਀ ਀㰀洀攀琀愀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀䌀漀渀琀攀渀琀ⴀ䰀愀渀最甀愀最攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀戀最∀㸀 ਀㰀琀椀琀氀攀㸀⸀䀄㐄〄㴄 ᴀ㔄㴄㸄㈄ ⴀ က㈄䈄㸄㄄㠄㸄㌄䀄〄䐄㠄伄 ⠀℀ᄄᴄ⌄Ⰴ 㨀㴄⸄ ㄀㌀⤀㰀⼀琀椀琀氀攀㸀 ਀㰀⼀栀攀愀搀㸀 ਀㰀戀漀搀礀㸀 ਀ऀऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀㸀 ਀ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀 㜀  ∀㸀 Сборникъ за Народни Умотворения, ਀ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀 㜀  ∀㸀 Наука и ਀ऀऀऀᨀ㴄㠄㘄㴄㠄㴄〄㰄⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀऀऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 ਀ऀऀऀᨀ㴄㠄㌄〄 㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀㜀  ∀㸀堀䤀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀㜀  ∀㸀䤀䤀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀㜀  ∀㸀Ⰰ 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 ਀ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  София, 1896

਀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀
਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀戀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㜀⸀ က㈄䈄㸄㄄㠄㸄㌄䀄〄䐄㠄伄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀戀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 ᴀ㔄㴄㸄㈄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀

਀ऀऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀Ⰰ猀攀爀椀昀∀ 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㄀∀㸀 - ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀㸀䜀〄䄄䈄 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 I

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀椀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀ 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀㸀ⴀ 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 част ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀ 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀㸀䤀䤀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀Ⰰ猀攀爀椀昀∀ 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀∀㸀 - ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀㸀䜀〄䄄䈄 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 III

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀椀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀ 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀㸀ⴀ 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 част ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀ 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀㸀䤀嘀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀Ⰰ猀攀爀椀昀∀ 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㔀∀㸀 - ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀㸀䜀〄䄄䈄 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 V

਀ऀ㰀⼀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀

 

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㄀∀㸀䤀㰀⼀愀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 㸄㐄㔄㴄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 䄀䨄㰄䨄 㴀〄 ㄀㠀㈀㘀⸀ ㌀㸄㐄⸄ ㄀㐀ⴀ㠀 㸀㨄䈄㸄㰄㈄䀄㠄  въ колибитѣ Райновци или Стърно-бърдо, Еленска околия, Велико-Търновски ਀ऀ㸀㨄䀄欄㌄䨄⸄ ᄀ〄䤄〄 㰀㠄 ᴀ㔄㴄㸄 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀㔀㔀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀 ⸀䀄㐄〄㴄㸄㈄䨄 㔀 ㈀㴄䌄㨄䨄 㴀〄 㠀㜄㈄挄䄄䈄㴄㠄伄  тукъ попъ Ненчо, за живота и дѣлата на когото отпослѣ ще разкажа. Майка ми, ਀ऀက㴄㴄〄 ᘀ㔄㨄㸄㈄〄Ⰴ 㔀 㸀䈄䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ 㼀䨄䀄㈄〄 ㄀䀄〄䈄㸄㈄䜄㔄㐄㨄〄 䄀䨄 ᠀㬄〄䀄㠄㸄㴄〄 ᰀ〄㨄〄䀄㠄㸄㼄㸄㬄䄄㨄㠄Ⰴ  отпослѣ Търновски митрополитъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ 1834 год., когато ме заведе баща ми ਀ऀ㴀〄 㨀㠄㬄㠄伄䈄〄 ⠀䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄䈄㸄⤄ ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㠀 㰀㔄 㸀䄄䈄〄㈄㠄 㐀〄 㘀㠄㈄挄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  при баба си Жековица, майката на майка ми, азъ вече знаехъ да чета ਀ऀ㴀〄䌄䄄䈄㴄㠄䘄〄䈄〄 㠀 㼀䨄䀄㈄〄 㨀〄䈄㠄㜄㰄〄 㸀䈄䨄 㼀䄄〄㬄䈄㠄䀄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㰀㔄 ㄀挄䔄〄 䌀䜄㠄㬄㠄 㐀挄㐄㸄 㰀㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄  и баща ми, защото тѣ бѣхѫ хора грамотни.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Насъ, малкитѣ дѣца, ни учеше даскалъ ਀ऀᴀ㠄㨄㸄㬄〄 㼀㸄㼄䨄 ℀䈄㸄伄㴄㸄㈄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㸀䈄㼄㸄䄄㬄挄 䄀㔄 㜀〄㼄㸄㼄㠄⸄ ∀㸄㤄 㔀 ㄀〄䤄〄 㴀〄 㠀㴄㘄㠄㴄㔄䀄〄  Николовъ, а голѣмитѣ, които се зовѣхѫ граматици, ги учеше даскалъ Андрей ਀ऀ㼀㸄㼄䨄 ᐀㸄㤄㴄㸄㈄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㴀〄䄄㨄㸄䀄㸄 ㄀挄䠄㔄 㐀㸄䠄㔄㬄䨄 㸀䈄䨄 ℀㈄㠄䤄㸄㈄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 ㄀㠄㬄䨄 㸀䈄㠄䠄㔄㬄䨄 㐀〄  се учи граматика при Христаки Павловичъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Този даскалъ Андрей, отпослѣ попъ Андрей, баща на четири дѣца, ਀ऀ㨀〄䈄㸄 䜀䌄㬄䨄 㜀〄 㐀〄䄄㨄〄㬄〄 ─䀄㠄䄄䈄〄㨄㠄 ἀ〄㈄㬄㸄㈄㠄䜄〄 ㈀䨄 ℀㈄㠄䤄㸄㈄䨄Ⰴ 㴀〄㼄䌄䄄䈄㴄欄䨄 㐀〄䄄㨄〄㬄㬄䨄㨄〄 ㈀䨄  Елена и отишелъ при него да се учи, и отпослѣ чрѣзъ него еленското училище ਀ऀ䄀䈄〄㴄欄 䀀〄㜄䄄〄㐄㴄㠄㨄䨄 㴀〄 㴀〄䌄㨄〄䈄〄 㼀㸄 㸀㴄䌄㤄 ㈀䀄挄㰄㔄㬄 㠀㰄〄䠄㔄 㠀 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄 㸀䈄䨄 䄀㔄㬄〄䈄〄㨄  Златарица — даскалъ Никола Златарски, Самоводени — даскалъ Димитъръ, сега ਀ऀ㼀䨄䀄㈄䨄 䄀㈄㔄䤄㔄㴄㠄㨄䨄 ㈀䨄 ∀䨄䀄㴄㸄㈄㸄Ⰴ 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄Ⰴ 㠀 㸀䈄䨄 ㄀㬄㠄㘄㴄㠄䈄挄 㔀㬄㔄㴄䄄㨄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 㐀挄䘄〄 䄀䨄  торбички хлѣбъ, съ царвулци, сутринь дохаждахѫ на училище и вечерь си ਀ऀ㸀䈄㠄㈄〄䔄欄 㼀㸄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㰀㠄㴄〄㈄〄䔄㜄 㼀欄䈄䰄 㼀㸄 䜀〄䄄䨄 㠀 䜀〄䄄䨄 㠀 㼀㸄㬄㸄㈄㠄㴄〄 㸀䈄䨄  колибитѣ до Елена.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Даскалъ Андрей, като ме видѣ силенъ и ਀ऀ㼀䀄㠄㬄㔄㘄〄䈄㔄㬄㔄㴄䨄Ⰴ ㈀䨄 㨀欄䄄㸄 ㈀䀄挄㰄㔄 㰀㔄 㼀䀄挄㈄㔄㐄㔄 ㈀䨄 ㄀䀄㸄伄 㴀〄 ㌀䀄〄㰄〄䈄㠄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㠀  㜄䨄 ㈀㔄䜄㔄  знаехъ граматиката на Мразовича, аритметиката Христакева и пасхалната рѫка, ਀ऀ䀀〄㜄㄄㠄䀄〄䔄䨄 䄀㬄〄㈄伄㴄䄄㨄㠄 㠀 㼀䀄挄㈄㔄㘄㐄〄䔄䨄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 㠀 ㄀挄䔄䨄 㐀㸄㄄䨄䀄䨄 䜀㔄䈄㔄䘄䨄 ㈀䨄  черква.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㔀㔀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ᠀ 䈀㸄㤄 䄀㔄 㨀〄㜄㈄〄㬄䰄 ᴀ㔄㴄䜄㸄Ⰴ 㴀㸄 㜀〄  разлика отъ чичова му синъ Ненчо баща ми се казвалъ Нено.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㔀㘀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㌀㠀 ㌀㸄㐄⸄ ㄀〄䤄〄 㰀㠄 㰀㔄 㼀〄㜄〄䀄㠄 㜀〄 㐀〄䄄㨄〄㬄䨄 ㈀䨄 ㄀㬄㠄㘄㴄〄䈄〄 㐀㸄  насъ махала Буйновци, гдѣто се бѣше направила нова червва на мѣстото на една ਀ऀ䄀䈄〄䀄〄 䄀䀄䌄䈄㔄㴄〄 㸀䤄㔄 㼀䀄㠄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᰀ〄㤄㨄〄 㰀㠄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 㔀 ㌀㬄〄㈄㴄〄䈄〄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄 㐀〄 㸀㄄㠄㨄㴄欄 㠀 㐀〄 䄀㔄 㼀䀄挄㐄〄㰄䨄  отрано на наука, не искаше да станѫ даскалъ толкози малъкъ; тя настояваше ਀ऀ㸀䤄㔄 㐀〄 䄀㔄 䌀䜄欄Ⰴ 㴀㸄 ㄀㠄㬄㸄 㨀〄㨄㈄㸄 ㄀㠄㬄㸄Ⰴ  㜄䨄 䄀䈄〄㴄欄䔄䨄 㐀〄䄄㨄〄㬄䨄 ㈀䨄 ᄀ䌄㤄㴄㸄㈄䘄㠄 㠀 䌀䜄㠄䔄䨄  момчета много по-възрастни отъ мене. Четѣхъ и пѣехъ въ черква; поради туй и ਀ऀ䄀䈄〄䀄㠄Ⰴ 㠀 㰀㬄〄㐄㠄 㰀㴄㸄㌄㸄 㰀㠄 䄀㔄 䀀欄㐄㈄〄䔄欄 㠀 㰀㔄 㸀㄄㠄䜄〄䔄欄Ⰴ 㠀 㰀㠄 ㄀挄䔄欄 㐀〄㬄㠄 㠀㰄㔄㨄 Ḁ㐠〄䄄㨄〄㬄䜄㔄䈄㸄Ⰴ  попъ Ненчовата унука."

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ единъ праздниченъ день казахъ въ черква едно слово (дамаскинъ ਀ऀ㠀㬄㠄 䄀㨄〄㜄〄㴄䰄㔄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 ㌀㸄 㴀〄䀄㠄䜄〄䔄欄 䈀㸄㌄〄㈄〄 䔀㸄䀄〄䈄〄⤄Ⰰ 㼀䀄挄㼄㠄䄄〄㴄㸄 㸀䈄䨄 㐀挄㐄〄 㰀㠄 ⸀䀄㐄〄㴄〄㬄  то приказваше за второто пришествие Христово и за страшния сѫдъ. Слѣдъ ਀ऀ䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㠄伄 㸀䈄㼄䌄䄄㨄䨄 䄀〄㰄㸄 㐀〄 ㄀挄䠄㔄 㴀挄㨄㸄㤄 㐀〄 ㈀㠄㐄㠄Ⰴ 㨀〄㨄䨄 䄀䈄〄䀄䘄㠄 ㄀挄㬄㸄㄄䀄〄㐄㠄Ⰴ ㄀〄㄄㠄  прѣстарѣли ме заобиволихѫ, дърпахѫ ми рѫката да я цѣлуватъ, и съ сълзи на ਀ऀ㸀䜄㠄䈄挄 㰀㔄 ㄀㬄〄㌄㸄䄄㬄〄㈄伄䔄欄Ⰴ 㐀〄 䄀䈄〄㴄欄 㠀  㜄䨄 䌀䜄㔄㴄䨄 㼀㸄㼄䨄 㨀〄䈄㸄 㼀䀄挄㐄挄㐄〄 䄀㠄 㼀㸄㼄䨄 ᴀ㔄㴄䜄〄㬄  че били живи да видѭть ਀ऀ㠀 䜀䌄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䰄Ⰴ  отъ неговъ унукъ сказанье да се прикаже въ черква; при това ми разказахѫ за ਀ऀ㰀㴄㸄㌄㸄 㴀挄䤄〄 㸀䈄䨄 㘀㠄㈄㸄䈄〄 㰀䌄 㠀 㼀㸄㼄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㰀䌄⸄ ∀〄伄 䄀㬄䌄䜄㨄〄 䀀〄㜄㄄䌄㐄㠄 䌀 㰀㔄㴄㔄 㘀㔄㬄〄㴄㠄㔄 㠀  любопитство да изучѫ живота на прѫдѣда си попъ Ненча.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Той билъ роденъ въ село Тича, Ботленска околия; останѫлъ ਀ऀ㰀〄㬄䨄㨄䨄 䄀㠄䀄〄㨄䨄 ㄀㔄㜄䨄 ㄀〄䤄〄㬄 ㈀䨄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄 䄀㠄 ∀㠄䜄〄 䄀㔄 䌀䜄㠄㬄䨄 㨀㴄㠄㌄〄 㼀䀄㠄 㴀挄㨄㸄㤄 㼀㸄㼄䨄 㠀Ⰴ  като станѫлъ на 15 год. възрасть, отъ жажда за учение прѣминѫлъ въ ਀ऀἀ㬄〄㨄㸄㈄䄄㨄㠄伄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄䨄 䄀㈄⸄ ἀ䀄㸄㨄㸄㼄䨄 ᠀㬄㠄伄 㰀㔄㘄㐄䌄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㠀 ∀䨄䀄㴄㸄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄䨄 䈀㸄㤄 㠀㜄䌄䜄㠄㬄䨄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㠄伄 䀀㔄㐄䨄Ⰴ 㼀挄㔄㴄䰄㔄 㼀㸄 䄀䈄〄䀄〄䈄〄 㼀䄄〄㬄䈄㠄㨄㠄伄Ⰴ  разбиралъ Свещеното Писание и могълъ да го тълкува и прѣвожда на говоримия ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 㔀㜄㠄㨄䨄⸄ ℀䨄 㔀㐄㴄〄 䀀挄䜄䰄Ⰴ ㄀㠄㬄䨄 㰀㸄㰄䜄㔄 㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄㴄㸄 㠀 㼀䨄䀄㌄〄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᔀ㬄㔄㴄䄄㨄㠄 㼀䨄䀄㈄㔄㴄䘄㠄Ⰴ 䔀㸄䀄〄 䌀䜄㔄㴄㸄㬄丄㄄㠄㈄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㼀㸄䄄挄䤄〄㈄〄㬄㠄 䜀㔄䄄䈄㸄  този манастиръ, заминавайки и връщайки се отъ Търново, запознали се твърдѣ ਀ऀ㐀㸄㄄䀄挄 䄀䨄 䈀㸄㜄㠄 㰀㸄㰄䨄㨄䨄 ᴀ㔄㴄䜄㸄 㠀Ⰴ 㼀㸄䀄〄㐄㠄 㨀䀄㸄䈄㨄㠄伄 㰀䌄 㠀 䄀㰄㠄䀄㔄㴄䨄 䔀〄䀄〄㨄䈄㔄䀄䨄Ⰴ  изпросили го отъ игумена, да имъ го даде за даскалче въ Елена.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 И тъй около 1740 год. този Ненчо станѫлъ първъ даскалъ въ ਀ऀᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ 㼀㸄䄄㬄挄 䄀㔄 㸀㘄㔄㴄㠄㬄䨄 㜀〄 㔀㐄㴄㠄䜄㨄〄䈄〄 㐀䨄䤄㔄䀄伄 㴀〄 㐀挄㐄〄 ᴀ㸄㈄〄㨄䨄 㠀 䄀䨄 䈀㸄㈄〄 䈀㸄㤄  наслѣдилъ отъ него ниви, кории, находещи се въ махалата Райновци (Стърно-бърдо) ਀ऀ㠀 㔀㐄䨄䀄䨄 㠀 㐀䀄㔄㄄㔄㴄䨄 㐀㸄㄄㠄䈄䨄㨄䨄㬄   㼀㸄䄄㬄挄 䈀䌄㤄 䄀㔄 㜀〄㼄㸄㼄㠄㬄䨄Ⰴ 䈀〄 䄀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄㬄䨄 㠀 ㈀䈄㸄䀄〄  кѫща въ г. Елена; имота му управяли на колибитѣ синоветѣ му Юрданъ и Василъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 По еленскитѣ колиби до 1836 година нигдѣ не е имало черква, ਀ऀ㸀䄄㈄挄㴄䰄 ㈀䨄 ㌀⸄ ᔀ㬄㔄㴄〄⸄ ἀ㸄ⴄ㐀〄㬄㔄䜄㴄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 䈀挄䔄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㴀㔄 㰀㸄㘄〄㬄㠄 㐀〄 㸀䈄㠄㈄〄䈄䰄 ㈀䨄  Елена да се черкувать, отъ старо врѣме си имали черквища или оброчища, гдѣто ਀ऀ㼀䀄挄㜄䨄 㬀㠄䜄㴄㠄 㼀䀄〄㜄㐄㴄㠄䘄㠄 䄀㔄 䄀䨄㄄㠄䀄〄㬄㠄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 ㄀㬄㠄㘄㴄㠄 㰀〄䔄〄㬄㠄 㠀 䄀㔄 䜀㔄䀄㨄䌄㈄〄㬄㠄㬄 㠀 䈀㸄  ето какъ: дохождалъ тамъ енорийскиятъ имъ свещеникъ отъ Елена, освещавалъ ਀ऀ㈀㸄㐄〄Ⰴ 㼀㸄䀄䨄䄄伄㬄䨄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 㠀 㼀㸄䄄㬄挄 㨀〄㜄㈄〄㬄䨄 㠀㰄䨄 㴀挄㨄㸄㤄 㐀〄㰄〄䄄㨄㠄㴄䨄 㠀㬄㠄 䄀㨄〄㜄〄㴄䰄㔄 㜀〄  праздника. Свещеникътъ

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㔀㜀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䄀㠄 㸀䈄㠄㈄〄㬄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 ㈀㜄㠄㰄〄㬄䨄 㜀〄 䈀䀄䌄㐄〄 㨀㸄㘄〄䈄〄 㸀䈄䨄 㜀〄㨄㬄〄㴄〄䈄〄 㸀㈄䘄〄Ⰴ  овенъ или крава споредъ множеството на събравшитѣ се, и плешката, а ਀ऀ䄀䨄㄄䀄〄㈄䠄㠄䈄挄 㼀䨄㨄䨄 䄀挄㐄〄㬄㠄 㐀〄 䄀㔄 㴀〄㌄㸄䄄䈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  и напоѭтъ. ਀ऀᰀ㬄〄㐄㠄䈄挄 䌀㐄〄䀄伄㬄㠄 㴀〄 䔀㸄䀄㸄 㠀 ㈀㔄䄄㔄㬄㄄〄Ⰴ   㼀㸄ⴄ䄀䈄〄䀄㠄䈄挄 ㈀㜄㠄㰄〄㬄㠄 䠀㠄䠄〄㴄㔄䈄〄Ⰴ 䈀〄 㼀䌄䠄㨄〄㬄㠄  и мѣрели на нишанъ, и то на облогъ, който улучи, да вземе облога.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Попъ Ненчо ималъ написани на български рѣчитѣ на господскитѣ ਀ऀ㼀䀄〄㜄㐄㴄㠄䘄㠄 㠀 㘀㠄䈄㠄伄䈄〄 㴀〄 㼀䀄〄㜄㐄㴄䌄㔄㰄㠄䈄挄 䄀㈄㔄䈄䘄㠄Ⰴ 䈀〄 㼀䀄㸄㼄㸄㈄挄㐄㈄〄㬄䨄 ㈀䨄 㔀㬄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄  черква и по оброчищата на далечнитѣ колиби. Другитѣ свещеници не знаехѫ да ਀ऀ䄀㠄 㼀䀄挄㈄㔄㐄欄䈄䨄 㸀䈄䨄 䄀㬄〄㈄伄㴄䄄㨄㠄Ⰴ 䈀〄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄㬄㠄 㐀〄 㰀㸄㬄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  попъ Ненча да имъ напише или да имъ даде да си прѣпишѫть отъ тѣзи негови ਀ऀ䀀挄䜄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄㴄䨄 ᴀ㔄㴄䜄㸄Ⰴ 㐀㸄㨄〄䈄㸄 ㄀㠄㬄䨄 㼀㸄ⴄ㰀㬄〄㐄䨄Ⰴ 䄀〄㰄䨄 㬀䌄䜄㔄㬄䨄 䄀䨄 䠀㠄䠄〄㴄㔄㬄  приканвалъ младитѣ да се обучаватъ на пушка, че щѣло било да дойде единъ ਀ऀ㐀㔄㴄䰄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㐀〄 㼀㸄䈄䀄挄㄄㈄〄 㼀䌄䠄㨄〄䈄〄⸄ ∀㸄㈄〄Ⰴ 㰀㠄䄄㬄欄Ⰴ 㼀㸄㈄㬄㠄伄㬄㸄 㠀 㴀〄 㐀挄㐄〄 㰀㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄Ⰴ  който до глѫбока старость обичаше да мѣри на нишанъ. Помн
ѭ, ਀ऀ㈀㔄㐄㴄〄㘄䨄 䄀㔄 㸀㄄㬄㸄㘄㠄䔄欄 㜀〄 㔀㐄㴄㸄 ㈀㔄㐄䀄㸄 ㈀㠄㴄㸄 㐀〄 䐀䨄䀄㬄伄䈄䨄 㴀〄 㴀㠄䠄〄㴄䨄 㴀〄 㔀㐄㴄〄 䜀㔄䀄㴄〄  лула, турена връзъ бѣлъ кожанъ калпакъ, и на разстояние 250—300 разкрача. ਀ऀ᐀挄㐄㸄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 㴀〄 㘀  ㌀㸄㐄㠄䠄㴄〄 ㈀㔄䜄㔄 ㈀䨄㜄䀄〄䄄䈄䰄 䌀㐄〄䀄㠄 㬀䌄㬄〄䈄〄 㠀 䄀㼄㔄䜄㔄㬄㠄 㸀㄄㬄㸄㌄〄⸄ ἀ㸄  онуй врѣме много върлували делибашиитѣ и кърджалиитѣ, които най-много ਀ऀ㼀〄㨄㸄䄄䈄㠄㬄㠄 㴀〄 䄀㈄㔄䤄㔄㴄䄄䈄㈄㸄䈄㸄⸄ ᜀ〄䈄㸄㈄〄 㼀㸄㼄㸄㈄㔄䈄挄 㴀㸄䄄㔄㬄㠄 㸀㄄㠄㨄㴄㸄㈄㔄㴄㠄 㐀䀄㔄䔄㠄 㨀〄䈄㸄  мирянитѣ, бръснели си главитѣ, като оставали на върха кика (чомбасъ); а по ਀ऀ㄀䀄〄㐄㠄䈄挄 㴀㔄 䄀㔄 䀀〄㜄㼄㸄㜄㴄〄㈄〄㬄㠄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 㠀㰄〄㬄㸄 㠀 㰀㠄䀄䄄㨄㠄 䔀㸄䀄〄 䄀䨄 ㄀䀄〄㐄㠄⸄ ᜀ〄 ㄀挄㬄挄㌄䨄Ⰴ  че е попъ, носелъ провѣсена кърпа (пешкиръ) на пояса, който бѣлѣгъ билъ ਀ऀ㠀㜄㈄挄䄄䈄㔄㴄䨄 䄀〄㰄㸄 㴀〄 䔀䀄㠄䄄䈄㠄〄㴄㠄䈄挄⸄ ∀挄㜄㠄 㐀㔄㬄㠄㄄〄䠄㠄㠄 㠀 㨀欄䀄㐄㘄〄㬄㠄㠄 㠀㜄㌄㸄䀄㠄㬄㠄 䜀㔄䀄㨄㈄〄䈄〄  въ Елена, въ която имало много рѫкописни книги, написани на кожа. Когато ਀ऀ㴀〄㼄〄㐄㴄欄㬄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄Ⰴ 㰀〄䔄〄㬄䘄㠄䈄挄 䈀䨄䀄䄄㠄㬄㠄 㼀䀄㠄㄄挄㘄㠄䤄㔄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄㬄   㨀㸄㌄〄䈄㸄 㼀䨄㨄䨄  нападали въ Елена, тѣ всички се затваряли въ калето надъ Елена. И азъ помнѭ ਀ऀ䈀㸄㈄〄 㨀〄㬄㔄⸄ ∀㸄㈄〄 ㄀挄䠄㔄 ㈀䄄㔄 䄀䨄 㰀㔄䈄㔄䀄㠄㜄㠄 㴀〄㸄㨄㸄㬄㸄Ⰴ 㸀䈄㌄㐄挄䈄㸄 ㌀䨄䀄㰄挄㬄㠄 ㈀䀄䨄㜄䨄  нападателитѣ и ги отпѫждали.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Слѣдъ изтрѣбваньето на делибашиитѣ и кърджалиитѣ това кале се ਀ऀ䀀〄㜄㈄〄㬄㠄Ⰴ 㠀 㼀䀄㠄 䀀〄㜄㈄〄㬄伄㴄䰄㔄䈄㸄 㰀䌄 ㄀挄䔄〄 㴀〄㰄挄䀄㠄㬄㠄 㔀㐄㠄㴄䨄 䈀㔄䐄䈄㔄䀄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 ㄀挄䠄㔄  записанъ всѣкому данъкътъ по едиколкоси бана (аспри, по турски акче) ਀ऀ䄀䨄 䘀㠄䐄䀄㠄 㸀䈄䨄  㜄㄄䌄㨄〄䈄〄Ⰴ 㴀〄㼄䀄⸄  и тъй нататъкъ; но любопитното е, че на ਀ऀ㴀㠄㨄㸄㔄 㠀㰄㔄 㴀挄㰄〄䠄㔄 㜀〄㼄㠄䄄〄㴄䨄 㐀〄㴄䨄㨄䨄 㸀䈄䨄 ㌀䀄㸄䠄㸄㈄㔄⸄ ἀ䀄㠄㼄㸄㰄㴄伄㰄䨄 䄀㠄Ⰴ 䜀㔄 㼀䀄挄㜄䨄  1877/78 година, когато бѣхъ изпратенъ на заточение въ Адинска Армения, ਀ऀ㴀〄㜄㠄㈄〄㔄㰄〄 ᄀ㸄㜄〄㴄䨄ⴄ㐀〄㌄䨄Ⰴ 㨀〄㜄㈄〄䔄欄 㰀㠄  䀄㰄㔄㴄䘄㠄䈄挄Ⰴ 䜀㔄 㼀䀄挄㐄㠄 ㈀㔀 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 ㄀㠄㬄㠄  подъ управлението на деребей Козанъ-дагъ, били плащали данъкъ на глава по ਀ऀ㐀㈄〄㐄㔄䄄㔄䈄䰄 㼀〄䀄㠄 ㌀㸄㐄㠄䠄㴄㸄⸄ ሀ㠄㘄㐄〄 䄀㔄Ⰴ 䜀㔄 㼀䀄挄㐄㠄 㤀 ᐀ㄠ   ㌀㸄㐄㠄㴄㠄 㐀〄㴄䨄㨄䨄䈄䨄 㴀㔄 㔀 ㄀㠄㬄䨄  повече отъ грошъ и въ Елена.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Да дойдемъ пакъ на думата си. Попъ Ненчо, като учитель и ਀ऀ䄀㈄㔄䤄㔄㴄㠄㨄䨄 㼀䀄㸄㼄㸄㈄挄㐄㴄㠄㨄䨄Ⰴ 䄀㔄 㼀㸄㰄㠄㴄欄㬄䨄 ㈀䨄 㐀䨄㬄㄄㸄㨄〄 䄀䈄〄䀄㸄䄄䈄䰄 㸀㨄㸄㬄㸄 ㄀㠀㄀㔀 ㌀⸄Ⰰ 㨀〄䈄㸄  оставилъ най-добри възпоминания между градското и колибарското население. ਀ऀ✀㔄䄄䈄㸄Ⰴ 䜀㔄䄄䈄㸄 ㈀䨄 䀀〄㜄㌄㸄㈄㸄䀄〄 䄀㔄 䜀䌄㈄〄 㠀 㐀㸄䄄㔄㌄〄 㐀〄 䄀㔄 䄀㼄㸄㰄㔄㴄㔄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 358

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 името му: „да видимъ, какво ще каже попъ Ненчо;" и пакъ: ਀ऀḀ㨠〄㨄䈄㸄 㼀䀄㠄㨄〄㜄㈄〄 ㈀䨄 䘀䨄䀄㨄㈄〄 㼀㸄㼄䨄 ᴀ㔄㴄䜄㸄Ⰴ 㴀〄 㸀㴄㜄㠄 䄀㈄挄䈄䨄 ㌀㸄㬄挄㰄䨄 㼀䀄㠄䈄㠄䄄㨄䨄 䤀㔄 㠀㰄〄  за грѣшницитѣ."

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ освѣнъ гдѣто черпихъ свѣдѣния за живота му отъ дѣда си ਀ऀ⸀䀄㐄〄㴄〄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄 䄀䈄〄䀄䘄㠄Ⰴ 㴀㸄 㐀〄㐄㔄 㰀㠄 䄀㔄 㴀〄㤄ⴄ㐀㸄㄄䨄䀄䨄 䄀㬄䌄䜄〄㤄 㐀〄 ㌀㠄 㐀㸄㼄䨄㬄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  отъ единъ прѣстаръ еленски чорбаджия хаджи Юрданъ хаджи Ивановъ Кйосевъ, ਀ऀ㠀㜄㈄挄䄄䈄㔄㴄䨄 㼀㸄㐄䨄 㠀㰄㔄䈄㸄 Ḁ㼠䀄挄㐄〄䈄㔄㬄䰄☄焀甀漀琀㬀⸀ ᔀ䈄㸄 㨀〄㨄䨄㨄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㐀㤀 ㌀㸄㐄⸄ 㸀䈄䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄  отидохъ си въ Елена за Великденъ. Подбрахѫ ме роднини, приятели по гостье, ਀ऀ㜀〄㈄㔄㐄㸄䔄欄 㰀㔄 㠀 䌀 㨀〄㜄〄㴄㠄伄 䄀䈄〄䀄䨄 䜀㸄䀄㄄〄㐄㘄㠄伄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄Ⰴ 㜀㴄〄㰄䨄Ⰴ ㄀挄䠄㔄 㴀㔄㼄䀄㠄㰄㠄䀄㠄㰄䨄  врагъ на баща ми, както това ще се види по-послѣ. Този чорбаджия, не знамъ ਀ऀ㨀〄㨄䨄Ⰴ 㼀䀄㠄㔄 㰀㔄 䌀䜄䈄㠄㈄㸄 㠀 㼀㸄㐄㨄〄䜄㠄 㐀〄 㼀䀄㠄㨄〄㜄㈄〄 㜀〄 㼀䀄挄㐄挄㐄〄 㰀㠄 㼀㸄㼄䨄 ᴀ㔄㴄䜄〄 㼀䀄挄㐄䨄  много присѫтствуващи гости и домашни. Казваше, че той билъ се училъ при него ਀ऀ㨀㴄㠄㌄〄 㠀 䄀䈄〄䀄〄䈄〄 㼀䄄〄㬄䈄㠄㨄㠄伄 ⠀㠀䄄䈄㠄㴄〄 䜀㔄 䈀㸄㜄㠄 䔀⸄ ⸀䀄㐄〄㴄䨄 㐀㸄 䄀䈄〄䀄㸄䄄䈄䨄 㼀挄㔄䠄㔄 ㈀䨄  църква); че попъ Ненчо билъ извадилъ много чираци (ученици), пѣвци и попове; ਀ऀ䜀㔄Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄䈄㸄 㐀〄 㜀〄䄄䈄㠄㌄㴄欄䈄䨄 㴀㔄㌄㸄㈄㠄䈄挄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄Ⰴ ㈀䨄 䜀㔄䀄㨄㈄〄 㸀䄄㈄挄㴄䨄 㴀㔄㌄㸄 ⠀㼀㸄㼄䨄  Ненча) нѣмало другъ кой да пѣе херувимската пѣсень за прѣносъ, и, ако се ਀ऀ䄀㬄䌄䜄㔄㬄㸄 㐀〄 ㌀㸄 㴀挄㰄〄 ㈀䨄 㼀挄㈄㴄㠄䘄〄䈄〄Ⰴ 䈀㸄 䄀㔄 䄀㼄㠄䀄〄㬄〄 䄀㈄⸄ 㬀㠄䈄䌄䀄㌄㠄伄 㐀〄 䜀〄㨄〄䈄䨄 㼀㸄㼄䨄  Ненча да пристигне да пѣе за прѣносъ, за Василева литургия и т. н.; че той ਀ऀ㄀㠄㬄䨄 㸀䈄㬄㠄䜄㔄㴄䨄 㼀㸄㼄䨄 ㈀䨄 ㈀䄄挄㨄㸄 㸀䈄㴄㸄䠄㔄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 㐀䀄䌄㌄㠄䈄挄 㼀㸄㼄㸄㈄㔄Ⰴ 㠀 㰀㴄㸄㌄㸄 㸀䄄欄㘄㐄〄㬄䨄  ниянството, че той до дълбока старость, съ изпаднѫли зѫби не прѣставалъ да ਀ऀ䄀㬄䌄㘄㠄Ⰴ 䜀㔄䈄㔄Ⰴ 㼀挄㔄 㠀 㐀〄 㼀䀄㸄㼄㸄㈄挄㐄㈄〄 ㈀䨄 䜀㔄䀄㨄㈄〄Ⰴ 㸀䈄䨄 䈀㸄㈄〄 ㄀㠄㬄䨄 㴀〄 ㌀㸄㬄挄㰄〄 㼀㸄䜄㔄䈄䰄 㠀  уважение, и всички нуждаещи се за съвѣтъ тичали при попъ Ненча да ги ਀ऀ㴀〄䄄䈄〄㈄伄㬄 ㄀㠄㬄䨄 㠀 㰀㴄㸄㌄㸄 䄀䈄䀄㸄㌄䨄 㼀䀄㠄 㠀㜄㼄䨄㬄㴄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 䄀㈄㔄䤄㔄㴄㠄䜄㔄䄄㨄㠄䈄挄 䄀㠄 㐀㬄䨄㘄㴄㸄䄄䈄㠄 㠀  др.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Казахъ по-горѣ, че бѣхъ даскалъ въ ਀ऀᄀ䌄㤄㴄㸄㈄䘄㠄 㜀〄 㸀䄄㔄㰄㐄㔄䄄㔄䈄䰄 ㌀䀄㸄䠄〄 ㌀㸄㐄㠄䠄㴄〄 㜀〄㼄㬄〄䈄〄 㠀 㐀〄 㰀㔄 䔀䀄〄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀⸀  Но не доизкарахъ учителската си година по тази причина: за праздника св. ਀ऀᴀ㠄㨄㸄㬄〄 㐀㸄㤄㐄㔄 㸀䈄䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㐀䌄䔄㸄㈄㴄㠄㨄䨄 ᠀㸄䄄㠄䐄䨄 ─㠄㬄㔄㴄㐄〄䀄㔄䘄䨄Ⰴ 䌀㈄〄㘄〄㔄㰄䨄 䄀䈄〄䀄㔄䘄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄  въ млади години билъ архидиаконъ на Кюстендилския митрополить Констанди, ਀ऀ㨀㸄㤄䈄㸄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䄀䈄〄㴄欄㬄䨄 ㈀䄄㔄㬄㔄㴄䄄㨄㠄 㼀〄䈄䀄㠄〄䀄䔄䨄Ⰴ 㜀〄㈄㔄㬄䨄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄挄 㠀  䀄䔄㠄㐄㠄〄㨄㸄㴄〄  си, речения Иосифъ. Поради това той много нѣщо бѣше видѣлъ и много знаеше. ਀ऀ∀㸄㤄 ㄀挄䠄㔄 䄀䈄䀄〄䠄㔄㴄䨄 ㌀㸄㴄㠄䈄㔄㬄䰄 㴀〄 ㌀䨄䀄䘄㠄䈄挄 㠀 㴀〄 䀀〄㜄㈄䀄〄䈄㴄㸄䈄㸄 㠀㰄䨄 㐀䌄䔄㸄㈄㔄㴄䄄䈄㈄㸄⸄ ∀㸄㜄㠄  дѣдо Иосифъ ме изиска отъ баща ми да идѫ при него въ Елена, за да ме праща ਀ऀ㴀〄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄 㠀 㐀〄 䄀㔄 㴀欄㰄㠄䀄〄㰄䨄 ㈀䨄 㰀㔄䈄㸄䔄〄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㐀㸄㤄㐄欄䈄䨄 䜀㸄䀄㄄〄㐄㘄㠄㠄䈄挄Ⰴ 㐀〄 㠀㰄䨄  правѭ ਀ऀ㨀〄䐄㔄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 ㈀䨄 㰀㔄䈄㸄䔄〄 䄀㔄 䄀䨄㄄㠄䀄〄䔄欄 㔀㬄㔄㴄䄄㨄㠄䈄挄 㼀䨄䀄㈄㔄㴄䘄㠄 㜀〄 ㈀䄄挄㨄〄 㸀㄄䤄㠄㴄䄄㨄〄  работа и разправа.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 По онуй врѣме даскалъ Андрей се запопи и напустнѫ даскаллъка, ਀ऀ  㜀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄䔄欄 ᐀㠄㰄㠄䈄䀄〄 ℀〄㰄㸄㈄㸄㐄䜄〄㴄㔄䘄〄Ⰴ 㜀〄 㨀㸄㌄㸄䈄㸄 㼀㸄ⴄ㼀䀄挄㐄㠄 䄀㼄㸄㰄㔄㴄欄䔄䨄⸄  Той отъ еленското училище сполучилъ да иде въ Смирна, и тамъ се училъ по ਀ऀ㌀䀄䨄䘄㨄㠄⸄ ἀ䀄㠄 䈀㸄伄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄  㜄䨄 㼀㸄䜄㴄欄䔄䨄 㐀〄 䌀䜄欄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄㬄 䌀 㴀㔄㌄㸄 ㈀㠄㐄挄䔄䨄 㜀〄 㼀䨄䀄㈄䨄  пѫть географическа карта на гръцки. Тука азъ праздното си врѣме прѣкарвахъ ਀ऀ䄀䨄 䜀㔄䈄㔄㴄䰄㔄 䄀㬄〄㈄伄㴄䄄㨄㠄 㨀㴄㠄㌄㠄 㸀䈄䨄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄〄䈄〄 ㄀㠄㄄㬄㠄㸄䈄㔄㨄〄⸄ ሀ䨄 䀀〄㜄䄄䈄㸄伄㴄㠄㔄 㴀〄 ㌀᐀㐠  години азъ прочетохъ

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㔀㤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀㠄㄄㬄㠄伄䈄〄 㜀〄㔄㐄㴄㸄 䄀䨄 ᴀ㸄㈄㠄〄 ᜀ〄㈄挄䈄䨄Ⰴ ㄀㈀ⴀ㰀挄䄄㔄䜄㴄㠄䈄挄 㘀㠄䈄㠄伄 㴀〄  светиитѣ, 12-тѣ пролози, книгитѣ славяноруски: Димитри Ростовсви, Камень ਀ऀሀ挄䀄䬄Ⰴ ἀ㔄䈄䀄䨄 ᰀ㸄㌄㠄㬄〄Ⰴ ᠀㬄㠄伄 ᰀ㠄㴄〄䈄䨄Ⰴ  㸄㜄㠄䄄㨄䨄 ᐀⸄  㸄䄄䈄㸄㈄䄄㨄㠄㬄 㠀䄄䈄㸄䀄㠄伄䈄〄 㜀〄  славянитѣ и българитѣ по сръбски отъ Раича; баснитѣ на Доситей Обрадовичъ. ਀ऀሀ䄄㠄䜄㨄㠄 䈀挄㜄㠄 㨀㴄㠄㌄㠄 ㌀㠄 㠀㰄〄䠄㔄 ㈀䨄 㔀㬄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄〄 ㄀㠄㄄㬄㠄㸄䈄㔄㨄〄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 䄀㔄 㼀〄㜄㔄䠄㔄  отъ единъ свещеникъ, називаемъ скевофилаксъ, и не можеше човѣвъ да се вреди ਀ऀ㐀〄 䄀㠄 ㈀㜄㔄㰄㔄 㨀㴄㠄㌄〄 㜀〄 㼀䀄㸄䜄㠄䈄〄㴄䰄㔄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 㼀㸄䜄䈄㠄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 㜀㴄〄㔄䤄㠄 㐀〄 䜀㔄䈄欄䈄䨄 ㈀䨄  Елена, взимахѫ книги отъ библиотеката да прочитатъ и се мѫчехѫ да разбиратъ ਀ऀ㼀㸄㨄䀄㠄䈄㠄䈄挄 䄀㬄〄㈄伄㴄䄄㨄㠄 㐀䌄㰄㠄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄 䤀㔄 㨀〄㘄欄䈄䨄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄㼄〄㐄㴄欄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 㰀㠄 㴀〄 䀀欄㨄〄 㠀 㔀㐄㴄〄 ㌀䀄䨄䘄㨄〄 㨀㴄㠄㌄〄Ⰴ  наречена Хронографъ. Въ нея за първъ пѫть четохъ за побѣдата на Крума връзъ ਀ऀᴀ㠄㨄㠄䐄㸄䀄〄Ⰴ 㠀 㨀〄㨄䨄 ᴀ㠄㨄㠄䐄㸄䀄㸄㈄〄䈄〄 ㌀㬄〄㈄〄 䄀㬄䌄㘄㔄㬄〄 㜀〄 䜀〄䠄〄 㠀 䄀㔄 㨀〄㜄㈄〄㬄〄 㜀㐄䀄〄㈄㠄䘄〄㬄  помн
ѭ ਀ऀ㐀㸄㄄䀄挄Ⰴ 㨀〄㨄䨄 䄀㰄挄䠄㴄㸄 ㄀挄䠄㔄 㴀〄㼄㠄䄄〄㴄〄 㐀䌄㰄〄䈄〄 㜀㐄䀄〄㈄㠄䘄〄 䄀䨄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄 ㄀䌄㨄㈄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀䌄䔄㸄㈄㴄㠄㨄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 ᠀㸄䄄㠄䐄䨄Ⰴ ㄀㸄㌄〄䈄㠄䜄䨄㨄䰄 㨀〄㬄䌄㌄㔄䀄䨄Ⰴ  бѣше извънредно гостолюбивъ. День се не минаваше да нѣма на трапезата му ਀ऀ㌀㸄䄄䈄䨄 ᐀†㔀㐄㠄㴄䨄 㠀㬄㠄 㐀㈄〄㰄〄Ⰴ 㴀挄㨄㸄㤄 㠀㌄䌄㰄㔄㴄䨄 㸀䈄䨄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄㠄䈄挄 㠀㬄㠄 㴀挄㨄㸄㔄 ㈀〄㘄㴄㸄 㬀㠄䘄㔄Ⰴ  прѣминуваще прѣзъ Елена; а колкото за учителитѣ, — тѣ си му бѣхѫ постоянни ਀ऀ㌀㸄䄄䈄㠄⸄  〄㜄㌄㸄㈄㸄䀄㠄 䄀㔄 ㈀㸄㐄㔄䔄欄 ㈀䄄㔄 㼀㸄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㠄伄 ㈀䨄㼄䀄㸄䄄䨄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 㴀〄䄄㨄㸄䀄㸄 ㄀挄䠄㔄  заминѫлъ прѣзъ Елена Неофить Хилендарецъ Бозвелията за Цариградъ, да иска да ਀ऀ䄀䈄〄㴄㔄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄 ㈀䨄 ∀䨄䀄㴄㸄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㬄挄㐄䨄 㴀㔄㌄㸄 䄀㠄 㐀㸄㤄㐄㔄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㠀 ᠀㬄〄䀄㠄㸄㴄䨄 ᰀ〄㨄〄䀄㠄㸄㼄㸄㬄䄄㨄㠄  (Михайловски), младо калугерче, който отъ Хилендаръ билъ отишелъ да се учи ਀ऀ㼀㸄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄 ㈀䨄 㸀䄄䈄䀄㸄㈄䨄 က㴄㐄䀄㸄 㼀䀄㠄 㴀挄㨄㸄㤄 ㈀㠄䄄㸄㨄㸄䌄䜄㔄㴄䨄 ㌀䀄䨄㨄䨄Ⰴ 㴀〄 㠀㰄㔄 ᨀ〄㠄䀄㠄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄  отпослѣ се показалъ безбожникъ, та патриархътъ го изпратилъ на заточение, а ਀ऀ䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄䈄㸄 㰀䌄 䌀㴄㠄䤄㸄㘄㠄㬄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄䜄䈄㠄 䘀挄㬄〄 㜀㠄㰄〄 㼀䀄挄䄄㔄㐄挄 䈀㸄㤄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ   㘀㠄㈄挄㔄䠄㔄 ㈀䨄 㰀㔄䈄㸄䔄〄 㼀䀄㠄  дѣда Иосифа. Когато се подкачвахѫ разговори и разисквания, що не осъмнувахѫ ਀ऀ䄀〄㰄㸄㬄 䜀㔄䄄䈄㸄 㰀㔄 㼀䀄㠄㴄䌄㘄㐄〄㈄〄䔄欄 㐀〄 䄀㠄 㬀㔄㌄㴄欄Ⰴ 㴀㸄  㜄䨄 㸀䈄䨄 㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄䄄䈄㈄㸄 䄀䈄㸄伄䔄䨄  бодъръ и не пропускахъ нищо отъ тѣзи разговори и разни разисквания. Азъ това ਀ऀ㰀〄㬄㨄㸄 㸀䘄挄㴄伄㈄〄䔄䨄Ⰴ   㼀䀄㸄䄄䈄㸄 㸀㄄㠄䜄〄䔄䨄 㐀〄 䄀㬄䌄䠄〄㰄䨄 㠀 㐀〄 㜀〄㼄㸄㰄㴄伄㰄䨄㬄  㬄〄 䈀㸄㈄〄  отпослѣ, когато влѣзнѫхъ въ практическия животь, много ми послужи.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣзъ пролѣтьта Иларионъ рѣши да си отиде, като взе съ себе ਀ऀ䄀㠄 㐀㈄〄㰄〄䈄〄 䄀㠄 ㄀䀄〄䈄伄 ᴀ㠄㨄㸄㬄〄 㠀 ᐀㠄㰄㠄䈄䰄䀄䨄 ᰀ㠄䔄〄㤄㬄㸄㈄䄄㨄㠄Ⰴ 㠀 ㌀㠄 㜀〄㈄㔄㐄㔄 ㈀䨄 က䈄㠄㴄〄 㜀〄  наука. Съ тѣхъ отиде и Иванъ Н. Момчиловъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Попъ Андрей отъ драгость за изпратушка прикани Илариона, дѣда ਀ऀ᠀㸄䄄㠄䐄〄Ⰴ 㠀㌄䌄㰄㔄㴄〄 㸀䈄䨄 ᬀ挄䄄㨄㸄㈄䄄㨄㠄伄 ἀ㔄䈄䀄㸄㼄〄㈄㬄㸄㈄䄄㨄㠄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄䨄 㸀⸄ ᰀ〄㨄䄄㠄㰄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄  бѣше дошелъ въ Елена съ единъ гръкъ калугеръ, просещъ за св. Синая, да ਀ऀ㸀䈄㠄㐄欄䈄䨄 㴀〄 ㌀㸄䄄䈄㄄〄 㴀〄 ㈀㸄㐄㔄㴄㠄䘄〄䈄〄 㰀䌄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 ㄀挄䔄䨄 㠀  㜄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄㔄䘄䨄 ᰀ〄㨄䄄㠄㰄䨄 䄀㔄 䄀䔄㈄〄㴄欄 䄀䨄 ㌀䨄䀄㨄〄 㨀〄㬄䌄㌄㔄䀄䨄 㼀㸄 㴀〄䀄㸄㐄㴄㠄 䀀〄㄄㸄䈄㠄⸄  Гъркъть, като гъркъ, на всичко упорствуваше; о. Максимъ люто разгнѣвенъ, ਀ऀ㈀㜄㌄䀄〄㄄䜄㠄 ㌀㸄 㨀〄䈄㸄 䀀〄㜄䈄䀄㔄㼄㔄䀄㔄㴄䨄 㜀〄㔄䘄䨄 㠀 㴀〄㐄㈄挄䄄㠄 ㌀㸄 㴀〄㐄䨄 䌀㬄㔄伄 㐀〄 ㌀㸄 䌀㐄〄㈄㠄 㠀Ⰴ  дори не изповѣда, че българитѣ сѫ въ правото да си иматъ свои българи ਀ऀ㈀㬄〄㐄㠄䘄㠄Ⰴ 㴀㔄 ㌀㸄 㸀䄄䈄〄㈄㠄 㸀䈄䨄 ㌀㸄㬄㠄伄䈄㸄㈄㠄䈄挄 䄀㠄 䀀欄䘄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 360

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Бѣше застигнѫло едно възвание къмъ българския народъ отъ ਀ऀᴀ㔄㸄䐄㠄䈄〄 ᄀ㸄㜄㈄㔄㬄㠄 㠀㜄䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄⸄ ∀䌄㤄 ㈀䨄㜄㈄〄㴄㠄㔄 㴀〄 㐀㈄挄 㨀㸄㬄㠄 㴀〄㼄㠄䄄〄㴄㸄Ⰴ 㐀〄㐄㸄䔄欄 㰀㠄  да прѣпишѫ отъ него десетина прѣписа. Цѣла седмица го прѣписвахъ, и тия ਀ऀ㼀䀄挄㼄㠄䄄㠄 䄀㔄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄䔄欄 㸀䈄䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㐀㸄 㐀䀄䌄㌄㠄䈄挄 ㌀㬄〄㈄㴄㠄 㸀㄄䤄㠄㴄㠄 㼀㸄 ∀䨄䀄㴄㸄㈄䄄㨄〄䈄〄  епархия. Главното съдържание бѣше, че султановото правителство е готово да ਀ऀ㐀㸄㜄㈄㸄㬄㠄 㜀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 ㈀㬄〄㐄㠄䘄㠄Ⰴ 䄀䈄㠄㌄〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄 㐀〄 㼀㸄㼄䀄㸄䄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄⸄  Както отпослѣ се научихъ отъ уйка си Никола Жековъ, работата била изпечена. ਀ऀ℀〄㰄䨄 㨀㴄伄㜄䨄 ℀⸄ ᄀ㸄㌄㸄䀄㠄㐄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㨀㸄䈄㬄㔄㴄㔄䘄䨄Ⰴ 㼀䀄挄㼄㸄䀄欄䜄㠄㬄䨄 ᴀ㔄㸄䐄㠄䈄〄 ᄀ㸄㜄㈄㔄㬄㠄 㐀〄 䄀㔄  рѫкоположи за търновски митрополитъ. За тая работа се били изпратили и ਀ऀ㼀䀄挄㐄䄄䈄〄㈄㠄䈄㔄㬄㠄 㼀䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㴄㠄䘄㠄 㸀䈄䨄 ጀ〄㄄䀄㸄㈄㸄Ⰴ 㸀䈄䨄 ᐀䀄挄㴄㸄㈄㸄 㠀 㸀䈄䨄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 㼀㸄ⴄ㌀㬄〄㈄㴄㠄  общини, а отъ Елена били изпратили хаджи Стефана Бобчевъ и Влада попъ Пѣевъ. ਀ऀᴀ㸄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄伄䈄䨄 㼀〄䈄䀄㠄〄䀄䔄䨄 㼀㸄㐄㨄䌄㼄㠄㬄䨄 䈀挄㜄㠄 㼀䀄挄㐄䄄䈄〄㈄〄䈄㔄㬄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄Ⰴ 㴀〄䌄䜄㔄㴄㠄Ⰴ 㨀〄㜄〄㬄㠄Ⰴ  че искатъ за владика Неофита, и тъй, вмѣсто Неофитъ Бозвели, изпратили за ਀ऀ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄 䐀〄㴄〄䀄㠄㸄䈄㠄㴄〄 ᴀ㔄㸄䐄㠄䈄䨄 䄀䨄 ㌀䀄〄㰄〄䈄㠄㨄〄 㰀䌄 ᨀ㸄䄄䈄〄㨄㠄Ⰴ 㠀㜄㈄挄䄄䈄㔄㴄䨄 㼀㸄 䄀㈄㸄㠄䈄挄  българогонения.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 X. Стефанъ Бобчевъ и Владъ п. Пѣевъ за дълго врѣме търпѣхѫ ਀ऀ㈀䄄挄㨄〄㨄㈄㠄 㼀㸄䀄䌄㌄〄㴄㠄伄 㠀 㼀䄄䌄㈄㴄㠄 㸀䈄䨄 㔀㬄㔄㴄䜄〄㴄㠄 㼀〄䈄䀄㠄㸄䈄㠄 㜀〄 䈀〄㜄㠄 㴀〄䀄㸄㐄㸄䌄㄄㠄㤄䄄䈄㈄㔄㴄〄  измѣна.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Послѣ пакъ си дохожда въ Елена Иларионъ, и тогава изпрати въ ਀ऀ 䌄䄄㠄伄 ㈀䨄 ㌀⸄ Ḁ㐄㔄䄄〄 ㄀䀄〄䈄〄 䄀㠄 ∀㸄㐄㸄䀄〄 ᰀ㠄䔄〄㤄㬄㸄㈄䄄㨄㠄 㠀 ᴀ㠄㨄㠄䐄㸄䀄〄 㼀㸄㼄䨄 ᨀ㸄䄄䈄〄㐄㠄㴄㸄㈄䨄 ㈀䨄  духовната семинария като стипендияти на руския св. Синодъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Тъй като отидохѫ за наука моитѣ връстници и приятели, въ мене ਀ऀ㼀㸄㈄㔄䜄㔄 㠀 㼀㸄㈄㔄䜄㔄 䄀㔄 䀀〄㜄㼄〄㬄㈄〄䠄㔄 㘀〄㘄㐄〄 㐀〄 㸀䈄㠄㐄欄 㠀  㜄䨄 㜀〄 㴀〄䌄㨄〄㬄 㴀㸄 㼀䀄㠄 ㄀挄㐄㴄㠄  родители що можехъ да направѭ!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Мене вече омръзнѫ да стоѭ ਀ऀ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㴀挄㰄〄䠄㔄Ⰴ 䤀㸄 㼀㸄㈄㔄䜄㔄 㐀〄 䌀䜄欄Ⰴ 㠀  㜄䨄 䄀䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 㐀䀄䌄㌄〄䀄䰄 㨀〄㬄䌄㌄㔄䀄䨄 㴀〄  дѣда Иосифа, който отиде въ родното си мѣсто въ Сопотъ, отидохъ въ г. ਀ऀᨀ〄䀄㬄㸄㈄㸄 㼀䀄㠄 䄀䈄〄䀄㠄伄 㔀㬄㠄㴄㠄䄄䈄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄  〄㤄㴄㸄 ἀ㸄㼄㸄㈄䨄⸄ ∀䌄㨄〄 䄀㬄挄㐄㈄〄䔄䨄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄 㔀㜄㠄㨄䨄  близу два мѣсеца, но видѣхъ, че твърдѣ малка полза ще имамъ, защото гръцкото ਀ऀ䌀䜄㔄㴄㠄㔄 ㄀挄䠄㔄 ㈀㔄䜄㔄 㴀〄 㠀㜄㌄〄䄄㈄〄㴄䰄㔄⸄ ᐀〄䄄㨄〄㬄䨄  〄㤄㴄㸄 ㄀挄䠄㔄 㸀䄄䈄〄㴄欄㬄䨄 䄀〄㰄㸄 䄀䨄 ㄀ ⴀ㴀〄  души ученици, защото и сами тѣ не се задоволявахѫ отъ сухата му елинщина. ਀ऀḀ䈄䨄 ᨀ〄䀄㬄㸄㈄㸄  㜄䨄 㼀䀄挄㜄䨄 ∀䀄㸄伄㴄䨄 㸀䈄㠄㐄㸄䔄䨄 ㈀䨄 ㌀⸄ ℀㈄㠄䤄㸄㈄䨄 䄀䨄 䘀挄㬄䰄 㐀〄 㴀〄㰄挄䀄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  срѣдство и да прѣминѫ въ Влашко, та оттамъ, може, по-лесно да отидѫ въ ਀ऀ 䌄䄄㠄伄Ⰴ 㠀 䈀㸄㈄〄 䄀㔄 䄀㬄䌄䜄㠄⸄ ᔀ㐄㠄㴄䨄 䄀〄㰄㸄 䈀䨄䀄㌄㸄㈄㔄䘄䨄 㘀㠄䈄〄䀄䰄 㰀㠄 㨀〄㜄〄Ⰴ 䜀㔄 䤀㔄 㜀㠄㰄䌄㈄〄 ㈀䨄  Свищовъ и чакъ на пролѣть ще отиде въ Влашко, та тогава може да ме заведе. ਀ऀက㜄䨄 䄀㔄 䄀㼄䀄挄䔄䨄 ㈀䨄 ℀㈄㠄䤄㸄㈄䨄 㐀㸄 㔀䄄㔄㴄䰄䈄〄Ⰴ 㠀 㼀䀄挄㜄䨄 䈀䌄㤄 ㈀䀄挄㰄㔄 䄀㬄挄㐄㈄〄䔄䨄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄 㼀䀄㠄  даскалъ Васкидовича, а въ взаимното училище при единъ диаконъ слѣдвахъ да се ਀ऀ䌀䜄欄 㴀〄 ㈀㜄〄㠄㰄㴄㸄䈄㸄 䌀䜄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㼀䀄挄㼄㠄䄄〄䔄䨄 㸀䈄䨄 㴀㔄㌄㸄 㠀 㼀䀄〄㈄㠄㬄㴄㠄㨄〄 㴀〄 䈀䌄㤄 䌀䜄㔄㴄㠄㔄⸄  И прѣзъ есеньта се завърнѫхъ въ Елена, гдѣто общината ме услови за учитель и ਀ऀ䜀㔄䀄㨄㸄㈄㔄㴄䨄 㼀挄㈄㔄䘄䨄 ㈀䨄 ᐀㸄㬄㴄伄䈄〄 㠀〄䔄〄㬄〄 㼀䀄㠄 䜀㔄䀄㨄㈄〄䈄〄  㸄㘄㐄㔄䄄䈄㈄㸄 ἀ䀄挄䄄㈄伄䈄㠄伄 ᄀⴄ䘀㠄 㜀〄  500 гроша годишна заплата (1841 год.).

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㘀㄀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄  㜄䨄 㜀〄 㼀䨄䀄㈄䨄 㼀欄䈄䰄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 ㈀䨄㈄㔄㐄㸄䔄䨄 ㈀㜄〄㠄㰄㴄㸄䈄㸄 䌀䜄㔄㴄㠄㔄Ⰴ  изфърлихъ наустницата и псалтиря и почнѫхъ да прѣдаванъ на български по ਀ऀ䌀䜄㔄㄄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 㔀㴄䘄㠄㨄㬄㸄㼄㔄㐄㠄伄䈄〄 㴀〄 ᴀ㔄㸄䐄㠄䈄䨄 ─㠄㬄㔄㴄㐄〄䀄䄄㨄㠄 ᄀ㸄㜄㈄㔄㬄㠄Ⰴ ␀㸄䈄㠄㴄㸄㈄〄䈄〄  география, принудихъ ученицитѣ да си стрижѫтъ главитѣ, защото досега се ਀ऀ㄀䀄䨄䄄㴄㔄䔄欄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䄀㠄 㸀䄄䈄〄㈄伄䔄欄 㴀〄 ㈀䨄䀄䔄〄 㨀㠄㨄〄Ⰴ 㼀㔄䀄䜄㔄㰄䨄 㠀㬄㠄 䜀㸄㰄㄄〄䄄䨄⸄ ∀㸄㈄〄 㴀㸄㈄㸄  въведено отъ мене взаимно учение подигнѫ голѣмо вълнение. Поповетѣ жалехѫ за ਀ऀ㴀〄䌄䄄䈄㴄㠄䘄〄䈄〄 㠀 㼀䄄〄㬄䈄㠄䀄伄Ⰴ 䜀㔄 㴀㔄 䤀㔄 㠀㰄〄 㨀㸄㤄 㐀〄 㠀㰄䨄 䜀㔄䈄㔄 ㈀䨄 䜀㔄䀄㨄㈄〄Ⰴ    по-разумнитѣ ме похвалявахѫ и защищавахѫ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣзъ 1843 г. пристигнѫ отъ Русия Иванъ Н. Момчиловъ, когото ਀ऀ㔀㬄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄 㜀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 䄀䨄 䈀䀄㠄 䔀㠄㬄伄㐄㠄 ㌀䀄㸄䠄〄 㴀〄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄䈄〄⸄ ᐀†Ḁᰠ㴄㸄㌄㸄  пари зима, бе-е!” викахѫ мнозина. И азъ слѣдъ двѣгодишно учителуванье заедно ਀ऀ䄀䨄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄䈄挄 䄀㠄 㸀䈄㠄㐄㸄䔄䨄 㼀䀄㠄 㴀㔄㌄㸄 㐀〄 䄀㔄 䌀䜄〄 㠀 㐀〄 ㄀欄㐄欄 䄀䨄㈄䨄䀄䠄㔄㴄㴄㸄 ㈀㜄〄㠄㰄㔄㴄䨄  учитель съ по 600 гроша заплата.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Ученици възрастни, калугери, се стекохѫ отъ Свищовъ, Търново, ਀ऀ 〄䔄㸄㈄㠄䘄〄Ⰴ ᄀ㔄㄄䀄㸄㈄㸄Ⰴ 㼀〄 㐀㸄䀄㠄 㸀䈄䨄 ᨀ〄䀄㴄㸄㄄〄䈄䨄Ⰴ 㐀〄 䄀㔄 䌀䜄欄䈄䨄 㼀䀄㠄 ᰀ㸄㰄䜄㠄㬄㸄㈄〄⸄ ᐀䀄〄㌄〄㴄䨄  Цанковъ (тогава Димитри Гика) дойде отъ Свищовъ и бѣше ми съученивъ, но като ਀ऀ䄀㬄〄㄄䨄 㼀㸄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄Ⰴ 㰀㸄㬄㔄䠄㔄 㰀㠄 䄀㔄 㐀〄 㰀䌄 㼀䀄挄㐄〄㈄〄㰄䨄 㠀 䜀〄䄄䈄㴄㸄 䌀 㐀㸄㰄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀က㜄䨄 ㈀㔄䜄㔄 㜀〄㄄䀄〄㈄㠄䔄䨄 㜀〄  䌄䄄㠄伄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䄀㔄 㜀〄㐄㸄㈄㸄㬄伄㈄〄䔄䨄 䄀䨄  редовното и ясно прѣподаванье на незабравимия си учитель Ив. Н. Момчиловъ, ਀ऀ一㤄䈄㸄 㰀㠄 㐀〄㐄㔄 㸀䄄㴄㸄㈄㴄〄䈄〄 㸀㄄䀄〄㜄㸄㈄〄䈄㔄㬄㴄〄 㴀〄䌄㨄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㐀㔀 ㌀㸄㐄⸄ 㐀㸄㤄㐄㔄 䄀㠄 ᴀ㠄㨄㠄䐄㸄䀄䨄 㼀㸄㼄䨄 ᨀ㸄䄄䈄〄㐄㠄㴄㸄㈄䨄 㸀䈄䨄 Ḁ㐄㔄䄄〄  да потърси помощь отнѣгдѣ, за да иде пакъ въ Одеса за въ гимназията, че въ ਀ऀ䄀㔄㰄㠄㴄〄䀄㠄伄䈄〄 㴀㔄 㰀䌄 䄀㔄 㼀㸄㴄䀄〄㈄㠄㬄㸄⸄ က㜄䨄 ㈀䨄 䄀䀄〄㈄㴄㔄㴄㠄㔄 䄀䨄 㴀㔄㌄㸄Ⰴ 䄀㔄 㴀〄㰄㠄䀄〄䔄䨄 㐀〄  съмъ доста добрѣ прѣуспѣлъ както по математиката, тъй и по риториката, и ਀ऀ㜀〄䈄䌄㤄 㴀㔄 㘀〄㬄㔄䔄䨄Ⰴ 䜀㔄 㴀㔄 䄀䨄㰄䨄 ㄀㠄㬄䨄 㸀䈄㠄䠄㔄㬄䨄 ㈀䨄  䌄䄄㠄伄 㐀〄 伀㰄䨄 䀀䨄㘄㔄㴄〄䈄〄 㨀〄䠄〄 㠀 㐀〄  гни
ѭ ਀ऀ㼀㸄 ㈀㬄〄㘄㴄㠄䈄挄 䄀㔄㰄㠄㴄〄䀄䄄㨄㠄 䄀䈄〄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 㴀〄 㰀㴄㸄㌄㸄 ㄀䨄㬄㌄欄䀄䜄㔄䈄〄 㼀㸄㨄㸄䄄㠄䔄欄 㸀䈄䀄〄㴄㸄  живота.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣзъ нея година дойде отъ Т.-Пазарджикъ пратеникъ да иска ਀ऀ㸀䈄䨄 ᔀ㬄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄 㐀〄 㠀㰄䨄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 㜀〄 ㈀䨄 ㌀䀄〄㐄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 㴀〄䠄㔄䈄㸄 㸀䈄㠄㈄〄㴄䰄㔄 㠀 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䌄㈄〄㴄䰄㔄 䄀䨄 ᴀ㠄㨄㠄䐄㸄䀄〄 㼀㸄㼄䨄  Костадиновъ въ г. Т.-Пазарджикъ прѣзъ 1845 год. всичко подробно съмъ ਀ऀ㠀㜄㬄㸄㘄㠄㬄䨄 ㈀䨄 㨀㴄㠄㘄㨄〄䈄〄 Ḁ㰠椀㸀ᜀ〄 ㈀䨄㜄䀄〄㘄㐄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䤄㠄㴄〄䈄〄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄㰄⼀椀㸀Ⰰ☀焀甀漀琀㬀  1890 год.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀戀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㈀∀㸀䤀䤀㰀⼀愀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀戀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄㈄䀄䨄䤄〄㰄䨄 䄀㔄 䈀䌄㨄䨄 㐀〄 㼀㸄䀄〄㜄㨄〄㘄欄 㜀〄 㴀挄䤄〄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䄀䨄㰄䨄 䄀㬄䌄䠄〄㬄䨄Ⰴ  видѣлъ и запомнилъ още отъ крѣхкия си дѣтински животъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Дѣдо ми Юрданъ попъ Ненчовъ, човѣкъ грамотенъ на своето врѣме, ਀ऀ㴀㔄 㼀㸄㘄㔄㬄〄㬄䨄 㼀㸄㼄䄄䈄㈄㸄䈄㸄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䄀㬄䌄䠄〄㬄䨄 㸀䈄䨄 ㄀〄䤄〄 䄀㠄 㐀〄 㨀〄㜄㈄〄Ⰴ 䜀㔄 㼀㸄㼄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 ㄀㠄㬄㸄  тежка длъжность съ отговорности и прѣдъ Бога, и прѣдъ хората: а имало и ਀ऀ㼀㸄㼄㸄㈄㔄 䄀〄㰄㸄 㴀〄 㠀㰄㔄 㼀㸄㼄㸄㈄㔄⸄ ᐀挄㐄㸄 㰀㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 䄀㔄 㼀䀄挄㐄〄㬄䨄 㴀〄 㜀〄㴄〄伄䈄〄 㜀㬄〄䈄〄䀄䄄䈄㈄㸄 㠀  тюфекчийство. Кому отгдѣ да се счупеше и развалеше пушка, пищовъ, тичаше при ਀ऀ㐀挄㐄〄 ⸀䀄㐄〄㴄〄 㴀〄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄Ⰴ 㐀〄 㰀䌄 ㌀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄㬄 㼀〄㨄䨄 㠀㐄㔄䠄㔄 㰀䌄 㸀䈄䀄欄㨄㠄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 㐀〄  работи:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㘀㈀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㐀䨄䀄㈄㸄㐄挄㬄䄄䈄㈄㸄 㬀㠄 䀀㔄䜄㔄䠄䨄Ⰴ ㄀䨄䜄㈄〄䀄䄄䈄㈄㸄 㬀㠄Ⰴ ㈀䄄㠄䜄㠄㸄㬄 㼀䀄〄㈄㔄䠄㔄  най-изкусни пещи (соби) отъ печени кирпичи, та го викахѫ и по болярскитѣ ਀ऀ㨀欄䤄㠄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㐀〄 㠀㰄䨄 㼀䀄〄㈄㠄 㼀㔄䤄㠄⸄ ∀㸄㤄 㴀〄 㰀㬄〄㐄㠄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄 ㄀㠄㬄䨄 㼀欄䈄䌄㈄〄㬄䨄 㼀㸄 㰀㴄㸄㌄㸄  мѣста: въ Одринъ, Цариградъ, и знаеше да прочита и турски и да записва ਀ऀ㸀䈄䜄〄䄄䈄㠄㨄 䈀㸄㤄 㜀〄 㼀䨄䀄㈄䨄 㼀欄䈄䰄 㔀 㼀㸄䜄㴄欄㬄䨄 㐀〄 㼀㠄䠄㔄 䜀㠄䄄㬄〄䈄〄 䄀䨄  䀄〄㄄䄄㨄㠄 䘀㠄䐄䀄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄  поучаваше мнозина да смѣтатъ по 4-тѣхъ прости аритметически дѣйствия. Имаше ਀ऀ㔀㐄㴄〄 㼀㔄䜄〄䈄〄㴄〄 㨀㴄㠄㌄〄 ᐀†䈀〄㄄㬄㠄䘄㠄 ᐀†㐀〄 㼀㸄㨄〄㜄㈄〄䈄䨄 㼀䀄㸄㠄㜄㈄㔄㐄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㸀䈄䨄 㨀〄㨄㈄㠄䈄㸄 㐀〄  било прости и сложни производители. Той бѣше страстно влюбенъ въ политиката. ਀ऀሀ㠄㐄挄䠄㔄 㬀㠄 㴀挄㨄㸄㌄㸄 㸀䈄㴄挄㌄㐄挄 㐀㸄䠄㔄㬄䨄Ⰴ 㼀䨄䀄㈄㸄 㜀〄㼄㠄䈄㈄〄㴄䰄㔄 ㄀挄䠄㔄 㸀䈄䨄 㴀㔄㌄㸄㨄 Ḁ㨠〄㨄㈄㸄 㴀㸄㈄㸄  има? Ще дойде ли скоро московецътъ? Кога ще ни избави Господь отъ тѣзи ਀ऀ㼀䀄㸄㨄㬄㔄䈄㠄  ㌄〄䀄伄㴄㠄㼄☀焀甀漀琀㬀 ᄀ〄䤄〄 㰀䌄 㼀㸄㼄䨄 ᴀ㔄㴄䜄㸄 䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 㸀䈄㨄䀄㸄㈄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 ᠀㈄〄㴄〄  Богослова, билъ казвалъ, че щѣло скоро да бѫде избавлението ни. При такива ਀ऀ䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄 䄀䨄㰄䨄 䀀〄䄄䨄㬄䨄  㜄䨄 䈀〄㰄䨄 㴀〄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀挄㐄㸄 㰀㠄 㰀㴄㸄㌄㸄 㰀䀄〄㜄㔄䠄㔄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄㬄 㼀㬄〄䜄㔄䠄㔄 㨀〄䈄㸄 㐀挄䈄㔄Ⰴ 㨀㸄㌄〄  разказваше, какъ, прѣзъ гърцкитѣ въстания (за вѣрата) го наклеветили, че ਀ऀ㼀㸄㼄䀄〄㈄伄㬄䨄 㸀䀄欄㘄㠄伄䈄〄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄 䈀〄 㸀㨄㸄㈄〄㴄䨄 ㌀㸄 㸀䈄㨄〄䀄〄㬄㠄 ㈀䨄 Ḁ㐄䀄㠄㴄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄  краката му забили въ клади (тумрукъ); на врата му турили желѣзна гривна съ ਀ऀ㐀䨄㬄㌄〄 䈀㔄㘄㨄〄 㘀㔄㬄挄㜄㴄〄 ㈀㔄䀄㠄㌄〄 㠀 ㌀㸄 㐀䨄䀄㘄〄㬄㠄 㤀  㐀㴄㠄⸄ ሀ䄄㠄䜄㨄㸄 㴀䌄㘄㴄㸄 㠀㜄䐄䨄䀄㬄伄㬄䨄 㴀〄  мѣстото си и съ рѫка го оттиквалъ на страна да му не мирише.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Когато прѣзъ 1877 год. ме откарвахѫ съ 18 души на заточение ਀ऀ㼀䀄挄㜄䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄Ⰴ 㔀㐄㴄〄 㴀㸄䤄䰄 㼀䀄挄㴄㸄䤄䌄㈄〄䔄㰄㔄 ㈀䨄 㸀㐄䀄㠄㴄䄄㨄㠄伄 㜀〄㴄㐄〄㴄䨄Ⰴ 㜀〄 㨀㸄㤄䈄㸄 ㄀挄䠄㔄  ми разказвалъ много пѫти дѣдо ми Юрданъ. Тука си спомнихъ, че слѣдъ 60 ਀ऀ㌀㸄㐄㠄㴄㠄 ㄀㠄㬄㸄 㼀㠄䄄〄㴄㸄 㠀 ㈀㴄䌄㨄䨄 㰀䌄 㐀〄 㼀䀄挄㴄㸄䤄䌄㈄〄 ㈀䨄 䄀欄䤄㠄伄 㜀〄㴄㐄〄㴄䨄 㜀〄 㔀㐄㴄〄 㠀 䄀欄䤄〄  идея — политическа свобода.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣзъ 1828—29 г., когато Дибичъ Забалкански прѣвзелъ Сливенъ ਀ऀ㠀 Ḁ㐄䀄㠄㴄䨄Ⰴ 㠀㰄〄㬄㸄 㰀㴄㸄㌄㸄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄 䄀〄㰄㸄㈄㸄㬄㴄㠄䘄㠄 ㈀䨄 䀀䌄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄 㼀㸄㐄䨄 㠀㰄㔄  волентири. Дѣдо ми и баща ми съ Гено Папратлювеца сѫ били волентири, и много ਀ऀ䈀䌄䀄䘄㠄 䄀欄 㠀㜄㌄䌄㄄㠄㬄㠄⸄ ἀ㸄㰄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  че баба ми Недѣля ме караше да си гуждамъ ухото до земята и да слушамъ ਀ऀ䈀㸄㼄㸄㈄㴄㠄䈄挄 ㌀䨄䀄㰄㔄㘄㠄㬄 㼀㸄㰄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  че една вечерь прѣнощува единъ казакъ у дѣда ми и казваше на ботушитѣ си „сапоги."

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Дѣдо Юрданъ до глѫбока старость прѣзъ празднитѣ си часове отъ ਀ऀ䀀〄㄄㸄㌄〄 㼀䀄挄㼄㠄䄄㈄〄䠄㔄 䀀〄㜄㴄㠄 䄀㬄㸄㈄〄 㠀 㼀䀄㸄㼄㸄㈄挄㐄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䄀䨄㄄㠄䀄〄䠄㔄 㸀䈄䨄 䄀䈄〄䀄㠄 㼀㸄㼄㸄㈄㔄Ⰴ  че осталитѣ отъ баща му били сѫ изпогубили, и, като се наберѣхѫ въ праздникъ ਀ऀ㸀㨄㸄㬄㸄 㰀䌄 㰀㬄〄㐄㠄Ⰴ 䄀䈄〄䀄㠄Ⰴ 䈀㸄㤄 㠀㰄䨄 㼀䀄㸄䜄㠄䈄〄䠄㔄 㸀䈄䨄 㴀〄㼄㠄䄄〄㴄㸄䈄㸄 䄀㠄⸄ ∀㸄㰄㸄㈄㔄Ⰴ 䈀㸄㰄㸄㈄㔄  бѣше изпрѣписалъ; но за жаль, слѣдъ смъртьта му ги откраднѫхѫ и не ми ਀ऀ㼀〄㐄㴄欄䔄欄 㴀〄 䀀欄㨄〄⸄ ᜀ〄㼄㠄䈄㈄〄䔄欄 ㌀㸄 㴀〄 䠀㔄㌄〄Ⰴ 㜀〄䤄㸄 䄀㔄 㰀欄䜄㠄 㴀〄 䄀䈄〄䀄㸄䄄䈄䰄 㐀〄 㼀㠄䠄㔄⸄  Казваше, че тъй се е размножила книжнината между народа — съ прѣписванье ਀ऀ㔀㐄㠄㴄䨄 㸀䈄䨄 㐀䀄䌄㌄㠄⸄ ᠀䄄䈄㠄㴄〄Ⰴ 㸀䀄㠄㌄㠄㴄〄㬄㔄㴄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄 ㄀挄䠄㔄 㐀挄㐄㸄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄℄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᰀ㔄㴄㔄 㸀䤄㔄 㸀䈄䨄 㰀〄㬄䨄㨄䨄 㰀㔄 䌀䜄㔄䠄㔄 㐀〄 ㄀㠄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  съ пушка гургулици и гълѫби, и за тази работа съ майка ми водехѫ непрѣстанна ਀ऀ㨀〄㈄㌄〄⸄ ∀㸄㤄 䀀〄㈄㴄㸄㐄䌄䠄㴄㸄 崀 㨀〄㜄㈄〄䠄㔄Ⰴ 㨀〄㨄䨄㈄䨄 一㴄〄㨄䨄 䤀㔄 䄀䈄〄㴄㔄 ᐀〄㴄䜄㸄℄ ᐀†Ḁ∠㠄Ⰴ ㄀䌄㬄㨄〄Ⰴ㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 363

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 не се бъркай на мѫжки работи!" Дѣдо Юрданъ ни разказваше за ਀ऀ㰀㴄㸄㌄㸄 㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄㴄㠄 䄀䈄〄㴄欄㬄㠄 䀀〄㄄㸄䈄㠄Ⰴ 㸀䈄䨄 㨀㸄㠄䈄㸄 䤀㔄 䀀〄㜄㨄〄㘄欄 㜀〄 㴀挄㨄㸄㤄 䄀㠄 㼀㸄㼄䨄  Шейтанъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Този попъ Шейтанъ, за да избави Елена и колибитѣ отъ десетъкъ ਀ऀ㜀〄 㘀㠄䈄㴄㠄䈄挄 㼀䀄㸄㠄㜄㈄㔄㐄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 ㄀㠄㬄㠄 㐀〄㈄〄㬄㠄 㼀㸄㬄䄄㨄㠄䈄挄 䄀㔄㬄〄Ⰴ 㼀㸄䄄挄伄㬄䨄 㰀〄㬄㨄㸄 㘀㠄䈄㸄  въ градината си прѣзъ м. августъ, поливалъ го, поилъ го, и това жито прѣзъ ਀ऀ㰀⸄ 䄀㔄㼄䈄㔄㰄㈄䀄㠄 㐀〄㬄㸄 㨀㬄〄䄄䨄㬄 䈀㸄㌄〄㈄〄 䈀㸄㤄 㴀〄㘄㔄㴄欄㬄䨄 㸀䈄䨄 㴀㔄㌄㸄 㔀㐄㠄㴄䨄 㜀㔄㬄㔄㴄䨄 䄀㴄㸄㼄䨄Ⰴ  гудилъ го въ дисагитѣ си, възкачилъ се на коня и отишелъ въ Цариградъ. Тамъ ਀ऀ䈀㸄㤄 㜀〄㴄㔄䄄䨄㬄䨄 㜀㔄㬄㔄㴄㠄伄 䄀㴄㸄㼄䨄 㠀 䀀〄㜄㨄〄㜄〄㬄䨄 㴀〄 ㈀㔄㜄㠄䀄〄Ⰴ 䜀㔄 㔀㬄㔄㴄䄄㨄㸄䈄㸄 㰀挄䄄䈄㸄 ㄀㠄㬄㸄  балканисто, и прѣзъ септември едвамъ изкласявало житото, а догдѣто да озрѣе, ਀ऀ䈀㸄 ㌀㸄 㼀㸄㼄〄䀄伄㬄〄 䄀㬄〄㴄〄䈄〄⸄ ∀㸄㜄㠄 㼀㸄㼄䨄 㴀㸄䄄㔄㬄䨄 䠀㸄㼄䄄㨄㠄 ㄀挄㬄㠄 ㄀㔄㴄㔄㈄䀄㔄䘄㠄 ⠀㌀〄䤄㠄⤄⸀  Везирътъ отъ любопитство го прѣдставилъ и прѣдъ султана, който веднага ਀ऀ㠀㜄㐄〄㬄䨄 䐀㔄䀄㰄〄㴄䨄 㜀〄 ᔀ㬄㔄㴄䄄㨄㸄Ⰴ 㐀〄 㴀㔄 㐀〄㈄〄 㴀㠄㨄〄㨄䨄㈄䨄 㐀㔄䄄㔄䈄䨄㨄䨄 㜀〄 㘀㠄䈄㴄㠄  произведения; и този ферманъ билъ донесенъ отъ попъ Шейтанъ и гуденъ въ ਀ऀ䜀㔄䀄㨄㈄〄䈄〄 㴀〄 䄀䨄䔄䀄〄㴄㔄㴄㠄㔄⸄ ᴀ㸄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㨀䨄䀄㐄㘄〄㬄㠄㠄䈄挄 㠀㜄㌄㸄䀄㠄㬄㠄 䜀㔄䀄㈄㈄〄䈄〄Ⰴ 㠀㜄㌄㸄䀄挄㬄䨄 㠀  ферманътъ. А ето отъ що му остало име попъ Шейтанъ. Султанътъ, като го ਀ऀ㈀㠄㐄挄㬄䨄 䄀䨄 㸀㼄㴄欄䈄㠄 ㌀〄䤄㠄Ⰴ 㨀〄㜄〄㬄䨄Ⰴ 䜀㔄 ㈀㠄㐄挄㬄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄 䠀㔄㤄䈄〄㴄䨄ⴄ㌀㠄㄄㠄Ⰴ 䈀⸄ 㔀⸄ 㨀〄䈄㸄  дяволъ. Султанътъ за този попъ разказалъ ужъ и на султанката, която отъ ਀ऀ㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄䄄䈄㈄㸄 㠀㜄㬄挄㜄㬄〄 㴀〄 㔀㐄㠄㴄䨄 㨀䰄㸄䠄㨄䨄 㠀 㜀〄㼄㸄㈄挄㐄〄㬄〄 㐀〄 㼀䀄挄㈄㔄㐄欄䈄䰄 㸀䈄䈄〄㰄䨄 㼀㸄㼄䨄  Шейтана, да го види и тя. И днесъ колибитѣ на попъ Шейтана се казватъ: „Шейтанитѣ" ਀ऀ᐀†㴀〄㤄ⴄ㄀㬄㠄㘄㴄〄 㰀〄䔄〄㬄〄 㐀㸄 ᔀ㬄㔄㴄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ〄㜄㈄〄䠄㔄 㰀㠄 㸀䤄㔄 㐀挄㐄㸄 㰀㠄Ⰴ 䜀㔄 㨀㸄㌄〄 ㄀㠄㬄䨄 㰀〄㬄䨄㨄䨄 ⠀㔀䀄㌄㔄㴄䨄⤄ 㠀  отивалъ да се бръсне, заплащалъ на бръснарина едно банче (мѣдна единица) 1/3 ਀ऀ㸀䈄䨄 㼀〄䀄〄䈄〄㬄 㴀㸄 䈀㸄㈄〄 ㄀㠄㬄㸄 㰀㴄㸄㌄㸄 㜀〄 㔀㐄㴄㸄 ㄀䀄䨄䄄㴄㔄㴄䰄㔄Ⰴ 㠀 㨀〄䈄㸄 㴀挄㰄〄㬄㸄 㼀㸄ⴄ㐀䀄㔄㄄㴄〄  единица за повръщанье, то бръснаринъть ималъ приготвени лоени свѣщи, та ਀ऀ䄀䀄㔄䤄䌄 ㄀〄㴄䜄㔄䈄㸄 㼀㸄㈄䀄䨄䤄〄㬄䨄 㼀㸄 㔀㐄㴄〄 䄀㈄挄䤄䰄 㴀〄 㰀丄䤄㔄䀄㠄㠄䈄挄 䄀㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 〄㜄㈄〄㜄㈄〄䠄㔄Ⰴ 䜀㔄 䈀㸄㤄 㜀〄㼄㸄㰄㴄㠄㬄䨄Ⰴ 䜀㔄Ⰴ ㈀㰄挄䄄䈄㸄 㨀〄㬄㼄〄䘄㠄 㸀䈄䨄 㨀㸄㘄〄Ⰴ  хората носели на главитѣ си нѣкакви треѫгълни шапки отъ черна дебела аба, ਀ऀ㨀㸄伄䈄㸄 㠀 䈀㸄㤄 㴀㸄䄄㠄㬄䨄 㴀〄 㰀㬄〄㐄㠄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄㬄 㴀㸄 㼀㸄䄄㬄挄 ㌀㠄 㜀〄㼄䀄挄䈄㠄㬄㠄 㠀 ㌀㠄 㠀㜄㰄挄㴄㠄㬄㠄 㴀〄  калпаци съ кожи — черни и бѣли, и азъ помн
ѭ ਀ऀ㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㠄 㸀䈄䨄 㼀㬄〄㴄㠄㴄〄䈄〄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄䔄欄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㐀〄 䄀㔄 䜀㔄䀄㨄䌄㈄〄䈄䨄 㴀〄 㬀㠄䜄㴄㠄  праздници, бѣхѫ облѣчени въ чисти бѣли дрехи и съ бѣли калпаци на главитѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Единъ день дойде на колибитѣ у дома единъ едъръ шишкавъ ਀ऀ䜀㸄㈄挄㨄䨄Ⰴ 䄀䨄 㐀䨄㬄㌄〄 㠀 䠀㠄䀄㸄㨄〄 ㄀挄㬄〄 ㄀䀄〄㐄〄⸄ ᰀ〄㤄㨄〄 㰀㠄 ㌀㸄 㼀㸄䄄䀄㔄䤄㴄欄 㠀 㰀䌄 䘀挄㬄䌄㴄欄 䀀欄㨄〄⸄  Скоро се набрахѫ около него дѣдо ми, баща ми и други хора отъ махалата, ਀ऀ㜀〄㨄㬄丄䜄㠄䔄欄 䄀㔄 ㈀䨄 㔀㐄㴄〄 䄀䈄〄伄 㠀 㴀挄䤄㸄 䄀㠄 㼀䀄㠄㨄〄㜄㈄〄䔄欄⸄ ἀ㸄䄄㬄挄 䔀㸄䀄〄䈄〄 䄀㔄 䀀〄㜄㸄䈄㠄㐄㸄䔄欄㬄  а майка ми сложи трапезата, нагости този бѣлобрадъ гостъ и го изпроводихѫ да ਀ऀ䄀㠄 㸀䈄㠄㐄㔄⸄ က㜄䨄 㼀㸄㼄㠄䈄〄䔄䨄 㰀〄㤄㨄〄 䄀㠄Ⰴ 㨀㸄㤄 㔀 䈀㸄㜄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄Ⰴ 䈀伄 㰀㠄 㨀〄㜄〄Ⰴ 䜀㔄 ㄀㠄㬄䨄 㴀〄䠄䨄  роднина и се казвалъ Хаджи Юрданъ Брадата.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Не слѣдъ дълго врѣме отъ това помнѭ, ਀ऀ䜀㔄 㐀䨄䀄㘄〄䔄䨄 䜀㔄䀄㈄㔄㴄㸄 伀㤄䘄㔄Ⰴ 䈀㸄 㔀 ㄀㠄㬄㸄 㼀㸄 ㈀㔄㬄㠄㨄㐄㔄㴄䰄Ⰴ 㠀 㰀〄㤄㨄〄 㰀㠄 ㈀㜄㔄 㐀〄 䄀㔄  тръшка, тюхка и да

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㘀㐀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㴀〄䀄㔄㘄㐄〄 㨀〄䈄㸄 㴀〄 㰀䨄䀄䈄㈄㔄䘄䨄⸄ ᴀ㠄㨄㸄㤄 㴀㔄 㰀㸄㘄㔄䠄㔄 㐀〄 伀 䌀䈄挄䠄㠄⸄ ᐀挄㐄㸄 㰀㠄  Юрданъ я прѣдумваше да не плаче, че той се билъ посветилъ, защото умрѣлъ за ਀ऀ㈀挄䀄〄 ─䀄㠄䄄䈄㸄㈄〄⸄ Ḁᨠ㸄㤄 㔀 䈀㸄㤄㼄☀焀甀漀琀㬀 㼀㠄䈄〄䔄䨄  㜄䨄 㴀㔄䈄䨄䀄㼄挄㬄㠄㈄㸄Ⰴ 㠀 㰀〄㤄㨄〄 㰀㠄 㔀㐄㈄〄㰄䨄 㰀㠄  изказа, че онзи човѣтсь съ бѣлата брада турцитѣ го обѣсили въ Търново.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Баща ми си бъбреше низичко: „а бе, то и ние щѣхме да висимъ ਀ऀ㴀〄 㐀㔄䀄〄㘄㔄䈄㸄 ㈀䨄 ∀䨄䀄㴄㸄㈄㸄Ⰴ 㴀㸄Ⰴ ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㔄㴄㠄㔄 䜀㔄 䄀㈄〄㨄㸄 䔀〄㐄㘄㠄伄 ⠀䈀⸄ 㔀⸄ 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄  Брадата) сполучилъ да потули и скрие написанитѣ имена!"...

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 За мене дѣте всичко туй бѣше тъмно. Азъ не разбирахъ, що се е ਀ऀ㈀䨄䀄䠄㠄㬄㸄Ⰴ 䤀㸄 㔀 䤀挄㬄㸄 㐀〄 䄀䈄〄㴄㔄⸄ ᐀挄㐄㸄 㰀㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 㴀〄䄄㨄㸄䀄㸄 䄀㬄挄㐄䨄 䈀䌄㤄 㠀㜄㨄㸄㼄〄 㔀㐄㠄㴄䨄  дълбокъ трапъ въ градината и зарови единъ цѣлъ снопъ пушки, пищове, ножове и ਀ऀ㰀㸄伄䈄〄 㬀㔄㨄〄 㼀䌄䠄䜄㠄䘄〄Ⰴ 䄀䨄 㨀㸄伄䈄㸄 䄀㠄 ㄀㠄㔄䔄䨄 ㌀䌄䀄㌄䌄㬄㠄䘄㠄⸄ ᨀ㸄㬄㨄㸄 㼀㬄〄㨄〄䔄䨄 㜀〄 㴀㔄伄℄ ᄀ〄䤄〄  ми строго ме заплаши, да не казвамъ за този трапъ никому, че ще ми отрѣже ਀ऀ㌀㬄〄㈄〄䈄〄⸄ ∀㸄㈄〄 㔀 ㄀㠄㬄㸄 㸀㨄㸄㬄㸄 ㄀㠀㌀㈀⼀㌀㌀ ㌀㸄㐄⸄Ⰰ 㨀㸄㌄〄䈄㸄  㜄䨄 䄀䨄㰄䨄 ㄀㠄㬄䨄 㸀䄄㔄㰄㌄㸄㐄㠄䠄㴄㸄  момче.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Тука ще разкажѫ за туй първо въстание, слѣдъ отхожданьето на ਀ऀ䀀䌄䄄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 Ḁ㐄䀄㠄㴄䨄 ㄀㠀㈀㤀 ㌀㸄㐄⸄Ⰰ ㈀㸄 ㌀㬄〄㈄挄 㴀〄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄〄 ᄀ䀄〄㐄〄䈄〄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 䄀䨄㰄䨄 ㌀㸄  слушалъ отъ знаещи хора.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Като разсипали руситѣ крѣпостьта Варна, турското правителство ਀ऀ㐀〄㬄㸄 㴀〄 ᰀ㠄䈄㸄 ℀㸄䐄㠄伄㬄㠄伄䈄〄Ⰴ 㘀㠄㈄䌄䤄䨄 ㈀䨄 ㌀䀄⸄ ∀䨄䀄㴄㸄㈄㸄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 ㄀㠄㬄䨄 㰀椀㸀㄀㠄㴄ⴀ㔀㰄㠄㴄崄㰄⼀椀㸀  (архитектъ) да направи крѣпостьта, гдѣто работилъ съ двѣ хиляди души дюлгери ਀ऀ㈀䄄㔄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀─〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 䔀〄㐄㘄㠄 ᠀㈄〄㴄㸄㈄䨄 ᄀ䀄〄㐄〄䈄〄 㠀㰄〄㬄䨄 㸀䤄㔄 㐀㈄〄㰄〄 ㄀䀄〄䈄伄㨄  хаджи Панайотъ и хаджи Димитъръ х. Иванови, и тримата първенци въ Елена. ਀ऀ─〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 䈀䨄䀄㌄䌄㈄〄㬄䨄 㼀㸄 ሀ㬄〄䠄㨄㸄 㠀 ᄀ㔄䄄〄䀄〄㄄㠄伄 㠀 ㄀㠄㬄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄 䌀䜄㔄㴄䨄 㠀 䀀〄㜄㈄㠄䈄䨄  за своето врѣме. Когато Варненската крѣпость била вече на свършванье, прѣзъ ਀ऀ㄀㠀㌀㌀ ㌀㸄㐄㠄㴄〄 㜀〄 䀀〄㜄㼄㔄䈄㠄伄 㼀㔄䈄䨄㨄䨄 ㈀㔄䜄㔄䀄䰄䈄〄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 ᄀ䀄〄㐄〄䈄〄 㸀䈄䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ ᰀ㠄䈄㸄  Софиялията и Велчо Джамджията търновци, съ нѣколко още души отъ Габрово, ਀ऀᨀ㠄㬄㠄䐄〄䀄㔄㈄㸄 㠀 㸀䈄䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ 䄀䨄㄄䀄〄㬄㠄 䄀㔄 㴀〄 ἀ㬄〄㨄㸄㈄䄄㨄㠄伄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄䨄 䄀㈄⸄ ἀ䀄㸄䀄㸄㨄䨄 ᠀㬄㠄伄  при егумена хаджи Сергия. Направили тайно съвѣщание, положили вѣра и клетва ਀ऀ㼀䀄挄㐄䨄 䄀㈄⸄ ᔀ㈄〄㴄㌄㔄㬄㠄㔄 㠀 䜀㔄䄄䈄㴄㠄伄 㨀䀄䨄䄄䈄䨄Ⰴ 䜀㔄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 䤀㔄 㠀㜄㰄䀄欄䈄䨄Ⰴ 㴀㸄 㴀㠄㨄㸄㤄 㴀挄㰄〄 㐀〄  открие тайната.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Единъ отъ еленскитѣ съзаклетници е билъ и Миланъ хаджи ਀ऀ᠀㈄〄㴄㸄㈄䨄 ᨀ㤄㸄䄄㔄㈄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 䄀㬄挄㐄䨄 㨀㬄㔄䈄㈄〄䈄〄 䌀㄄挄㐄㠄㬄䨄 䄀䨄㜄〄㨄㬄㔄䈄㴄㠄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㐀〄 㰀䌄 㐀㸄㜄㈄㸄㬄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  по-скоро да отиде въ Елена, че щѣлъ да доведе още до тридеееть души да се ਀ऀ㜀〄㼄㠄䠄欄䈄䨄 㠀 㜀〄㨄䨄㬄㴄欄䈄䨄⸄ ᴀ㸄 䈀㸄㜄㠄 ᰀ㠄㬄〄㴄䨄 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀㘀㐀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀 㸀䈄䨄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄〄  отишелъ право при брата си хаджи Юрданъ хаджи Ивановъ Кйосевъ, тогава пръвъ ਀ऀ䜀㸄䀄㄄〄㐄㘄㠄伄 㠀 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄䀄䰄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㠀 㰀䌄 㼀䀄挄㐄〄㬄䨄 ㈀䄄㠄䜄㈄㸄 䈀㸄䜄㴄㸄 㠀 ㈀挄䀄㴄㸄Ⰴ 䤀㸄 䄀㔄 ㄀㠄㬄㸄  свършило въ манастира.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Хаджи Юрданъ Кйосевъ веднага се отправилъ въ Търново и ਀ऀ㼀䀄挄㐄〄㬄䨄 䀀〄㄄㸄䈄〄䈄〄 㴀〄 ㌀䨄䀄㨄〄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄 ᠀㬄〄䀄㠄㸄㴄〄 ℀䈄〄䀄㠄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄Ⰴ 㨀〄㜄㈄〄䈄䨄Ⰴ 䌀㴄㠄䤄㸄㘄㠄㬄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Че този Миланъ прѣдалъ ਀ऀ䀀〄㄄㸄䈄〄䈄〄Ⰴ  㜄䨄 㴀㔄 㜀㴄〄㔄䔄䨄Ⰴ 㴀㸄 䄀㬄䌄䜄〄㤄㴄㸄 㼀㸄ⴄ㬀〄㴄㠄 㴀〄䌄䜄㠄䔄䨄 ㈀䨄 ℀㸄䐄㠄伄 㸀䈄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄  старъ търновецъ на име хаджи Димитъръ, контрольоръ на тютюневитѣ фабрики.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㘀㔀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䄀䈄〄䀄〄䈄〄 䈀䨄䀄㴄㸄㈄䄄㨄〄 㼀〄䈄䀄㠄〄䀄䠄㔄䄄㨄〄 ㄀㠄㄄㬄㠄㸄䈄㔄㨄〄Ⰴ 㠀 㜀〄㔄㐄㴄㸄 䄀䨄  владиката прѣдаватъ работата на войводата (търновския паша). На върхъ ਀ऀ㈀㔄㬄㠄㨄㐄㔄㴄䰄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 ᄀ䀄〄㐄〄䈄〄Ⰴ ᰀ㠄䈄㸄 ℀㸄䐄㠄伄㬄㠄伄䈄〄Ⰴ ሀ㔄㬄䜄㸄 ᐀㘄〄㰄㐄㘄㠄伄䈄〄Ⰴ 㨀〄㜄㈄〄䔄欄Ⰴ  че били 12 души, били избѣсени въ Търново.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Планъть на въстанието, както ми сѫ разказвали, билъ този: да ਀ऀ䄀㔄 㼀㸄㈄㔄㐄欄䈄䨄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㴄㠄䜄㔄䄄㨄㠄 䜀㔄䈄㠄 㸀䈄䨄 㔀㬄㔄㴄䄄㨄㠄䈄挄Ⰴ ㌀〄㄄䀄㸄㈄䄄㨄㠄䈄挄Ⰴ 㨀㠄㬄㠄䐄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄Ⰴ  дрѣновскитѣ колиби, да си проправѭтъ ਀ऀ㼀欄䈄䰄 㐀㸄 ሀ〄䀄㴄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄 㨀䀄挄㼄㸄䄄䈄䰄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㐀〄 䄀㔄 䄀䨄㔄㐄㠄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  съ двѣтѣ хиляди дюлгери, да усвоѭтъ ਀ऀ㨀䀄挄㼄㸄䄄䈄䰄䈄〄Ⰴ   㼀䨄㨄䨄 䀀䌄䄄㨄〄 䐀㬄㸄䈄〄 䤀挄㬄〄 㐀〄 ㌀㠄 䄀㴄〄㄄㐄㠄 䄀䨄 㸀䀄欄㘄㠄㔄 㠀 㜀〄㼄〄䄄䨄㬄 㠀  оттамъ да подкачѫтъ въстанието. Това донѣгдѣси се подтвърдява, защото баща ਀ऀ㰀㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㼀㸄㜄㴄〄䈄䨄 ㈀㸄㬄㔄㴄䈄㠄䀄㠄㴄䨄 㴀〄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄〄 ᄀ䀄〄㐄〄䈄〄Ⰴ 㔀 㠀㰄〄㬄䨄 䄀䨄 㴀㔄㌄㸄  споразумѣние, и затова тозъ хаджи Юрданъ е дохождалъ у дома, гдѣто се ਀ऀ䀀〄㜄㌄㸄㈄〄䀄伄䔄欄 ㈀䨄 㜀〄㨄㬄丄䜄㔄㴄〄 䄀䈄〄伄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㼄㸄㰄㔄㴄欄䈄㠄伄䈄䨄 ㌀㸄䀄挄 ᰀ㠄㬄〄㴄䨄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㐀㠀 ㌀㸄㐄⸄ 䄀㔄 㸀㄄挄䄄㠄㬄䨄 䄀〄㰄䨄 ㈀䨄  гр. Търново, като се прикачилъ съ пояса си въ захода на хана! А за прѣдателя ਀ऀ䔀⸄ ⸀䀄㐄〄㴄〄 ᨀ㤄㸄䄄㔄㈄䨄 䤀㔄 䀀〄㜄㨄〄㘄欄 䄀㬄挄㐄㴄㸄䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 㼀䀄挄㐄〄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㰀䌄 䈀䨄䀄㴄㸄㈄䄄㨄㠄伄䈄䨄 㼀〄䠄〄 ㌀㸄 ㈀䨄㜄㈄㠄䄄㠄㬄䨄 㴀〄 ㈀㠄䄄㸄㨄䨄  чинъ. Когато дохождаше въ черква, намѣташе единъ синъ сукненъ капотъ (бинишъ), ਀ऀ㴀〄 㼀㸄伄䄄〄 㰀䌄 㜀〄䈄䨄㨄㴄欄䈄㠄 䜀㠄䐄䈄䨄 䄀䀄㔄㄄䨄䀄㴄㠄 㼀㠄䤄㸄㈄㔄Ⰴ   㴀〄 㨀䀄〄㨄〄䈄〄 㰀䌄 䜀㔄䀄㴄㠄 㰀㔄䠄㠄㴄㔄㴄㠄  терлици съ жълти чехли, и слѣдъ него гавазинъ-ясакчия съ затъкнѫти на поясъ ਀ऀ䜀㠄䐄䈄䨄 㼀㠄䤄㸄㈄㔄 㠀 㐀䨄㬄䨄䈄䨄 㴀㸄㘄䨄ⴄ伀䈄〄㌄〄㴄䨄⸄ ሀ䄄㠄䜄㨄㠄 䈀䀄㔄㼄㔄䀄㔄䔄欄 㸀䈄䨄 㴀㔄㌄㸄 㠀 䄀㔄  страхуваха като отъ чума. Той епитропува дълго въ черквата, и никой не ਀ऀ䄀㰄挄㔄䠄㔄 㐀〄 㼀㸄㐄㠄䀄㠄 䄀㰄挄䈄㨄〄 㜀〄 㐀挄㬄〄䈄〄 㰀䌄⸄ ἀ㸄㰄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  добрѣ плѣсницата, що ми удари въ черква, за щото, като канярехъ, билъ съмъ ਀ऀ䄀㔄 㐀㸄㼄䀄挄㬄䨄 㐀㸄 㐀挄䘄〄䈄〄 㰀䌄 ᐀† 㜄䨄Ⰴ 㔀㐄㠄㴄䨄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㠄㴄䨄℄ ᔀ㐄㠄㴄䨄 㐀㔄㴄䰄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄  изпратилъ на дѣда ми Юрдана и колибитѣ една негова счупена пушка за ਀ऀ㼀㸄㼄䀄〄㈄㨄〄⸄ ᐀挄㐄㸄 㴀㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄㬄䨄 㼀䌄䠄㨄〄䈄〄Ⰴ 㐀〄㬄䨄 伀 㴀〄 ㄀〄䤄〄 㰀㠄 㐀〄 㰀䌄 伀 㜀〄㴄㔄䄄㔄  въ Елена и да иска за направата ѝ сто пари. Бога занесълъ баща ми пушката у ਀ऀ䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄㸄㈄㠄Ⰴ 䈀㸄伄 ㄀㠄㬄䨄 䄀㼄〄㬄䨄Ⰴ 㜀〄 䈀㸄㈄〄 㸀䄄䈄〄㈄㠄㬄䨄 㼀䌄䠄㨄〄䈄〄 㠀 㨀〄㜄〄㬄䨄Ⰴ 䜀㔄 䤀㔄 䄀㔄  върне да вземе стотѣ пари. Слѣдъ два-три часа баща ми, като си тръгнѫлъ за ਀ऀ㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄Ⰴ 㴀〄㰄㠄㴄欄㬄䨄 㼀〄㨄䨄 㜀〄 㼀〄䀄㠄䈄挄⸄ ℀㬄䌄㌄㠄䈄挄 㰀䌄 㸀䈄㌄㸄㈄㸄䀄㠄㬄㠄Ⰴ 䜀㔄 㸀䤄㔄 䄀㼄㠄  чорбаджията. Баща ми разядосано казалъ: „събудете го, да ми даде паритѣ." ਀ऀ℀㬄䌄㌄㠄䈄挄 ㌀㸄 㴀〄䔄㸄㨄〄㬄㠄Ⰴ 㠀 ㄀〄䤄〄 㰀㠄 䄀㠄 㠀㜄㬄挄㜄㴄欄㬄䨄Ⰴ 㠀Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄 㐀〄 㠀㜄㰄㠄㴄㔄 㔀  䀀〄㜄㨄䀄〄䜄〄  отъ кѫщата му, ето че го застигва хаджи Юрданъ съ една дрѣновица и наваля ਀ऀ㄀〄䤄〄 㰀㠄 㐀〄 ㌀㸄 ㄀㠄㔄Ⰴ 䜀㔄 ㄀㠄㬄䨄 䄀㠄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㠄㬄䨄 㐀〄 㨀〄㘄㔄 Ḁ䄠䨄㄄䌄㐄㔄䈄㔄 ㌀㸄℄☀焀甀漀琀㬀 က㜄䨄 䄀䈄㸄伄䔄䨄 䌀  баба си Жековица, ето че баща ми иде съ ранена рѫка отъ удара, що му ਀ऀ㴀〄㴄㔄䄄䨄㬄䨄 䔀⸄ ⸀䀄㐄〄㴄䨄Ⰴ 㠀 㼀㬄〄䜄㔄 㨀〄䈄㸄 㘀㔄㴄〄 㠀 䄀㔄 㜀〄㨄〄㴄㈄〄 㜀〄 䄀䈄䀄〄䠄㴄㸄 㸀䈄㰄䨄䤄㔄㴄㠄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ䄄㠄䜄㨄㸄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄䄄㨄㸄 㴀〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㠀 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ 㸀䄄㈄挄㴄䨄  сродницитѣ му, били кипнѫли връзъ казания прѣдатель х. Юрдана и чекали само ਀ऀ䄀㬄䌄䜄〄㤄Ⰴ 㨀㸄㤄 㐀〄 㼀㸄㈄㔄㐄㔄 ㄀㸄䀄㄄〄䈄〄 㼀䀄㸄䈄㠄㈄䨄 㴀㔄㌄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄 㸀㴄䌄㤄 ㈀䀄挄㰄㔄 㠀㰄〄㬄㸄 㴀挄㨄㸄㤄 䄀㠄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄䰄 㴀〄 㠀㰄㔄 ℀〄㈄〄䈄〄Ⰴ 㰀㸄㰄䨄㈄䨄  хубавецъ, който билъ башъ-файтонджия въ султановия сарай въ Цариградъ и ਀ऀ㨀㸄㤄䈄㸄 䄀㠄 ㄀㠄㬄䨄 㐀㸄䠄㔄㬄䨄 ㈀䨄 㸀䈄㼄䌄䄄㨄䨄 㴀〄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 366

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Баща ми и нѣколко вѣрни другари отъ колибитѣ отишли при ਀ऀ䀀挄䜄㔄㴄㠄伄 ℀〄㈄〄Ⰴ 㼀䀄挄㐄䨄 㨀㸄㌄㸄䈄㸄 㸀䈄㨄䀄㠄㬄㠄 䈀㠄䀄〄㴄㠄㠄䈄挄 㠀 㠀㜄伄㘄㄄㠄㴄㠄䔄挄 㴀〄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄〄 㠀  на нѣколцина негови съучастници. Какво ги е съвѣтвалъ, какво ги е научилъ да ਀ऀ㼀䀄〄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  този Сава, азъ не мога да кажѫ, само знамъ и помнѭ ਀ऀ㐀㸄㄄䀄挄Ⰴ 䜀㔄 㴀〄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄 㼀䀄㠄 ㄀〄䤄〄 㰀㠄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㐀㴄㠄 㴀〄䀄㔄㐄䨄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄䔄欄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㠄Ⰴ 㠀  то все нощемъ, та удряхѫ печати на една написана колкото половинъ черга ਀ऀ㨀㴄㠄㌄〄Ⰴ 㠀 䈀挄㜄㠄 㼀㔄䜄〄䈄㠄 ㌀㠄 㬀挄㔄䠄㔄 㐀挄㐄㸄 㰀㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 㸀䈄䨄 㸀㬄㸄㈄㸄 㠀 㠀㜄㐄䨄㬄㄄〄㈄〄䠄㔄 㴀〄 䈀挄䔄䨄  имена. Тази голѣма книга или жалба, подпечатана отъ всички колибари, Сава я ਀ऀ㼀䀄挄㐄〄㬄䨄 㬀㠄䜄㴄㸄 㴀〄 䄀䌄㬄䈄〄㴄䨄 ᰀ〄䔄㰄䌄㐄䨄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ㔄 䄀㬄挄㐄䨄 㰀㴄㸄㌄㸄 ㈀䀄挄㰄㔄 㜀〄䄄䈄㠄㌄㴄欄 㸀䈄䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄 ㄀䌄㰄㄄〄䠄㠄䀄㠄㴄䨄 ㈀䨄  Елена; хаджи Юрданъ „прѣдателятъ" съ осемъ души още негови участници, ਀ऀ㸀㨄㸄㈄〄㴄㠄Ⰴ 㴀〄 㨀㸄㴄䰄㔄Ⰴ 䄀䨄 ㄀䌄㨄〄㌄㠄㠄 㴀〄 㨀䀄〄㈄〄䈄〄Ⰴ 䄀㔄 㸀䈄㨄〄䀄〄䔄欄 㼀䀄〄㈄㸄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄⸄ က  еленското колибарско население, тумби, тумби пълнеше улицитѣ въ Елена, и ਀ऀ㈀㠄㨄〄䠄㔄㨄 Ḁ㴠㔄 䤀㔄㰄䨄 ㈀㔄䜄㔄 㸀䈄䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 䜀㸄䀄㄄〄㐄㘄㠄㠄 㠀㜄挄㐄㴄㠄䘄㠄℄ 㴀㠄㔄 䤀㔄 䄀㠄 㠀㜄㄄㔄䀄㔄㰄䨄  чорбаджии колибари!" ... И тъй за първи колибари чорбаджии се избрахѫ Гено ਀ऀ㸀䈄䨄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄 ἀ〄㼄䀄〄䈄㬄丄㈄〄 㠀 ᨀ㸄丄 ἀ䌄㨄〄䈄〄 㸀䈄䨄 ᰀ〄䀄伄㴄䨄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀㘀㘀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀  Войводата (пашата) търновски наградилъ тѣзи колибари чорбаджи съ капоти и ਀ऀ㼀䀄挄㐄㼄㠄䄄〄㬄䨄 㴀〄 㜀〄㄄㠄䈄㠄㴄〄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ 㐀〄 ㌀㠄 㼀㸄㜄㴄〄㈄〄䈄䨄 㜀〄 㴀〄䀄㸄㐄㴄㠄 㼀䀄挄㐄䄄䈄〄㈄㠄䈄㔄㬄㴄  или чорбаджии.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Докато колибаритѣ чорбаджии чорбаджувахѫ наредъ до 5—6 годинн, ਀ऀ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 㰀㠄㴄欄 ㈀䨄 䀀欄䘄挄䈄挄 㴀〄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㠄䈄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀─〄㐄㘄㠄 ∀㸄㐄㸄䀄䨄 䔀⸄ ℀䈄㸄伄㴄㸄㈄䨄 ᨀ㸄䈄㬄㔄㴄㔄䘄䨄䈄䰄 䄀䈄〄㴄欄 㔀㼄㠄䈄䀄㸄㼄䨄 㴀〄  черквата, прие отъ епитропството на х. Юрдана прѣдателя черковенъ капиталъ ਀ऀ㐀㸄 䠀㔄䄄䈄䄄䈄㸄䈄㠄㴄䨄 ㌀䀄㸄䠄〄 㠀 㐀㔄䄄㔄䈄㠄㴄〄 㸀㨄㠄 ㈀㸄䄄䨄㨄䨄⸄ ─〄㐄㘄㠄 ∀㸄㐄㸄䀄䨄 㜀〄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄  събралъ огроменъ черковенъ капиталъ, отъ лихвитѣ на който се поддържахѫ ਀ऀ㴀〄䀄㸄㐄㴄㠄䈄挄 㔀㬄㔄㴄䄄㨄㠄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄〄⸄ ሀ䨄 ㈀䀄挄㰄㔄 㴀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 ᰀ㸄㰄䜄㠄㬄㸄㈄䨄 㠀 ᴀ⸄ ᰀ㠄䔄〄㤄㬄㸄㈄䄄㨄㠄  еленската община иждивяваше до 50 хиляди гроша годишно по училищата си, и ਀ऀ䈀挄㜄㠄 㼀〄䀄㠄 䄀㔄 ㈀㜄㠄㰄〄䔄欄 㸀䈄䨄 㬀㠄䔄㈄㠄䈄挄 㴀〄 㨀〄㼄㠄䈄〄㬄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㬄挄㐄䨄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄 㼀㸄䜄䈄㠄 ㈀䀄挄㰄㔄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 ᨀ㤄㸄䄄㔄㈄䨄 䄀㔄 㜀〄㈄䨄䀄㴄欄 㸀䈄䨄  Ц-градъ, ала нѣмаше вече да носи капотъ и жълти чехли, нито да го придружава ਀ऀ㈀䨄㸄䀄欄㘄㔄㴄䨄 ㌀〄㈄〄㜄㠄㴄䨄⸄ ∀㸄㤄 㠀㰄〄䠄㔄 㐀〄 䄀㔄 ㄀㸄䀄㠄 㸀䄄㈄挄㴄䨄 䄀䨄 ㈀䨄㴄㨄〄䠄㴄〄 㴀㔄䄄㼄㸄㬄䌄㨄〄Ⰴ 㴀㸄 㠀  сѣмейно: дѣцата му отъ двѣ жени водехѫ непрѣкѫснати крамоли, така щото, ਀ऀ㴀〄㤄ⴄ䄀㔄䈄㴄挄Ⰴ 㔀㐄㠄㴄䨄 㸀䈄䨄 㜀㔄䈄䰄㸄㈄㔄䈄挄 㰀䌄 ㌀㸄 㸀㄄㠄䀄〄 䄀䨄㈄䨄䀄䠄㔄㴄㴄㸄⸄ ∀㸄㤄 䈀䀄䨄㌄㈄〄 㐀〄 ㌀㸄  слѣди до г. Русе, тамъ се разболѣва и умира най-злощастно.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Ще кажѫ още двѣ думи за него и за баща ми. Слѣдъ завръщаньето ਀ऀ䄀㠄 㸀䈄䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䌀㜄㴄〄㬄䨄Ⰴ 䜀㔄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 䈀䌄㤄 㰀䌄 䄀㔄 䄀㨄䀄㸄㠄㬄㸄 㠀  направило отъ баща ми — да го закарахъ окованъ въ Цариградъ, намислилъ да го ਀ऀ䌀㄄㠄㔄⸄ ᔀ㐄㠄㴄䨄 㼀䀄㸄㬄挄䈄㔄㴄䨄 㐀㔄㴄䰄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 ㄀〄䤄〄 㰀㠄 㼀䀄㠄 㜀〄䔄㸄㐄䨄 䄀㬄䨄㴄䘄㔄 䄀㔄 ㄀挄 㼀䀄㠄㄄䀄〄㬄䨄  отъ полската си работа,

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㘀㘀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ሀ䨄 䈀㸄㜄㠄 ᰀ〄䀄伄㴄䨄 䄀㔄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄 㴀㸄㈄〄  черква, на мѣстото на стара срутена, гдѣто бѣха изкопали мраморни свѣщници, ਀ऀ㠀㜄㨄䌄䄄㴄㸄 㠀㜄㈄〄伄㴄㠄Ⰴ 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄 㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄㴄㠄 䄀䈄〄䀄㠄㴄㠄⸄ ᜀ〄㄄䀄〄㈄㠄㬄䨄 䄀䨄㰄䨄 ㌀㐄挄 䄀欄Ⰴ 㴀㔄 䤀㔄  бѫде злѣ да се потърс
ѭтъ ਀ऀ䄀㔄㌄〄 㴀〄㴄㸄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 367

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 застигнѫ нарочно изпратенъ човѣкъ отъ Елена отъ уйка ми ਀ऀᴀ㠄㨄㸄㬄〄 ᘀ㔄㨄㸄㈄䨄 㐀〄 㰀䌄 㨀〄㘄㔄Ⰴ 䜀㔄 㼀䀄挄㜄䨄 䈀〄㜄㠄 㴀㸄䤄䰄 㠀㰄〄㬄㸄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㔄㴄〄 㼀㸄䈄㔄䀄伄 㸀䈄䨄  хаджи Юрдана да уловѭтъ ਀ऀ㄀〄䤄〄 㰀㠄⸄ ᄀ〄䤄〄 㰀㠄 䄀䨄 㼀䀄㠄䄄欄䈄䄄䈄㈄㠄㔄 㐀䌄䔄〄Ⰴ ㈀㜄㔄 䄀㠄 㼀㠄䤄㸄㈄〄Ⰴ 㴀㸄㘄〄 㠀 㨀欄䄄㠄䜄㨄〄䈄〄  брадвичка и се загуби отъ кѫщи. Ние нададохме глъчъ, майка ни ни усмири да ਀ऀ㰀䨄㬄䜄㠄㰄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᄀ〄䤄〄 㰀㠄 䄀㔄 䄀㨄䀄㠄㬄䨄 ㈀䨄 ㈀欄䤄〄䈄〄 㴀〄 㔀㐄㠄㴄䨄 䄀㈄㸄㤄 ㈀挄䀄㔄㴄䨄 㼀䀄㠄伄䈄㔄㬄䰄Ⰴ  който по туй врѣме отсѫтствувалъ отъ кѫщата си, а били само жена му и майка ਀ऀ㰀䌄 ㈀䨄 㨀欄䤄㠄⸄ ἀ㸄㐄㨄㬄丄䜄㠄㬄䨄 㐀㸄㄄䀄挄 ㈀䀄〄䈄〄䈄〄 㠀 㨀〄㜄〄㬄䨄 㐀〄 䄀㔄 㰀䨄㬄䜄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᔀ䈄㸄 㨀欄㐄挄 㼀㸄㬄㴄㸄䤄䰄 㨀欄䤄〄䈄〄 䄀㔄 㸀㄄䄄〄㐄㠄㬄〄 㸀䈄䨄 ㈀䨄㸄䀄欄㘄㔄㴄〄 䜀㔄䈄〄 䈀䌄䀄䘄㠄  тозлучани. У дома не дойдоха, защото намѣрили се черни хора да го подкажѫтъ, ਀ऀ㌀㐄挄 䄀㔄 㔀 䄀㨄䀄㠄㬄䨄⸄ ᔀ㐄㴄㠄 䄀㔄 㴀〄䀄㔄㐄㠄㬄㠄 㼀䀄挄㐄䨄 ㈀䀄〄䈄〄䈄〄Ⰴ 㐀䀄䌄㌄㠄 䄀㔄 㼀㸄㨄〄䈄㔄䀄㠄㬄㠄 㼀㸄  покрива и се мѫчели да се спустнѫтъ въ кѫщата прѣзъ кумнна. Баща ми като ਀ऀ㼀䀄挄㰄㠄䄄㬄㠄㬄䨄Ⰴ 䜀㔄 㔀 㜀㬄挄Ⰴ  㨄㸄 䄀㔄 䄀㼄䌄䄄䈄㴄欄䈄䨄 㼀䀄挄㜄䨄 㨀䌄㰄㠄㴄〄Ⰴ 䄀䨄 ㈀䄄㔄 㰀㸄䤄䰄 㸀䈄㈄〄䀄伄  вратата изведнажъ, съборилъ прѣпрѣченитѣ пушки прѣдъ вратата, фърля се отъ ਀ऀ㴀㔄㈄㠄䄄㸄㨄㸄䈄㸄 䄀〄㤄㈄〄㴄䜄㔄Ⰴ 㠀 㜀〄㐄䌄㤄 㠀㜄䨄 㐀㸄㬄〄 㴀〄㐄㸄㬄䌄 㨀欄㐄挄 㨀㸄䀄㠄㠄䈄挄⸄ ጀ䨄䀄㰄挄㬄㠄Ⰴ 㼀䌄䠄㨄〄㬄㠄  подирѣ му, но Богъ го опазилъ. И оттогазъ вече никакво прѣслѣдванье нѣмаше ਀ऀ㸀䈄䨄 䔀〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄䨄 㰀䌄 㔀 㰀挄䄄䈄㸄䈄㸄Ⰴ 㐀〄 䀀〄㜄㨄〄㘄欄 㴀挄䤄㸄 㠀 㜀〄 ㄀〄䤄〄䈄〄 㴀〄 䈀㸄㜄㠄  прѣдатель х. Юрданъ, за хаджи Ивана Кйосевъ. Тоя, когато билъ чорбажия (кьой-векилинъ), ਀ऀ㠀㜄㌄䌄㄄㠄㬄䨄 㼀䨄䀄㈄〄䈄〄 䄀㠄 㘀㔄㴄〄Ⰴ 㸀䈄䨄 㨀㸄伄䈄㸄 㠀㰄〄㬄䨄 䜀㔄䈄㈄㸄䀄㠄䘄〄 䄀㠄㴄㸄㈄㔄Ⰴ 㠀 ㄀㠄㬄䨄 ㄀挄㐄㔄㴄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄 㸀㴄䌄㤄 ㈀䀄挄㰄㔄 㘀㠄㈄挄㬄䨄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 㴀〄㤄ⴄ䄀䈄〄䀄㠄伄䈄䨄 ㄀䀄〄䈄䨄 㴀〄 䔀〄㐄㘄㠄  Юрдана Брадата, хаджи Панайотъ, който билъ много богатъ и отъ пари, и отъ ਀ऀ㠀㰄㸄䈄䨄Ⰴ 㠀 ㄀㠄㬄䨄 ㄀㔄㜄㐄挄䈄㨄㠄㴄䨄Ⰴ 㠀 㜀〄䈄䌄㤄 㼀䀄㠄㼄㠄䄄〄㬄䨄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 㴀〄 㘀㔄㴄〄 䄀㠄⸄ ─〄㐄㘄㠄 ᠀㈄〄㴄䨄  Кйосевъ, жеденъ за богатството на хаджи Панайота, подкупилъ турци, които ਀ऀ䌀㄄㠄㬄㠄 䔀⸄ ἀ〄㴄〄㤄㸄䈄〄 㴀〄 㰀㸄䄄䈄〄 ㈀䨄 ㄀㸄㌄〄㜄〄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 䄀㔄 ㈀䀄䨄䤄〄㬄䨄 㸀䈄䨄 ∀䨄䀄㴄㸄㈄㸄 ⠀䈀㸄㜄㠄  мостъ и досега носи името си хаджи Панайотовия мостъ) и на сила се вѣнчалъ ਀ऀ䄀䨄 㘀㔄㴄〄 㰀䌄Ⰴ 䄀䨄 㨀㸄㔄䈄㸄 㼀䀄㠄㌄䀄〄㄄㠄㬄䨄 㠀 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄䈄㸄 㰀䌄 ㄀㸄㌄〄䈄䄄䈄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀─〄㐄㘄㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 ᄀ䀄〄㐄〄䈄〄 伀㈄㴄㸄 䌀㨄㸄䀄伄㈄〄㬄䨄 䈀䌄㤄 㜀㬄㸄㐄挄伄㴄㠄㔄 㴀〄 䔀〄㐄㘄㠄  Ивана Кйосевъ. За това този послѣдниятъ много прѣслѣдвалъ х. Юрдана Брадата, ਀ऀ㨀㸄㤄䈄㸄 㸀䈄䨄 䄀䈄䀄〄䔄䨄 㐀〄 㴀㔄 䌀㄄㠄㔄 㠀 㴀㔄㌄㸄Ⰴ 䀀挄㐄㨄㸄 䄀㔄 㴀〄㰄㠄䀄〄㬄䨄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄Ⰴ   䄀㠄  харизалъ двора за черква въ долнята махала, гдѣто сега е черквата Рождество ਀ऀ㴀〄 ἀ䀄⸄ ᄀ㸄㌄㸄䀄㸄㐄㠄䘄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄  㜄䨄 㜀〄 㼀䀄䨄㈄䨄 㼀欄䈄䰄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄䔄䨄 ㈀䨄 ᔀ㬄㔄㴄〄 ⠀㄀㠀㐀㄀ ㌀⸄⤀  и въведохъ взаимното учение тука.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Че Хаджи Панайотъ е сѫщи братъ на хаджи Юрдана Брадата, азъ ਀ऀ㴀㔄 㜀㴄〄㔄䔄䨄㬄 㠀 㴀〄䌄䜄㠄䔄䨄 䈀㸄㈄〄 䈀〄㜄㠄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄 ⠀㄀㠀㤀  ㌀⸄⤀ 㸀䈄䨄 㰀〄㤄㨄〄䈄〄 㴀〄 㐀ⴄ䀀䨄 ᄀ䀄〄㐄㔄㬄䰄  въ София, който е внукъ на хаджи Юрдана Брадата.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣдателството, извършено отъ хаджи Юрдана Кйосевъ надъ хаджи ਀ऀ⸀䀄㐄〄㴄〄 ᄀ䀄〄㐄〄䈄〄Ⰴ 㴀㔄 㰀㸄㘄㔄 㐀〄 㴀㔄 㔀 ㄀㠄㬄㸄 䄀㈄䨄䀄㜄〄㴄㸄 䄀䨄 䌀㄄㠄㤄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㴀〄 ㄀䀄〄䈄〄 䔀䌄Ⰴ  хаджи Панайота.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㘀㠀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 III.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Еленската община ме задържаше за винаги да бѫдѫ тука учитель, ਀ऀ㴀㸄 㰀㔄㴄㔄 䈀㔄㌄㬄㔄䠄㔄 䄀䨄䀄䘄㔄Ⰴ 㐀〄 㠀㜄㬄挄㜄㴄欄 㴀〄㈄䨄㴄䨄 㐀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄㰄䨄⸄ ᠀㰄〄䔄䨄 ㈀㔄䜄㔄 㠀  покана за въ г. Русчукъ; но, като дойде писмо отъ Т.-Пазарджикъ 1845 год., ਀ऀ 㜄䨄 㼀䀄挄㐄㼄㸄䜄㔄䈄㸄䔄䨄 䈀䌄㨄〄Ⰴ 㴀〄㤄ⴄ㼀㸄㈄㔄䜄㔄 䜀㔄 䤀㔄 㠀㰄〄㰄䨄 㜀〄 㐀䀄䌄㌄〄䀄䰄 ᴀ㠄㨄㠄䐄㸄䀄〄 㼀㸄㼄䨄  Костадинова.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ Т.-Пазарджикъ учителствувахъ почти три години като ਀ऀ㈀㜄〄㠄㰄㔄㴄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄㬄   䄀㬄挄㐄䨄 㸀䈄㠄㈄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 ᴀ㠄㨄㠄䐄㸄䀄〄 㼀⸄ ᨀ㸄䄄䈄〄㐄㠄㴄㸄㈄〄 㜀〄 ᔀ㬄㔄㴄〄  㜄䨄  минѫхъ за главенъ учитель, между което врѣме се оженихъ за едничката дъщеря ਀ऀ㴀〄 䔀⸄ ℀䈄㸄伄㴄䨄 ሀ䨄㬄丄㈄䨄 ⴀ ᴀ㠄㨄㸄㬄㠄㴄〄 ⠀㄀㠀㔀  ㌀⸄⤀ ጀ㸄㬄挄㰄㠄 䄀㼄䨄㴄㨄㠄 㰀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄䔄欄  тукашнитѣ гъркомани съ намѣренне, да не оставѭтъ ਀ऀ㐀〄 䄀㔄 㜀〄䄄㔄㬄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  тука; но съ голѣми борби и пари харченье надвихъ и останѫхъ за винаги житель ਀ऀ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㔀㄀ ㌀㸄㐄⸄ 䄀㔄 㼀㸄㰄㠄㴄欄 㼀䨄䀄㈄㠄伄䈄䨄 䈀䌄㨄〄 㸀䄄㴄㸄㈄〄䈄㔄㬄䰄 㴀〄  българското училище хаджи Михалаки хаджи Костадиновъ Чизмеджиоглу, който ਀ऀ㄀挄䠄㔄 伀㨄〄䈄〄 㰀㠄 㼀㸄㐄㐄䀄䨄㘄㨄〄⸄ က㜄䨄 䄀㔄 㼀䀄㠄㴄䌄㐄㠄䔄䨄 㐀〄 㴀〄㼄䌄䄄䈄㴄欄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㠀  заминѫхъ за Панагюрище на мѣстото на учителя Атанаса Чолаковъ, който пъкъ ਀ऀ㸀䈄㠄㐄㔄 㜀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 ㈀䨄 ㌀⸄ ─〄䄄㨄㸄㈄㸄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 䄀㬄挄㐄䨄 䠀㔄䄄䈄䰄 㰀挄䄄㔄䘄〄 ㌀㸄 䌀㄄㠄䔄欄 㴀〄 㼀欄䈄伄  между Хасково и Стара-Загора турци подкупени отъ хасковскитѣ гъркомани (1852 ਀ऀ㌀⸄⤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ䨄 㴀〄䜄〄㬄㸄䈄㸄 㴀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㰀㠄 ㈀䨄 ἀ〄㴄〄㌄丄䀄㠄䤄㔄 㜀〄䄄䈄㠄㌄㴄欄  тука и новиятъ гръцки владика Пловдивски Хрисанть и съ многобройна свита ਀ऀ䄀㬄挄㜄㔄 㴀〄  㠄㬄䄄㨄㠄伄 㰀㔄䈄㸄䔄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㠀  㜄䨄 㠀㰄〄䔄䨄 ㈀䀄挄㰄㔄㴄㴄㸄 㨀㈄〄䀄䈄㠄䀄〄⸄ ─䀄㠄䄄〄㴄䈄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄  ме видѣ тука учитель, много останѫ смаянъ; т.-пазарджишкитѣ ਀ऀ㌀䨄䀄㨄㸄㰄〄㴄㠄ⴄ䘀㠄㴄䘄〄䀄㠄 ㄀挄䔄欄 㰀㔄 㼀䀄挄㼄㸄䀄欄䜄〄㬄㠄 㼀䀄挄㐄䨄 㴀㔄㌄㸄Ⰴ 䈀〄㨄〄 䤀㸄䈄㸄 ㄀挄䠄㔄 㼀䀄挄㐄㼄㠄䄄〄㬄䨄  на т.-пазарджишвия каймакаминъ, потурченъ полякъ, да ми не дозволява да ਀ऀ䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄㰄䨄Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄䈄㸄 㴀㔄 㼀㸄㨄〄㘄欄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㠄䈄㔄㬄㴄㸄 㸀䈄䨄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄 ─䀄㠄䄄〄㴄䈄〄⸄ ᴀ㸄  каймакаминътъ, като ме познаваше добрѣ, и безъ владишко позволение дозволи ਀ऀ㰀㠄 㐀〄 㠀㐄欄 ㈀䨄 ἀ〄㴄〄㌄丄䀄㠄䤄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄 ─䀄㠄䄄〄㴄䈄䨄 㰀㸄㘄㔄䠄㔄 㐀〄 ㄀䨄䀄㨄〄 㴀挄䤄㸄 㜀〄 㰀㔄㴄㔄 䈀䌄㨄〄Ⰴ 㴀㸄  друга главоболия го налегнѫхѫ, щото и сърдитъ избѣгнѫ отъ Панагюрище. Той ਀ऀ㠀䄄㨄〄䠄㔄 㠀 㴀〄䄄䈄㸄伄㈄〄䠄㔄 㐀〄 㰀䌄 㼀䀄挄㐄〄㐄欄䈄䨄 㼀〄㴄〄㌄丄䀄䘄㠄 䈀㸄䜄㴄㸄 㠀㰄㔄㴄〄䈄〄Ⰴ 㨀㸄㬄㨄㸄 ㈀挄㴄䜄㠄㬄〄  има, та да заплат
ѭтъ ਀ऀ㴀〄 ㈀挄㴄䜄㠄㬄㸄 㼀㸄 㜀 ㌀䀄⸄ 㴀〄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 䄀㰄挄䈄㨄〄 ㈀䨄㜄㬄㠄㜄〄䠄㔄 ⠀ 㨄㸄 䄀㔄  прѣдположѫтъ 3,000 вѣнчила по 7 гр.) на 21,000 гроша. Панагюрци му отсѣкохѫ, ਀ऀ䜀㔄 䈀挄 㸀䈄䨄 䄀䈄〄䀄㸄 ㈀䀄挄㰄㔄 䄀㠄 㠀㰄〄䈄䨄 䌀㜄〄㨄㸄㴄㔄㴄㸄 㼀㸄 ㈀    ㌀䀄⸄ 㐀〄 㐀〄㈄〄䈄䨄 㜀〄 ㈀挄㴄䜄㠄㬄〄䈄〄Ⰴ  и отъ тѣзи пари не могѫтъ да дадѫтъ нито аспра повече. Той ги заплашва съ ਀ऀ䐀㠄䀄㰄〄㴄〄 䄀㠄Ⰴ 䜀㔄 㴀〄 䄀㠄㬄〄 䤀㔄 ㌀㠄 㼀䀄㠄㴄䌄㐄㠄 㐀〄 㠀㜄㼄䨄㬄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  исканьето му; отивахѫ, дохождахѫ и най-сетнѣ му отказахѫ, че отъ 2000 гр. ਀ऀ䄀㠄䀄㸄㰄〄䄄㠄䈄挄 㴀㔄 㐀〄㈄〄䈄䨄 㴀㠄 䄀䜄䌄㼄㔄㴄〄 㼀〄䀄〄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄 㠀㰄䨄 㐀䨄㬄㘄㠄 㜀〄 㐀〄㴄䨄䘄㠄 㴀〄  правителството. Това бѣше вечерьта на мръкванье, когато дойде самъ селскиятъ ਀ऀ㄀㠄䀄㴄㠄㨄䨄 㠀 㰀䌄 㐀〄㐄㔄 㼀㸄䄄㬄挄㐄㴄㠄伄䈄䨄 䈀㸄㜄㠄 㸀䈄㌄㸄㈄㸄䀄䨄⸄ ᐀〄 ㄀挄䠄㔄 㴀挄㨄㸄㤄 㸀䈄㴄挄㌄㐄挄 㐀〄 ㈀㠄㐄㠄Ⰴ  какъ този гръкъ фанариотинъ тропаше съ крака и ругаеше налѣво, и надесно ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄℄ က㜄䨄 㠀 㐀䌄䔄㸄㈄㴄㠄㨄䨄䈄䨄 က䈄〄㴄〄䄄㠄伄 䄀㰄㔄 䄀㔄 㜀〄㈄䀄挄㬄㠄 ㈀䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 369

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 единъ тъменъ кътъ, та нивой не ни види. — „Какъ да бѫдешь ਀ऀ㰀㠄㬄㸄䄄䈄㠄㈄䨄Ⰴ ㈀㠄㨄〄䠄㔄 䈀㸄㤄 㼀㸄 ㌀䨄䀄䘄㨄㠄Ⰴ 㨀䨄㰄䨄 䈀〄㨄㈄㠄㜄㠄 ㈀〄䀄㈄〄䀄㠄Ⰴ 䘀㠄㌄〄㴄㠄Ⰴ 䈀挄 㜀〄䄄㬄䌄㘄㈄〄䈄䨄  най-голѣмото зло да имъ се направи! Тѣ, не че само не са христиани, но ਀ऀ㼀䀄㸄䄄䈄㸄 䔀㸄䀄〄℄ 㠀 㴀㔄 䄀欄⸄ ᨀ〄㜄㈄〄䈄䨄 㴀〄䠄㠄䈄挄 䌀䜄㔄㴄㠄 ㌀䨄䀄䘄㠄Ⰴ 㐀〄 䄀㔄 㼀㸄㰄〄㌄〄 㴀〄  христианетѣ въобще; иди и помагай на таквизи цигани! Тѣмъ топузъ, главата ਀ऀ䄀㰄〄㘄㠄Ⰴ☀焀甀漀琀㬀 㠀 㸀䤄㔄 㼀㸄㐄㸄㄄㴄㠄 ㌀䀄䌄㄄㠄 㐀䌄㰄㠄⸄ က  㜄䨄 䠀㔄㼄㴄欄 㴀〄 㐀䌄䔄㸄㈄㴄㠄㨄〄 က䈄〄㴄〄䄄㠄伄㨄 Ḁ㔠䔄䨄  дѣдо да чакаме милость и добро отъ владици гърци! Чуешъ ли, разбирашъ ли, що ਀ऀ㌀㸄㈄㸄䀄㠄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄㼄☀焀甀漀琀㬀 ᐀†Ḁ†〄㜄㄄䀄〄䔄䨄Ⰴ☀焀甀漀琀㬀 㰀㠄 㨀〄㜄〄Ⰴ 䜀㔄 㠀 䈀㸄㤄 ㄀㠄㬄䨄 䀀〄㜄㄄㠄䀄〄㬄䨄 㼀㸄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄 㜀〄䀄〄㴄䰄䈄〄 䀀〄㴄㸄 䄀㔄 㐀㠄㌄㴄欄 ─䀄㠄䄄〄㴄䈄〄 㠀 䄀䨄䀄㐄㠄䈄䨄 䄀䨄 㜀〄㨄〄㴄㈄〄㴄䰄㔄 䄀㠄  отиде, като не щѣ да приемне и двѣтѣ хиляди гроша. Отпослѣ омекнѫ, та му ги ਀ऀ㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄䔄欄Ⰴ 䜀㔄 䤀挄䠄㔄 㐀〄 㸀䄄䈄〄㴄㔄 㠀 ㄀㔄㜄䨄 䈀挄䔄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄䄄㬄挄 㨀㸄㌄〄䈄㸄 䤀挄䠄㔄 㐀〄 㜀〄䈄㸄䜄㠄 ᨀ〄䀄〄ⴄᴀ㠄㨄㸄㬄〄 က㴄㌄㔄㬄㸄㈄䨄Ⰴ 䜀㔄 㰀䌄  съдралъ афоризмото, бѣше писалъ и за моето заточение, че азъ съмъ билъ ਀ऀ㌀㬄〄㈄㴄〄䈄〄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄Ⰴ 㐀〄 㰀䌄 㴀㔄 㐀〄㈄〄䈄䨄 㼀〄㴄〄㌄丄㸄䀄䘄㠄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄䈄㸄 㠀䄄㨄〄㬄䨄⸄ [1]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ учителствувахъ въ Панагюрище като главенъ учитель ਀ऀ⠀㄀㠀㔀㄀᐀ㄠ㠀㔀㔀 ㌀㸄㐄⸄⤀ 䘀挄㬄㠄 䜀㔄䈄㠄䀄㠄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄⸄ ᴀ〄㼄䀄〄㈄㠄䔄䨄 ㈀㜄〄㠄㰄㴄㸄䈄㸄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄 㐀〄 䄀㔄  изпълнява точно правилникътъ на Ланкастеровата метода; като самъ ਀ऀ㼀䀄挄㼄㸄㐄〄㈄〄䈄㔄㬄䰄 㴀〄 㨀㬄〄䄄㸄㈄㔄䈄挄Ⰴ 㐀䨄䀄㘄〄䔄䨄 䈀䀄㠄 㨀㬄〄䄄〄Ⰴ 㴀㸄 㴀〄䌄㨄㠄 㼀䀄挄㐄〄㈄〄䔄䨄 㠀 㸀䈄䨄 䤀嘀 㠀  У кл. За доказателство на това, привеждамъ, че Маринъ С. Дриновъ и ਀ऀ㼀㸄㨄㸄㤄㴄㠄伄䈄䨄 ᴀ㔄䠄㸄 ᄀ㸄㴄䜄㔄㈄䨄Ⰴ 㠀㜄䌄䜄㔄㴄㠄 㸀䈄䨄 㰀㔄㴄㔄 ㈀䨄 㐀 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄Ⰴ 㸀䤄㔄 㸀䈄䨄 䤀 㨀㬄⸄ 䄀䨄  18-мѣсечна подготовка, въ Русия издържахѫ екзаменъ и веднага постѫпихѫ въ ਀ऀᰀ㸄䄄㨄㸄㈄䄄㨄㠄伄 䌀㴄㠄㈄㔄䀄䄄㠄䈄㔄䈄䨄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 䈀挄 䄀〄㰄㠄 㰀㠄 㼀㠄䄄〄䔄欄 㠀 ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㠄䔄欄⸄ ∀㸄㈄〄 㰀㠄  подтвърди отпослѣ и Калоферскиятъ учитель Финговъ, който билъ тѣхенъ ਀ऀ䄀䨄䌄䜄㔄㴄㠄㨄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄䨄 ἀ〄㴄〄㌄丄䀄㠄䤄㔄 㼀䀄挄㰄㠄㴄欄䔄䨄 㜀〄 ㌀㬄〄㈄㔄㴄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 ㈀䨄 ℀㸄㼄㸄䈄䨄  (1855—1861 г.), гдѣто шесть пълни години учителствувахъ. Владиката Хрисанть ਀ऀ㠀 䈀䌄㨄〄 䄀㔄 㼀㸄㰄欄䜄㠄 㐀〄 㰀㠄 ㄀䨄䀄㨄〄Ⰴ 㴀㸄 䄀㸄㼄㸄䈄㴄㔄㴄䘄㠄Ⰴ 䔀㸄䀄〄 㠀㴄䈄㔄㬄㠄㌄㔄㴄䈄㴄㠄Ⰴ 㼀㸄䀄〄䄄㬄㠄 㼀㸄  слободна Влахия, запушихѫ му кашлицата.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Когато изначало поехъ училището, имаше ученици до 120. Азъ ਀ऀ㄀挄䔄䨄 ㌀㬄〄㈄㔄㴄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 䄀䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 ㈀㜄〄㠄㰄㴄㸄ⴄ䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄⸄ ᰀ㔄㴄㔄 㼀㬄〄䤄〄䔄〄 㜀㔀   ㌀䀄⸄Ⰰ   㴀〄  подучителя 1500 гр. Имаше и частно училище съ наустница и псалтирь на ਀ऀ㐀〄䄄㨄〄㬄䨄 ᠀㈄〄㴄䨄 ጀ䨄䀄㄄〄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ〄䈄㸄 㐀〄㐄㸄䔄䨄 㼀䨄䀄㈄㠄伄 ㌀㸄㐄㠄䠄㔄㴄䨄 㠀㜄㼄㠄䈄䨄Ⰴ 㴀〄 ㈀䈄㸄䀄〄䈄〄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄  училището се напълни съ 450 души ученици. Даскалъ-Ивановото училище се ਀ऀ㜀〄䈄㈄㸄䀄㠄Ⰴ 㠀 䈀㸄㤄 䄀〄㰄䨄 㐀㸄㈄㔄㐄㔄 㐀挄䘄〄䈄〄 䄀㠄 ㈀䨄 㸀㄄䤄㸄䈄㸄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄㐄㸄㤄㐄㸄䔄欄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄 㸀䈄䨄 ∀䀄㸄伄㴄䨄Ⰴ ᴀ㸄㈄㸄ⴄ䄀㔄㬄㸄Ⰴ ℀㔄㈄㬄㠄㔄㈄㸄Ⰴ ∀㔄䈄㔄㈄㔄㴄䨄Ⰴ  Етрополе, отъ Ловечъ и Ловчански Сопотъ, приготвени, постѫпихѫ въ класоветѣ. ਀ऀ∀挄 ㄀挄䔄欄 㴀〄 ㄀䀄㸄㤄 㐀㸄 㔀 ⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄㈄㸄䀄㠄䔄欄 䄀㔄 㸀䤄㔄 㐀㈄挄 㼀㸄㰄挄䤄㔄㴄㠄伄 ㈀䨄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄䈄㸄Ⰴ 䔀㈄〄㴄欄䔄欄 䄀㔄 㸀䤄㔄  двама учители помощници, мене повишихѫ заплатата на 10,000 гр., и ਀ऀ䌀䜄㠄㬄㠄䤄㴄㠄伄䈄䨄 ㄀丄㐄㘄㔄䈄䨄 䄀㔄 䌀㈄㔄㬄㠄䜄㠄 㸀䈄䨄 㤀 䔀㠄㬄伄㐄㠄 㴀〄 ㈀㄀ 䔀㠄㬄伄㐄㠄 ㌀䀄⸄ Ḁ䈄䨄 㜀〄㈄㠄䄄䈄䰄Ⰴ 㐀〄  се не учѫтъ сиромашката челядь, старитѣ чорбаджии

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㘀㤀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ᜀ〄 䈀㸄㈄〄 㴀挄䤄㸄 䄀㔄 ㌀㸄㈄㸄䀄㠄 㴀〄  пространно въ „Възражданьето на българщината въ Т.-Пазарджикъ".

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀 㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㠄䀄㨄㸄 䔀⸄ ᠀㈄〄㴄㸄㈄䨄 㠀 ᨀ㠄䀄㨄㸄 ἀ㔄䈄䀄㸄㈄䨄Ⰴ  㨄㸄 㠀 㐀挄䘄〄䈄〄 㠀㰄䨄 㐀〄 䄀㔄  учехѫ при мене, явихѫ се първи противници срещу заплатитѣ на учителитѣ; но ਀ऀ㰀〄㬄㨄㸄 䄀㔄 㸀㄄䀄䨄䤄〄䠄㔄 㴀〄 䈀挄䔄䨄 ㈀㴄㠄㰄〄㴄㠄㔄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 ᰀ㠄䜄㸄 ᨀ〄䀄〄伄㜄㸄㈄䨄Ⰴ ᰀ㠄㴄䜄㸄 ሀ〄㜄㸄㈄䨄Ⰴ  Мичо Кючука, братъ му Георги Францето, а най-паче Калистри Лулчевъ ਀ऀ─〄㰄〄㰄㐄㘄㠄㔄㈄䨄Ⰴ 㰀欄㘄䰄㔄 䌀䜄㔄㴄㸄㬄丄㄄㠄㈄㠄 㠀 㼀〄䈄䀄㠄㸄䈄㠄Ⰴ 㰀㔄 㜀〄䤄㠄䤄〄㈄〄䔄欄 㸀䈄䨄 ㈀䄄挄㨄〄 䄀䈄䀄〄㴄〄Ⰴ 㠀  училището цъвтѣше и станѫ разсадникъ на просвѣщението за много страни изъ ਀ऀ㸀䈄㔄䜄㔄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㴀㠄⸄ Ḁ䈄䨄 䈀㸄㌄〄㈄〄䠄㴄㠄䈄挄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄 㰀㴄㸄㜄㠄㴄〄 䄀㔄 㸀䈄㬄㠄䜄㠄䔄欄Ⰴ   㠀㰄㔄㴄㴄㸄㨄  Никола Ковачевъ учитель въ Ловечъ, братъ му Христо Ковачевъ, първо учитель ਀ऀ㈀䨄 ℀㸄䐄㠄伄Ⰴ 㐀㴄㔄䄄䨄 㸀㨄䀄⸄ 㨀㸄㈄䜄㔄㘄㴄㠄㨄䨄㬄 ᴀ⸄ ⠀㠄䠄㔄㐄㘄㠄㔄㈄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 ㈀䨄 ሀ䀄〄㴄伄Ⰴ ㈀䨄  Цариградъ, и сега началникъ въ мин. на финанситѣ, Янко Т. Гръковъ учитель въ ਀ऀ㌀⸄ ℀㠄㬄㠄䄄䈄䀄〄Ⰴ 㼀㸄㼄䨄 ᰀ〄䀄㨄㸄 ℀〄㈄㈄㸄㈄䨄 㠀㨄㸄㴄㸄㰄䨄 ㈀䨄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄⸄ ∀〄㨄㈄㠄㜄䨄 㼀㸄㐄㸄㄄㴄㠄Ⰴ 㰀㔄㘄㐄䌄  които сега и майори, може да се наберѫтъ до стотина.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ дѣвическото училище, като нѣмаше учителка, която да ਀ऀ㼀䀄挄㐄〄㈄〄 ㈀䨄 㨀㬄〄䄄䨄Ⰴ  㜄䨄 䄀䨄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㴄㸄䈄㸄 㴀〄䄄䈄㸄伄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 䀀〄㜄㼄㸄䀄㔄㐄㠄䔄䨄 㐀㸄 ㄀㠀 㐀挄㈄㸄㤄㨄㠄  да дохождатъ въ мѫжкото училище съ една отъ учителкитѣ (калугерка), да имъ ਀ऀ㼀䀄挄㐄〄㈄〄㰄䨄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 㔀㜄㠄㨄䨄 㠀  䀄㠄䈄㰄㔄䈄㠄㨄〄Ⰴ   㐀䀄䌄㌄㠄䈄挄 㴀〄䌄㨄㠄 㐀〄 䄀㬄挄㐄㈄〄䈄䨄 㼀䀄㠄  учителкитѣ подъ мой надзоръ. Тѣзи 18 дѣвойки отъ най-първитѣ фамилии станѫхѫ ਀ऀ䌀䜄㔄㴄㠄䜄㨄㠄 㴀〄 㘀㔄㴄〄 㰀㠄 ᴀ㠄㨄㸄㬄㠄㴄〄 㜀〄 䠀㔄㈄䨄Ⰴ 㨀〄㴄㈄〄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄 㘀㔄㴄䄄㨄㠄 䀀欄㨄㸄㐄挄㬄㠄伄 㠀  слѣдвахѫ цѣло лѣто, и за това богато заплатихѫ родителитѣ имъ на жена ми. ਀ऀᘀ㔄㴄䄄㨄㸄䈄㸄 䀀欄㨄㸄㐄挄㬄㠄㔄 㸀䈄䨄 㘀㔄㴄〄 㰀㠄 䄀㔄 䀀〄㜄㼄䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄㠄 ㈀䨄 ℀㸄㼄㸄䈄䨄Ⰴ ᨀ〄䀄㬄㸄㈄㸄Ⰴ ᨀ㬄㠄䄄䌄䀄〄Ⰴ  когато отидохѫ нѣкои отъ тѣзи ученички за учителки тамъ, напр. първата жена ਀ऀ㴀〄 ─䀄⸄ ጀ⸄ ᐀〄㴄㸄㈄䨄 㼀㸄㨄㸄㤄㴄〄䈄〄 ጀ㠄㴄〄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㸄㌄〄䈄㸄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄 ㌀䀄䨄㨄䨄 ─䀄㠄䄄〄㴄䈄䨄 㴀〄㨄㬄㔄㈄㔄䈄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄Ⰴ 㸀䄄㸄㄄㔄㴄㸄  пловдивскитѣ, за бунтовници, д-ръ Стоянчо Чомаковъ, като минувахъ за въ ਀ऀ℀㸄㼄㸄䈄䨄 㼀㸄 㸀㴄䌄㤄 ㈀䀄挄㰄㔄 㼀䀄挄㜄䨄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄Ⰴ 㜀〄㐄䨄䀄㘄〄 㰀㔄 䌀 㐀㸄㰄〄 䄀㠄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 䄀㨄䀄㸄㠄䔄㰄㔄  планъ, какъ да се принуди братъ му Салчо да се намѣси въ въпроса за сѫдъ ਀ऀ䄀䀄㔄䤄䌄 ─䀄㠄䄄〄㴄䈄〄Ⰴ 㨀㬄㔄㈄㔄䈄㴄㠄㨄〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄 ∀㸄㐄㸄䀄㸄㈄㐄㔄㴄䰄 ᐀†䄀欄㄄㸄䈄〄 ᐀†䄀䈄〄㈄〄 㔀㘄㔄㌄㸄㐄㴄㸄 䄀䨄㄄㸄䀄䨄 㴀〄 ℀㸄㼄㸄䈄䄄㨄㠄伄  манастиръ. На този съборъ азъ отидохъ, поднесохъ едно писмо, написано отъ ਀ऀ㰀㔄㴄㔄 㐀㸄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ 䄀䨄 䄀䨄㐄䨄䀄㘄〄㴄㠄㔄㨄 Ḁ〠㨄㸄 㼀㬄㸄㈄㐄㠄㈄䄄㨄㠄䈄挄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄 䄀䈄㸄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  хладнокръвно и не ха
ѭтъ ਀ऀ㐀〄 䄀㔄 ㈀㜄㔄㰄〄䈄䨄 㰀挄䀄㨄㠄 㐀〄 䄀㔄 㠀䄄㨄〄 㸀䈄䨄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 䌀㐄㸄㈄㬄㔄䈄㈄㸄䀄㔄㴄㠄㔄 㜀〄 䜀㔄䀄㴄㠄䈄挄  клевети Хрисантови срещу българитѣ, то нека позволѭтъ ਀ऀ㴀〄 㔀㼄〄䀄䔄㠄㸄䈄㠄䈄挄 㸀䈄㈄䨄㴄䨄 㐀〄 䄀㠄 㸀㼄䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  прѣдставители за въ Цариградъ да се съдѭтъ ਀ऀ䄀䨄 ─䀄㠄䄄〄㴄䈄〄⸄☀焀甀漀琀㬀 ∀䌄㤄 㼀㠄䄄㰄㸄 䄀㔄 㼀㸄㐄㼄㠄䄄〄 㴀〄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄〄 㸀䈄䨄 䄀㸄㼄㸄䈄㴄㔄㴄䘄㠄Ⰴ 㨀〄㬄㸄䐄㔄䀄䘄㠄Ⰴ  карловци, клисурчани и отъ селяни на по-главнитѣ села, надошли тука на ਀ऀ㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄〄Ⰴ 㠀 ㌀㸄 㐀〄㐄㸄䔄欄 㰀㔄㴄㔄Ⰴ 㠀  㜄䨄 ㌀㸄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄䔄䨄 㴀〄 㐀ⴄ䀀䨄 ℀⸄ ✀㸄㰄〄㨄㸄㈄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄  съ това писмо убѣдилъ брата си Салча да се не дѣли отъ народа. И тогава ਀ऀ℀〄㬄䜄㸄Ⰴ ἀ〄㈄㔄㬄䨄 ᨀ䌄䀄䈄㔄㈄䨄 㠀 ἀ〄㈄㔄㬄䨄 ጀ㠄䀄㐄㘄㠄㨄㸄㈄䨄 䄀㔄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄䔄欄 㼀䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㴄㠄䘄㠄 㸀䈄䨄 䘀挄㬄〄  Пловдивска епархия въ Цариградъ, и Хрисантъ паднѫ прѣдъ върховния сѫдъ, и ਀ऀ㈀㰄挄䄄䈄㸄 㴀㔄㌄㸄 㐀㸄㤄㐄㔄 㜀〄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄 㴀㔄㜄〄㄄䀄〄㈄㔄㴄㠄伄䈄䰄 ἀ〄㠄䄄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 371

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Когато пъкъ Паиси се отказа отъ гръцката патриаршия и се ਀ऀ㸀㼄䀄挄㐄挄㬄㠄 㜀〄 㼀䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㔄㼄䨄 㼀䀄挄㐄䄄䈄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄 㐀ⴄ䀀䨄 ℀䈄⸄ ✀㸄㰄〄㨄㸄㈄䨄 㼀㸄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㠄伄 ㈀䨄㼄䀄㸄䄄䨄  въ Цариградъ, застигнѫ въ Сопотъ нарочно изпратенъ отъ Пловдивъ човѣкъ и ਀ऀ㴀㸄䄄㠄 㼀䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㠄㔄䈄㸄 㜀〄 㐀ⴄ䀀〄 ℀⸄ ✀㸄㰄〄㨄㸄㈄〄 㐀〄 ㌀㸄 㼀㸄㐄㼄㠄䠄欄䈄䨄 㠀 䄀㸄㼄㸄䈄㴄㔄㴄䘄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㠄䀄㨄㸄 䔀⸄ ᠀㈄〄㴄㸄㈄䨄Ⰴ 㜀㔄䈄䰄 㰀䌄 ᨀ㠄䀄㨄㸄 ἀ㔄䈄䀄㸄㈄䨄Ⰴ 䄀㬄挄㼄㠄 㸀䀄欄㐄㠄伄 㠀  мекерета на Михалаки-бей Гюмюшгерданъ, върлъ гонитель на българитѣ, ਀ऀ㜀〄㼄㬄〄䠄㠄㬄㠄Ⰴ 䀀〄㜄㐄䌄㰄〄㬄㠄 䄀㸄㼄㸄䈄㴄㔄㴄䘄㠄 㐀〄 㴀㔄 㼀㸄㐄㼄㠄䄄㈄〄䈄䨄 䈀䌄㤄 㼀䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㴄㸄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䈀〄㜄㠄  работа била праздна, и нѣмало друго да направ
ѭтъ ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄Ⰴ 䄀〄㰄㸄 䄀䨄 㰀㠄㬄㠄㸄㴄㠄 㼀〄䀄㠄 䤀㔄 㼀㸄䈄䀄㸄䠄欄䈄䨄 㠀 䈀挄㜄㠄 㼀〄䀄㠄 㸀䈄㼄㸄䄄㬄挄 䤀㔄 ㌀㠄  плащатъ само онѣзи, които сѫ подписани на пълномощното.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Изпратениятъ отъ Пловдивъ човѣкъ, на име Манолъ, дойде при ਀ऀ㰀㔄㴄㔄 ㈀䨄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄䈄㸄 㠀 䄀䨄 㼀㬄〄䜄䨄 㰀㠄 䀀〄㜄㨄〄㜄〄 㜀〄 䄀䈄〄㴄欄㬄㸄䈄㸄⸄ က㜄䨄 ㌀㸄 㜀〄㐄䨄䀄㘄〄䔄䨄 㼀䀄㠄  себе и разпратихъ дѣца да повикатъ училищнитѣ настоятели и нѣколцина първи ਀ऀ䔀㸄䀄〄 㸀䈄䨄 㔀䄄㴄〄䐄㠄䈄挄Ⰴ 㴀〄 㨀㸄㠄䈄㸄 㠀㰄〄䔄䨄 㐀㸄㈄挄䀄㠄㔄⸄ ᜀ〄㈄䜄〄䄄䨄 䄀㔄 䄀䨄㄄䀄〄䔄欄 ㈀㔀᐀㌠  㐀䌄䠄㠄 ㈀䨄  училището, гдѣто азъ съ една кѫсичка убѣдителна рѣчь разяснихъ причината на ਀ऀ䈀挄䔄㴄㸄䈄㸄 ㄀䨄䀄㜄㸄 㼀㸄㈄㠄㨄㈄〄㴄䰄㔄 㸀䈄䨄 㰀㔄㴄㔄⸄ ሀ䄄㠄䜄㨄㠄 㔀㐄㠄㴄㸄㐄䌄䠄㴄㸄 㼀䀄㠄㔄䔄欄 㐀〄 䄀㔄 㼀㸄㐄㼄㠄䠄㔄 㠀  подпечати пълномощното; и тъй още на часа се подпечатахѫ черковниятъ, ਀ऀ䌀䜄㠄㬄㠄䤄㴄㠄伄䈄䨄Ⰴ 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄䄄㨄㠄伄䈄䨄 㼀㔄䜄〄䈄㠄Ⰴ 㔀䄄㴄〄䐄䄄㨄㠄䈄挄 㠀 㐀㸄 ㌀  䜀〄䄄䈄㴄㠄 㼀㔄䜄〄䈄㠄 㠀  саморѫчни подписи, а за допълнение накарахъ ученицитѣ всѣкой да подпише баща ਀ऀ䄀㠄Ⰴ 㠀 䈀䨄㤄 㐀㸄 ㈀㔄䜄㔄䀄䰄䈄〄 䄀㠄 㸀䈄㠄㐄㔄 䜀㸄㈄挄㨄䨄䈄䨄 㜀〄㐄㸄㈄㸄㬄㔄㴄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 䈀〄㜄㠄 㰀㠄 㐀䨄䀄㜄㸄䄄䈄䰄 㨀〄㜄〄㴄㠄䈄挄 䜀㸄䀄㄄〄㐄㘄㠄㠄 ᨀ㠄䀄㨄㸄㈄䘄㠄 㰀㠄 㼀䀄挄伄㐄㸄䔄欄  18 л. отъ заплатата при края на 6-та година, защото ужъ имало разлика въ ਀ऀ䄀㼄〄㐄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 㬀㠄䀄〄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄挄㜄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄㴄䰄㔄䈄㸄 䄀㠄 ㈀䨄 ℀㸄㼄㸄䈄䨄Ⰴ 㴀〄㼄㔄䜄〄䈄㠄䔄䨄 㼀䀄挄㈄㔄㐄㔄㴄〄䈄〄  отъ мене повѣсть Черноносяща Г-жа, и единъ съкратенъ Катихизисъ. ਀ऀ✀㔄䀄㴄㸄㴄㸄䄄伄䤄〄䈄〄 ጀⴄ㘀〄 㠀㜄㐄〄㐄㸄䔄䨄 ㈀䈄㸄䀄㠄 㼀欄䈄䰄 䜀䀄挄㜄䨄 ㌀⸄ ᰀ⸄ ᨀ㸄䄄䈄㔄㴄䘄㔄㈄〄Ⰴ    Катихизисътъ се изгуби съвсѣмъ, и не можихъ да намѣр
ѭ ਀ऀ㸀䈄䨄 㴀㔄㌄㸄 㴀㠄䈄㸄 㔀㐄㠄㴄䨄 㔀㨄㜄㔄㰄㼄㬄伄䀄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 㼀㸄䜄䈄㠄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 䌀䜄㔄㄄㴄㠄䘄㠄 㼀䀄挄㼄㸄㐄〄㈄〄䔄䨄 ㈀䨄 㼀䀄挄㼄㠄䄄䨄Ⰴ 㼀䀄挄㈄㔄㐄㔄㴄㠄  отъ мене отъ руски, сръбски и гръцки, и ги прѣработвахъ за отпечатванье; но ਀ऀ䄀䨄 㠀㜄㌄〄䀄伄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 㨀欄䤄〄䈄〄 㰀㠄 㼀䀄䨄㜄䨄 ㄀㠀㜀㜀 ㌀㸄㐄⸄ 㸀䈄䨄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㠀㜄㌄㸄䀄挄 ㄀㠄㄄㬄㠄㸄䈄䄄㨄〄䈄〄  ми, богата съ разни учебни книги и приготвени съ години отъ мене рѫкописи и ਀ऀ䀀〄㜄㴄㠄 䄀㄄㠄䀄㨄㠄 㸀䈄䨄 䄀䈄〄䀄㠄㴄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ䨄 ℀㸄㼄㸄䈄䄄㨄㠄伄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄䨄 㴀〄㰄挄䀄㠄䔄䨄 㜀〄䐄䨄䀄㬄㔄㴄㠄 㼀㸄 䈀〄㈄〄㴄㠄䈄挄 ㄀㈀  рѫкописни минея, на книга написани. Въ тия минеи намѣрихъ правилото на св. ਀ऀ䀀〄㈄㴄㸄〄㼄㸄䄄䈄㸄㬄䨄 ᨀ㠄䀄㠄㬄䨄Ⰴ 㴀〄 ㄀㐀 䐀㔄㈄䀄䌄〄䀄㠄Ⰴ 㠀 㼀㸄 㴀㔄㌄㸄 㼀䀄〄㈄㠄㬄㸄 㸀䈄㼄䀄〄㜄㐄㴄䌄㈄〄䔄㰄㔄  св.св. Кирилъ и Методи на 11. май. Още намѣрихъ единъ рѫкописъ на книга ਀ऀ㔀㈄〄㴄㌄㔄㬄㠄㔄Ⰴ 㸀䈄㈄䨄㴄䨄 䄀䨄 䄀䀄㔄㄄䀄㸄 㸀㄄㨄㸄㈄〄㴄㸄 㠀 㼀㸄㜄㬄〄䈄㔄㴄㸄 㠀 䄀䨄 㸀㄄䀄〄㜄㠄䈄挄 㴀〄 䄀㈄⸄ ᨀ㠄䀄㠄㬄䨄Ⰴ  папа Силвестри Римски, и още два образа, но не ги помни, чии бѣхѫ и наоколо ਀ऀ㴀〄㐄㼄㠄䄄〄㴄㸄 ⠀䈀㸄䜄㴄㸄 㐀䌄㰄㠄䈄挄 㴀㔄 㼀㸄㰄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  но мисъльта бѣше тая): „Сие свято Евангелие искова се съ позволениемъ ਀ऀက䀄䔄㠄㔄㼄㠄䄄㨄㸄㼄〄 ℀㸄䐄䀄㸄㴄㠄伄 ᰀ㠄䈄䀄㸄㼄㸄㬄㠄䈄〄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䄄㨄〄㌄㸄Ⰴ☀焀甀漀琀㬀 ⠀  㴀㔄 ␀㠄㬄㠄㼄㸄㼄㸄㬄䄄㨄〄㌄㸄⤄㬀  имаще името на златаря и датата, която прѣсмѣтахъ, че имаше

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㈀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㼀㸄㈄㔄䜄㔄 㸀䈄䨄 ㌀   ㌀㸄㐄㠄㴄㠄 㐀〄 㔀⸄ ሀ䄄㠄䜄㨄㸄 䈀䌄㤄  㜄䨄 䄀㴄㔄䔄䨄 㠀 㼀䀄挄㼄㠄䄄〄䔄䨄Ⰴ  та го изпратихъ въ Цариградъ да се нипечати, дали въ „Царигр. Вѣстникъ" или ਀ऀ㈀䨄 Ḁᄠ䨄㬄㌄〄䀄㠄伄☄焀甀漀琀㬀 ㄀挄䠄㔄Ⰴ 㴀㔄 㼀㸄㰄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  (1855—1861 г.) Митрополитъ Паиси, когато дойде въ Сопотъ, като видѣ това ਀ऀ㔀㈄〄㴄㌄㔄㬄㠄㔄Ⰴ 䘀挄㬄䌄㴄欄 ㌀㸄Ⰴ ㌀䌄㐄㠄 ㌀㸄 㴀〄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄 䄀㠄 㠀 㨀〄㜄〄㨄 Ḁ㨠〄㨄㈄㸄 㼀㸄ⴄ㐀䀄䌄㌄㸄  доказателство отъ това искатъ гърцитѣ за гр. Пловдивъ?" Сега гдѣ е това ਀ऀ㔀㈄〄㴄㌄㔄㬄㠄㔄Ⰴ 㴀㔄 㜀㴄〄㰄䨄⸄ ἀ䀄挄㜄䨄 ㈀䀄挄㰄㔄Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄䈄㸄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄䔄䨄 ㈀䨄 ℀㸄㼄㸄䈄䨄Ⰴ 㴀〄䌄䜄㠄䔄䨄  и турсии да четѫ и пишѫ отъ единъ карловецъ ходжа и почнѫхъ да го ਀ऀ㼀䀄挄㼄㸄㐄〄㈄〄㰄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᔀ㐄㠄㴄䨄 䄀㬄䌄䜄〄㤄 㰀㠄 䄀㔄 ㈀㐄〄㐄㔄 㐀〄 㰀㸄㌄欄 㐀〄 䄀㴄㔄㰄欄 㠀 䈀㸄㼄㸄㌄䀄〄䐄䄄㨄〄 㨀〄䀄䈄〄  на една мѣстность по ориентация съ компасъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Сопотненци водеха единъ важенъ процесъ съ троянци за ਀ऀ㼀㬄〄㴄㠄㴄〄䈄〄⸄ Ḁ䈄䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄 㐀㸄㤄㐄㸄䔄欄 ㈀㠄䄄㸄㨄㠄 䜀㠄㴄㸄㈄㴄㠄㠄䘄㠄 䄀䨄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㔄㴄䨄  инжинеръ да направѭтъ ਀ऀ㸀㌄㬄㔄㐄䨄 㴀〄 䄀㼄㸄䀄㴄㸄䈄㸄 ㈀䨄 㼀㬄〄㴄㠄㴄〄䈄〄 㰀挄䄄䈄㸄⸄ ᠀㜄㬄挄㜄㴄欄 䘀挄㬄䨄 ℀㸄㼄㸄䈄䨄 㴀〄 㼀㬄〄㴄㠄㴄〄䈄〄Ⰴ  отидохъ и азъ. Почнѫ инжинерътъ да снима плана, приближихъ се, той ме покани ਀ऀ㐀〄 㰀䌄 㼀㸄㰄〄㌄〄㰄䨄㬄 䈀䌄㨄〄  㜄䨄Ⰴ 䤀㸄 㜀㴄〄㔄䔄䨄 㸀䈄䨄 ㌀㔄㸄㰄㔄䈄䀄㠄伄䈄〄 㼀㸄 䈀㔄㸄䀄㠄伄 㐀〄 㼀䀄挄㼄㸄㐄〄㈄〄㰄䨄  на черната дъска съ тебиширъ, видѣхъ го, какь се прилага на практика. Единъ ਀ऀ㐀㈄〄 㐀㔄㴄〄 䄀㔄 䀀〄㜄㄄㸄㬄挄 㠀㴄㘄㠄㴄㔄䀄㠄㴄䨄䈄䨄 㠀 㰀㠄 㼀䀄挄㐄〄㐄㔄 㔀㐄㴄〄 䜀〄䄄䈄䰄 㰀挄䄄䈄㸄 㐀〄 ㌀㸄  планирамъ. Слѣдъ оздравѣваньето си, като го провѣри, намѣри го за правилно ਀ऀ㼀㬄〄㴄㠄䀄〄㴄㸄⸄ ℀㔄䈄㴄挄Ⰴ 䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 㴀㔄㌄㸄㈄㠄䈄挄 㠀㴄䄄䈄䀄䌄㰄㔄㴄䈄㠄Ⰴ  㜄䨄 䄀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄䔄䨄 㐀䨄䀄㈄㔄㴄䨄  грамометръ съ диоптрика и компасъ. Първо снехъ картата на Сопотската ਀ऀ㰀挄䄄䈄㴄㸄䄄䈄䰄 㠀 㼀㸄䄄㬄挄 䘀挄㬄〄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄䠄㨄〄 㸀㨄㸄㬄㠄伄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䄀㠄 䄀㼄㸄㰄〄㌄〄䔄䨄 㠀 䄀䨄 㔀㐄㴄㸄  рѫководство Межевание на руски, прѣведено отъ френски, по което рѫководство ਀ऀ㼀䀄挄㼄㸄㐄〄㈄〄䔄䨄 㠀 㴀〄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 䤀䤀䤀 㠀 嘀䤀 㨀㬄⸄ ℀㬄挄㐄䨄 㠀㜄㌄〄䀄伄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄  библиотската ми намѣрихъ една карта моя у единъ съсѣдъ и я пазѭ ਀ऀ㜀〄 䄀㼄㸄㰄㔄㴄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᔀ㐄㠄㴄䨄  㴄㌄㬄㠄㤄䄄㨄㠄 㨀㸄㴄䄄䌄㬄䨄 㸀䈄㠄㈄〄䠄㔄 㜀〄  㠄㬄䄄㨄㠄伄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄䨄 㠀 㼀䀄挄䄄㼄〄  у дома ми. Съгледа една хубаво начертана карта за Т.-Паз. околия, помоли ме, ਀ऀ㐀〄 㰀䌄 伀 㐀〄㰄䨄⸄ ∀㸄㤄 䄀䨄 ㌀㸄㬄挄㰄㸄 㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄䄄䈄㈄㸄 伀 㼀䀄㠄㔄 㠀 㨀〄㜄〄Ⰴ 䜀㔄 㜀〄 㼀䀄䨄㈄䨄 㼀欄䈄䰄  вижда, българинъ да описва на карта своето мѣсто.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀戀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㐀∀㸀䤀嘀㰀⼀愀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀戀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄䨄 ℀㸄㼄㸄䈄䨄 䌀㌄䀄㠄㘄㔄㴄䨄Ⰴ 䜀㔄 㠀㜄㬄挄㜄㴄欄䔄䨄 䄀䨄 䈀㸄㬄㨄㸄㈄〄 㼀〄䀄㠄Ⰴ 㨀㸄㬄㨄㸄䈄㸄 㜀〄  харчъ до Пазарджикъ, защото чорбаджиитѣ Кирковци ми прѣхванѫхѫ 18 л. т., ਀ऀ䄀㬄挄㜄㴄欄䔄䨄 ㈀䨄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㔀㐄㴄〄 㐀㔄㼄䌄䈄〄䘄㠄伄 㸀䈄䨄 ㌀䀄⸄ ✀㠄䀄㼄〄㴄䨄 㰀㔄 㼀㸄䄄䀄㔄䤄㴄欄 㠀 㰀㠄  каза, че отъ три дни ме чекали за да ме заведѫтъ за учитель въ Чирпанъ. ਀ऀḀ䈄㠄㐄㸄䔄㰄㔄 㜀〄㔄㐄㴄㸄 㴀〄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄䔄㰄㔄 䄀㠄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄䈄〄Ⰴ 㐀〄㐄㸄䔄欄 㰀㠄  прѣдплата 10-на лири, съ които и азъ си отидохъ въ Пазарджикъ при жената и ਀ऀ㐀挄䘄〄䈄〄 㴀〄㤄ⴄ㈀㔄䄄㔄㬄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㸄㌄〄䈄㸄 㸀䈄㠄㐄㸄䔄䨄 ㈀䨄 ✀㠄䀄㼄〄㴄䨄 ⠀㄀㠀㘀㄀ ㌀㸄㐄⸄⤀Ⰰ 㜀〄㈄〄䀄㠄䔄䨄 ㌀䀄〄㐄〄  раздѣленъ на три партии по числото на 3-тѣ черкви: Долна махала, Горна ਀ऀ㰀〄䔄〄㬄〄 㠀 ᨀ〄䀄〄ⴄ㸀䀄㰄〄㴄䄄㨄〄 㰀〄䔄〄㬄〄Ⰴ ㈀䀄〄㘄㐄㔄㄄㴄㠄 㔀㐄㴄〄 㴀〄 㐀䀄䌄㌄〄⸄ ─〄㐄㘄㠄 ℀䈄〄㰄㸄Ⰴ  най-влиятелниятъ тука чорбаджия, мекере на Гюмюшгердана, като се отказалъ да ਀ऀ㼀䀄㠄㜄㴄〄㔄 㠀 㼀㸄㐄㼄㠄䠄㔄 㼀䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㴄㸄䈄㸄 㜀〄 㴀〄䀄㸄㐄㴄㠄伄 㼀䀄挄㐄䄄䈄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄 㐀ⴄ䀀〄 ℀⸄ ✀㸄㰄〄㨄㸄㈄〄Ⰴ  не дозволилъ никому да го подпише нито отъ гр. Чирпанъ,

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㌀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㴀㠄䈄㸄 㸀䈄䨄 䄀㔄㬄〄䈄〄 㰀䌄⸄ ἀ㸄䄄䈄〄㈄㠄㬄䨄 䄀㔄 䄀〄㰄㸄㜄㈄〄㴄䨄  䀄䔄㠄㔄䀄㔄㤄䄄㨄㠄  намѣстникъ съ единъ свой партизанинъ попъ, издава си позволителни за ਀ऀ㈀挄㴄䜄〄㈄〄㴄䰄㔄Ⰴ 䄀䨄㄄㠄䀄〄 ㈀㬄〄㐄㠄䜄㴄㠄㴄〄 㸀䈄䨄 㴀〄䀄㸄㐄〄 㠀 㴀㠄㨄㸄㰄䌄 䄀㰄挄䈄㨄〄 㴀㔄 㐀〄㈄〄⸄ ᨀ㸄㤄 䄀㰄挄㔄  насреща му да продума нѣщо за български черковенъ въпросъ?

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Депутацията, що ме услови, бѣше изпратена отъ горната махала, ਀ऀ䄀䈄〄䀄〄䈄〄 䜀㔄䀄㨄㈄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㠀㰄〄䠄㔄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄 㼀㸄䀄伄㐄䨄䜄㴄㸄 䄀㌄䀄〄㐄㔄㴄㸄⸄ ⤀㸄㰄䨄 㼀㸄䜄㴄欄䔄䨄 㐀〄  прѣподавамъ, не се минѫ много врѣме, надойдохѫ ученици и отъ другитѣ двѣ ਀ऀ㰀〄䔄〄㬄㔄㴄䄄㨄㠄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄〄⸄ ἀ㸄㨄䀄〄㤄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㠀  㜄䨄 ㈀㜄㔄䔄䨄 㐀〄 䄀㔄 䄀㄄㬄㠄㘄〄㈄〄㰄䨄 䄀䨄  по-виднитѣ махаленци отъ тѣзи отдѣлни махали, и да ги убѣждавамъ да се ਀ऀ䄀䨄㔄㐄㠄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  въ една община, да се присъединѭтъ ਀ऀ㨀䨄㰄䨄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䄄㨄〄䈄〄 䘀㔄㴄䈄䀄〄㬄㴄〄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄 㠀 㐀〄 䄀㔄 㜀〄㐄㬄䨄㘄欄䈄䨄 㐀〄 ㈀㴄〄䄄伄䈄䨄  нужното количество пари за прѣдставителя д-ра С. Чомакова въ Цариградъ. За ਀ऀ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 䈀䌄㤄 䔀〄㐄㘄㠄 ℀䈄〄㰄㸄 㼀䨄䠄㨄〄䠄㔄 㠀 䈀䨄䀄䄄㔄䠄㔄 䄀䀄挄㐄䄄䈄㈄〄 㐀〄 㰀㸄㘄㔄 㐀〄 㰀㔄 㼀䀄㸄㌄㸄㴄㠄 㸀䈄䨄  Чирпанъ, за да му не бъркамъ. Но колкото той ме прѣслѣдваше, толкова повече ਀ऀ㜀〄䄄䈄〄㈄伄䠄㔄 ㌀䀄〄㘄㐄〄㴄㠄䈄挄 㐀〄 䄀㔄 㼀䀄㠄㐄䨄䀄㘄〄䈄䨄 㸀 㰀㔄㴄㔄 㠀 㐀〄 㰀㔄 㜀〄䤄㠄䤄〄㈄〄䈄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀⌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄䈄㸄 䄀㔄 㴀〄䀄㔄㐄㠄Ⰴ 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄 㼀㸄㼄䨄㬄㴄㠄䔄欄 㠀 㸀䈄䨄 䄀㔄㬄〄䈄〄㬄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄  съ нова охота и ревность се работаше.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Написахъ уставъ (правилникъ), по който да се води ਀ऀ㴀㸄㈄㸄䄄䨄䄄䈄〄㈄㔄㴄〄䈄〄 㠀 㸀䈄䨄 䈀䀄㠄䈄挄 㰀〄䔄〄㬄㠄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 䌀䄄䈄〄㈄䨄 䄀㔄 㼀㸄㐄㼄㠄䄄〄  отъ всички, освѣнъ отъ хаджи Стама, на когото зеть му хаджи Михалъ, баща на ਀ऀ᐀ⴄ䀀䨄 ᰀ㠄䔄〄㬄㸄㈄䨄Ⰴ 䄀䈄〄㴄欄 㼀䀄挄㐄䄄挄㐄〄䈄㔄㬄䰄 㴀〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄䈄〄⸄ ሀ㜄㔄䔄欄 㐀〄 䄀䈄〄㈄〄䈄䨄 䀀㔄㐄㸄㤄㴄㠄  засѣдания всѣкой петъкъ, опрѣдѣли се годишно да се внасятъ и оо 700 гроша за ਀ऀ㼀䀄挄㐄䄄䈄〄㈄㠄䈄㔄㬄伄 㐀ⴄ䀀〄 ℀⸄ ✀㸄㰄〄㨄㸄㈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄䔄䨄 㐀㈄挄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄 䄀䨄 ㌀㸄㬄挄㰄㸄 㼀䀄挄㐄㼄〄㜄㈄〄㴄䰄㔄 㸀䈄䨄  хаджи Стамо, който непрѣстанно ровеше за испѫжданьето ми, като почнѫ да ме ਀ऀ㨀㸄㰄㼄䀄㸄㰄㔄䈄㠄䀄㈄〄 㠀 㼀䀄挄㐄䨄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄Ⰴ 䜀㔄 䄀䨄㰄䨄 㸀㼄〄䄄㔄㴄䨄 㠀 㼀㸄㐄㸄㜄䀄㠄䈄㔄㬄㔄㴄䨄 㜀〄  правителството!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ края на втората година застигнѫ саня [1] ਀ऀ㸀䈄䨄 ㌀⸄ ℀㈄㠄䤄㸄㈄䨄 䄀䨄 㼀㸄㨄〄㴄〄 㐀〄 㠀㐄欄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 䄀䨄 㜀〄㼄㬄〄䈄〄 ㄀㈀  㬀⸄ 䈀⸄ 㠀 䀀〄㜄㴄㸄䄄㨄㠄䈄挄  тѣхни дотамъ, но и моитѣ пазарджичани, едвамъ слѣдъ 12 години отсѫтствие, се ਀ऀ㼀㸄㐄䄄挄䈄㠄䔄欄 㜀〄 㰀㔄㴄㔄Ⰴ 㠀  㜄䨄 䄀㔄 㜀〄㈄䨄䀄㴄欄䔄䨄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 ⠀㄀㠀㘀㌀ ㌀⸄⤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㰀㠄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㸀䤄㔄 㴀〄 㐀㈄〄 㼀欄䈄㠄Ⰴ    именно: отъ 1863 год. до 1869 и отъ 1871 до 1874 г. всичко деветь години ਀ऀ㨀〄䈄㸄 ㌀㬄〄㈄㔄㴄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㠀 ㈀䨄 ㌀⸄ ─〄䄄㨄㸄㈄㸄 㼀〄㨄䨄 㴀〄 㐀㈄〄 㼀欄䈄㠄㨄 ㄀㠀㘀㤀ⴀ㜀㄀ 㠀 ㄀㠀㜀㐀  до 1876 год. всичко четири години; за борбитѣ ми въ тиа два града, особено ਀ऀ㼀㸄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㠄伄 ㈀䨄㼄䀄㸄䄄䨄Ⰴ 㰀㸄㘄㔄 㼀㸄㐄䀄㸄㄄㴄㸄 㐀〄 䄀㔄 ㈀㠄㐄㠄 ㈀䨄 㨀㴄㠄㘄㨄〄䈄〄 㰀㠄㨄 Ḁᜠ〄  възражданьето на българщината въ Т.-Пазарджикъ" (1890 г.), и излишно ще бѫде ਀ऀ㐀〄 䄀㔄 㼀㸄㈄䈄〄䀄伄 䈀䌄㨄〄 㼀〄㨄䨄⸄ ᨀ㸄㌄〄䈄㸄 ㄀挄䔄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 ㈀䨄 ─〄䄄㨄㸄㈄㸄Ⰴ 㠀㜄㐄〄㐄㸄䔄䨄 㠀  напечатахъ книгата си „Село Златарица" 1870 г.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㜀㌀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ἀ㠄䄄㰄㸄㴄㸄䄄㔄䘄䨄Ⰴ 㠀㜄㼄䀄〄䈄㔄㴄䨄 㼀挄䠄㠄 䄀䨄  звънче на краката.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㐀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㸄㌄〄䈄㸄 㐀㸄㤄㐄㸄䔄䨄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㜀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄 ⠀㄀㠀㐀㔀 ㌀⸄⤀Ⰰ 㴀〄䄄㨄㸄䀄㸄  бѣше се свършила ужасната борба за изпѫжданьето на управителя Махмудъ-бей ਀ऀጀ〄㈄〄㴄㸄㜄䨄⸄ ∀㸄㜄㠄 ᰀ〄䔄㰄䌄㐄䨄ⴄ㄀㔄㤄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 ㄀挄 㴀〄䄄㬄挄㐄㠄㬄䨄 ㄀〄䤄〄 䄀㠄 ─〄䄄〄㴄䨄ⴄ㄀㔄㤄 ጀ〄㈄〄㴄㸄㜄䨄Ⰴ  бѣше се прѣдалъ на безпримѣрно пиянство и развратъ. На която жена или мома, ਀ऀ㄀㠄㬄〄 䄀㔄㬄伄㴄㨄〄Ⰴ ㄀㠄㬄〄 ㌀䀄〄㘄㐄〄㴄㨄〄Ⰴ 㰀㬄〄㐄〄 䔀䌄㄄〄㈄㠄䘄〄Ⰴ 䐀䨄䀄㬄㔄㬄䨄 㸀㨄㸄Ⰴ 䈀㸄㤄 伀 㠀㜄㈄〄㘄㐄〄䠄㔄  по срѣдъ день та я задържаше по нѣколко дни въ харема си . . . . Отъ който ਀ऀ㼀㸄ⴄ㄀㸄㌄〄䈄㠄䜄䨄㨄䨄 㼀㸄㠄䄄㨄〄䠄㔄 㼀〄䀄㠄Ⰴ 㠀 㴀㔄 㰀䌄 㐀〄㐄挄䠄㔄Ⰴ 䈀㸄㤄 㼀䀄挄㜄䨄 㴀㸄䤄䰄䈄〄 㠀䄄㼄䀄〄䤄〄䠄㔄 㐀〄  окачѫтъ два куршума прѣдъ дукяна или кѫщата му; и тъй, ако искаше да остане ਀ऀ㘀㠄㈄䨄 㸀㴄伄Ⰴ 㸀䈄䨄 㨀㸄㌄㸄䈄㸄 㼀㸄㠄䄄㨄㈄〄䠄㔄 㼀〄䀄㠄Ⰴ 䄀〄㰄䨄 㰀䌄 ㌀㠄 㜀〄㴄〄䄄伄䠄㔄⸄ ἀ㸄ⴄ㈀㠄㐄㔄㴄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄  отъ града и селата, безъ разлика на вѣра и народность, не е изоставенъ да не ਀ऀ䄀㔄 ㌀㬄㸄㄄㠄Ⰴ 㠀 䈀㸄 䄀䨄 䔀㠄㬄伄㐄㠄Ⰴ 㸀䈄䨄 㨀〄㜄〄㴄㠄伄 ᰀ〄䔄㰄䌄㐄䨄ⴄ㄀㔄㤄 㠀 㼀㸄 㔀㐄㴄〄㘄䨄 㠀 㼀㸄 㐀㈄〄㘄䨄⸄  Всички треперали да не имъ дойде прѣсѫда, или бѣсило, или изгорванье въ ਀ऀ㨀丄㬄䔄〄㴄〄 㴀〄 䔀〄㰄〄㰄〄 㰀䌄Ⰴ 㠀㬄㠄 㼀䨄㨄䨄 㴀㸄䤄㔄㰄䨄 㴀〄㼄〄㐄〄㴄䰄㔄 㸀䈄䨄 䔀㸄䀄〄䈄〄 㰀䌄Ⰴ 䄀㼄㸄䄄㬄挄㐄㈄〄㴄㸄  съ общо обезчестяванье, и много пѫти съ убийство. Такъвзи нечутъ тиранинъ е ਀ऀ㄀㠄㬄䨄 ᰀ〄䔄㰄䌄㐄䨄ⴄ㄀㔄㤄 㜀〄 ㌀䀄⸄ ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㠀 㸀㨄䀄欄㌄〄 㰀䌄 ⠀㄀㠀㌀ ᐀㐠  ㌀⸄⤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄䀄〄㐄㠄 䈀㸄㈄〄 㠀㜄㬄挄㜄㬄㠄 㸀䈄䨄 ㈀䄄挄㨄㸄 䈀䨄䀄㼄㔄㴄㠄㔄 㠀 ㌀䀄〄㘄㐄〄㴄㠄 㠀 䄀㔄㬄伄㴄㠄Ⰴ  та съ силата на Хати-шерифа подали жалба на самия султанъ, да ги избави отъ ਀ऀ䈀㸄㜄䨄 㜀㬄㸄㐄挄㔄䘄䨄 䌀㼄䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄⸄ ᐀㈄挄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄 㸀䈄䜄〄伄㴄〄 ㄀㸄䀄㄄〄 䄀㔄 㔀 ㈀㸄㐄㠄㬄〄Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄 㐀〄 ㌀㸄  свалѭть! ਀ऀᰀ㴄㸄㌄㸄 䔀㸄䀄〄 ㄀㸄㌄〄䈄㠄Ⰴ 㠀㜄㼄䀄〄䈄㔄㴄㠄 㼀㸄 㴀㔄㌄㸄㈄㠄伄 㼀䀄㸄䘄㔄䄄䨄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄 㜀〄 㼀䨄㬄㴄㸄㰄㸄䤄㴄㠄䘄㠄Ⰴ  сѫ осиромашели и съвсѣмъ опропастили като Спасъ Петровъ Чарчи, Христо ਀ऀ℀㨄〄䀄㬄㔄䈄㸄㈄䨄 㼀〄㴄〄㌄丄䀄㔄䘄䨄 㠀 㐀䀄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䀄㠄㜄㸄䄄挄㔄㴄䰄㔄䈄㸄 ⠀䜀〄㬄䈄㠄㨄䰄䈄䨄⤄ ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄Ⰴ 㨀㸄㬄㨄㸄䈄㸄 㸀䈄䨄 㔀㐄㴄〄  страна е било единъ отъ главнитѣ извори за мѣстната му търговия, толкозъ ਀ऀ㴀〄㼄䀄㸄䈄㠄㈄䨄 㔀 ㄀㠄㬄㸄 㴀〄㤄ⴄ䌀㘄〄䄄㴄㠄伄 ㄀㠄䜄䰄 㠀 䀀㸄㄄䄄䈄㈄㸄 㜀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 䄀㔄㬄䄄㨄㸄 䈀䌄㨄〄  население. Това оризосѣянье е било изключително въ рѫцѣтѣ на беговетѣ и ਀ऀ䈀挄䔄㴄㠄䈄挄 㨀䌄㬄䈄䌄㨄䨄ⴄ ㌄〄㬄〄䀄䨄⸄ ሀ䨄 ㈀䀄挄㰄㔄Ⰴ 㨀㸄㌄〄 㐀〄 䄀㔄 㸀䀄㔄 㠀 䄀挄㔄 㸀䀄㠄㜄䨄䈄䨄Ⰴ 䄀㔄㬄伄㴄㠄䈄挄 䄀欄  работили ангария; а кога да се жъне и вършѣе, насила турцитѣ сѫ изкарвали ਀ऀ㸀䈄䨄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 䄀㔄㬄〄 㰀㬄〄㐄㠄䈄挄 ㄀䌄㬄㨄㠄 㠀 㰀㸄㰄㠄 㐀〄 㘀䨄㴄欄䈄䨄 㠀 ㈀䨄䀄䠄挄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  ориза на беговетѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Развратнитѣ бегове се разполагали съ тая невинна българска ਀ऀ䜀㔄㬄伄㐄䰄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䄀䨄 䄀㈄㸄㤄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄䨄 㐀㸄㄄㠄䈄䨄㨄䨄⸄ ᔀ㐄㴄㠄 㸀䈄䨄 䈀挄㜄㠄 ㄀䌄㬄㨄㠄 㠀㬄㠄 㰀㸄㰄㠄  опрѣдѣляли за готвачки, други за служачки ракия, кога седѣли на мухабетъ и ਀ऀ㼀䀄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 㐀〄 䄀㔄 㸀㄄䌄㜄㐄〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䨀  беговетѣ да не изкарватъ на сила булки и моми, но които поискатъ съ воля, и ਀ऀ䈀㸄 䄀䨄 㜀〄㼄㬄〄䈄〄 䌀䄄㬄㸄㈄㔄㴄〄Ⰴ 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄㬄㠄 㴀〄㤄ⴄ㼀䨄䀄㈄〄 㼀㸄䄄䈄欄㼄㨄〄 㼀〄㴄〄㌄丄䀄䘄㠄 㐀㘄㔄㬄㔄㼄㠄 ㈀䨄  Цариградъ, които съ фирманъ сѫ спрѣли да се изваждатъ отъ Панагюрище булки и ਀ऀ㰀㸄㰄㠄 㜀〄 㘀䰄䈄㈄〄䀄㨄㠄 㼀㸄 㸀䀄㠄㜄〄 㴀〄 ㄀㔄㌄㸄㈄㔄䈄挄⸄ Ḁ䈄䈄㸄㈄〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄 䄀㔄 㼀䀄㸄㠄㜄㴄〄䄄伄䔄欄 ㈀䄄挄㨄㸄㌄〄  за панагюрци: „акси-гяуръ отлук-киолу!" (Противници безвѣрни панагюрци).

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Полската за обработванье земя на Т.-Пазарджикъ и ближнитѣ ਀ऀ㸀㨄㸄㬄㸄 㴀㔄㌄㸄 㼀㸄㬄䄄㨄㠄 䄀㔄㬄〄 㠀㜄㨄㬄丄䜄㠄䈄㔄㬄㴄㸄 㔀 ㄀㠄㬄〄 ㈀䨄 䀀欄䘄挄䈄挄 㴀〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄Ⰴ   䄀㔄㬄伄㴄㠄䈄挄  сѫ я обработвали, които сѫ били вѣчно тѣхни ратаи по чифлицитѣ имъ и сѫ ਀ऀ䀀㸄㄄䌄㈄〄㬄㠄 䄀䨄 㘀㔄㴄㠄䈄挄 㠀 㐀挄䘄〄䈄〄 䄀㠄 㴀〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄⸄  挄㐄㨄㸄Ⰴ 䈀㈄䨄䀄㐄挄 䀀挄㐄㨄㸄 㔀 㠀㰄〄㬄㸄  селянинъ да е ималъ своя собствена земя за обработванье;

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㔀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㠀 㨀㸄㤄䈄㸄 䄀㔄㬄伄㴄㠄㴄䨄 㠀㰄〄㬄䨄 㜀㔄㰄伄Ⰴ 㠀 㴀㔄 㔀 ㄀㠄㬄䨄 䀀〄䈄〄㤄 㴀〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄Ⰴ 䈀㸄  той отъ друга страна е най-много теглилъ отъ тѣхъ. У него непрѣстанно сѫ ਀ऀ㨀㸄㴄㐄㠄䄄㈄〄㬄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄Ⰴ 㨀㸄㤄 㸀䈄㌄㐄挄 㜀〄㈄䨄䀄㴄㔄㬄䨄㬄 伀㐄挄㬄㠄Ⰴ 㼀㠄㔄㬄㠄 ㄀㔄㜄䨄 㼀〄䀄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄  злоупотрѣбявали женската му млада челядь за угода на своитѣ скотски ਀ऀ㴀㔄㸄㄄䌄㜄㐄〄㴄㠄 䄀䈄䀄〄䄄䈄㠄℄ က  㨄㸄 ㄀㠄 㐀〄 䄀㔄 㴀〄㔄㰄㴄㔄㬄䨄 㴀挄㨄㸄㤄 㐀〄 䄀㔄 㼀㸄㸄㼄䀄㔄 㴀〄 䈀䌄㤄 䈀挄䔄㴄㸄  звѣрство, той за скоро бивалъ обранъ и убитъ!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Колкото за градското българско население — еснафитѣ, тѣ сѫ ਀ऀ㄀㠄㬄㠄 㜀〄㐄㬄䨄㘄㔄㴄㠄 㜀〄 ㈀䄄挄㨄㸄㤄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄 㼀䀄〄㜄㐄㴄㠄㨄䨄 ⠀㄀〄㤄䀄〄㰄䨄⤄Ⰰ 㐀㸄䀄㠄 㠀 ㈀䄄挄㨄㸄㤄  четвъртъкъ срещу петъкъ, да чистѫтъ, метѫтъ конацитѣ на беговетѣ, да имъ ਀ऀ䜀䌄㨄〄䈄䨄 㠀 㰀㔄㬄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  кафе и да имъ шиѭтъ ਀ऀ㰀㠄㴄㐄㔄䀄㠄Ⰴ ㈀䨄㜄㌄㬄〄㈄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 㼀㔄䀄㐄㔄䈄〄  㴄㌄〄䀄㠄伄℄ ሀ䨄㬄㨄㸄 ἀ㔄䈄䀄㸄㈄䨄 㜀㬄〄䈄〄䀄䰄Ⰴ 䈀㸄㌄〄㈄〄 䜀㠄䀄〄㨄䨄Ⰴ  поради тази ангария е избѣгнѫлъ въ Влашко, гдѣто сполучилъ да влѣзне ученикъ ਀ऀ㈀䨄 㔀㐄㴄㸄 ㌀䀄䨄䘄㨄㸄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄⸄ ∀㸄㤄 㸀䤄㔄 㔀 㘀㠄㈄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄 㜀〄㐄䨄䀄㘄〄䔄欄 㜀〄 䄀㔄㄄㔄 㜀〄㴄〄㔄䈄㠄䈄挄㨄 䈀〄㄄〄㨄㬄䨄㨄䨄Ⰴ  сапунжилъкъ, налбантлъкъ, берберликъ, калафлъкъ и сарачлъкъ; българинъ не ਀ऀ㄀挄䠄㔄 ㈀䨄㜄㰄㸄㘄㴄㸄 㐀〄 䌀㼄䀄〄㘄㴄伄㈄〄 䈀挄㜄㠄 㜀〄㴄〄伄䈄㠄㬄 䄀〄㰄㸄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄 䠀㠄㔄䔄欄 䀀〄㜄㴄㠄 ㈀㠄㐄㸄㈄㔄  обуща въ единъ ханъ и ги прѣдавахѫ на турцитѣ калафи да ги продаватъ, като ਀ऀ㠀㰄䨄 㜀〄㼄㬄〄䤄〄䔄欄 䈀㈄䨄䀄㐄挄 㰀〄㬄㨄㸄 㜀〄 䀀〄㄄㸄䈄〄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀㸄㈄〄 䀀㸄㄄䄄㨄㸄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄 䄀㔄 㼀䀄㸄㐄䨄㬄㘄〄㈄〄㬄㸄Ⰴ 䈀㸄㨄䌄ⴄ䀀㔄䜄㠄 㐀㸄 䄀〄㰄㸄䈄㸄  свалянье и изпѫжданье на Махмудъ-бей Гаванозъ (1840 г.), т. е. до тензимата. ਀ऀ∀㸄 㠀 㸀䈄㼄㸄䄄㬄挄 㴀㔄 䄀㔄 㔀 㼀䀄挄㨄欄䄄㈄〄㬄㸄 㐀㸄 䄀〄㰄㸄䈄㸄 㴀㠄 㸀䄄㈄㸄㄄㸄㘄㐄㔄㴄㠄㔄 ⠀㄀㠀㜀㠀 ㌀⸄⤀ 㠀  открито, както прѣди тензимата се е работило отъ турцитѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 За урежданьето тензимата въ Т.-Пазарджикъ се е изпратилъ ਀ऀ㴀挄㨄㸄㤄䄄㠄 ᠀㴄㐄㘄㔄ⴄက䀄〄㄄䨄⸄ ∀㸄㤄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 㠀㰄〄 㼀㸄䄄㬄䌄䠄㴄〄 䌀㘄䨄 㘀〄㴄㐄〄䀄㰄㔄䀄㠄伄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 㐀〄 㴀㔄 㔀  подъ влиянието на беговетѣ, изключилъ всичкитѣ заптиета турци туземни и ги ਀ऀ㜀〄㰄挄䄄䈄㠄㬄䨄 䄀䨄  䀄㴄〄䌄䈄㠄ⴄ㼀㠄伄㴄䘄〄㬄㠄㠄⸄ ᴀ㸄 䄀䨄 䈀㸄㈄〄 㜀〄㰄挄㴄伄㈄〄㴄䰄㔄 䈀㸄㤄 㴀〄㈄㬄挄㨄䨄㬄䨄 㸀䤄㔄  по-голѣмо зло за Т.-Пазарджикъ и окрѫга му. Покрай тѣзи заптиета ਀ऀ 䀄㴄〄䌄䈄㠄ⴄ㼀㠄伄㴄䘄〄㬄㠄㠄Ⰴ 㴀〄䔄㬄䌄㬄㠄 㨀〄䈄㸄 䄀㨄〄㨄〄㬄䘄㠄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄  䀄㴄〄䌄䈄㠄Ⰴ 䈀挄䔄㴄㠄 䄀䀄㸄㐄㴄㠄䘄㠄 㠀  вилаетлии, които съ заплашванье селянитѣ, станѫли по двама, трима на село ਀ऀ㨀㸄䀄䌄㐄㘄㠄㠄 ⠀㼀欄㐄〄䀄㠄⤄⸀ ᨀ〄䈄㸄 㼀㸄㠄㜄䌄䜄欄䈄䨄 㰀挄䄄䈄㴄㸄䄄䈄㠄䈄挄 㠀 䄀㔄 㜀〄㼄㸄㜄㴄〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  съ жителитѣ, една двѣ години, напущатъ коруджилъка и обърнѫтъ се на ਀ऀ䀀〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄䘄㠄㬄   㴀〄㰄挄䄄䈄㸄 䈀挄䔄䨄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄䈄䨄 㐀䀄䌄㌄㠄 㴀㸄㈄㠄 㨀㸄䀄䌄㐄㘄㠄㠄Ⰴ 㼀〄㨄䨄  䀄㴄〄䌄䈄㠄⸄ ᨀ㸄㤄  кого да прѣслѣдва, кой кого да лови: арнаутинъ билюкъ башия, арнаутинъ ਀ऀ㜀〄㼄䈄㠄㔄 㠀 㨀㸄䀄䌄㐄㘄㠄伄 㠀  䀄㴄〄䌄䈄㠄㴄䨄 㼀〄㨄䨄 䀀〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄㨄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀㸄㈄〄  䀄㴄〄䌄䈄䄄㨄㸄 ㈀㬄〄䄄䈄㈄䌄㈄〄㴄䰄㔄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄䠄㨄㠄伄 㸀㨄䀄欄㌄䨄 䄀㔄  продължава до 1860/62 год., когато една чета арнаути разбойници обрахѫ и ਀ऀ䌀㄄㠄䔄欄 㔀㐄㠄㴄䨄  㰄㔄䀄㠄㨄〄㴄㔄䘄䨄 㰀㠄䄄㠄㸄㴄㔄䀄㠄㴄䨄 㴀〄 䌀㜄䌄㴄㐄㘄㸄㈄䄄㨄㠄伄 㼀欄䈄䰄Ⰴ 䈀〄 䄀䨄 ㈀㠄䄄㸄㨄〄  заповѣдь отъ султана се напѫдихѫ и пропѫдихѫ тѣзи арнаути-пиянцалии; но що ਀ऀ㼀㸄㬄㜄〄 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㴀〄䄄㨄㸄䀄㸄 㼀〄㨄䨄 䄀㔄 㜀〄㰄挄䄄䈄㠄䔄欄 䄀䨄 䜀㔄䀄㨄㔄㜄㠄Ⰴ 㸀䤄㔄 㼀㸄ⴄ㸀㼄〄䄄㴄㠄 㜀㬄㸄㐄挄㤄䘄㠄 㠀  крадци и отъ арнаутитѣ!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Първитѣ разбойничествувахѫ по друмищата и планинитѣ, а ਀ऀ㼀㸄䄄㬄挄㐄㴄㠄䈄挄 ⠀䜀㔄䀄㨄㔄㜄㠄䈄挄⤄ 㼀㸄 㨀欄䤄㠄䈄挄 㴀〄 䄀㔄㬄〄䈄〄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㨀䀄〄㐄挄䔄欄 㐀㸄㄄㠄䈄䨄㨄〄 㠀㰄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ挄䤄㸄 㼀〄㨄䨄 㜀〄  䀄㴄〄䌄䈄㠄䈄挄⸄ ἀ䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㐀㈀⼀㐀㌀ ㌀㸄㐄㠄㴄〄 㔀㐄㴄〄 䜀㔄䈄〄 㸀䈄䨄 ㈀㔀  души арнаути нощемъ нападнѫли кѫщата на дѣдо Раде отъ село

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㘀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ〄䀄〄㰄䌄䄄〄㬄䨄Ⰴ 䜀㸄㈄挄㨄䨄 ㄀㸄㌄〄䈄䨄⸄ ℀㔄㬄䄄㨄〄 㨀欄䤄〄 㜀㐄䀄〄㈄〄Ⰴ 㨀㸄䀄䠄䌄㰄䨄 伀 㴀㔄  пробива. Злодѣйцитѣ обиколили кѫщата отврѣдъ, и едни се помѫчили да се ਀ऀ㈀㰄䨄㨄㴄欄䈄䨄 㼀䀄挄㜄䨄 㨀䌄㰄㠄㴄〄 ㈀䨄 㨀欄䤄㠄⸄ ᐀挄㐄㸄  〄㐄㔄 㠀㰄〄㬄䨄 㐀㈄挄 ㈀挄䀄㴄㠄 㼀䌄䠄㨄㠄Ⰴ 㔀㐄㴄〄䈄〄 㐀㸄㌄㐄挄  гръмне, синъ му другата напълни, отворилъ се ужасенъ кървавъ бой. Злодѣйцитѣ ਀ऀ㼀䌄䠄㨄〄䈄䨄 㸀䈄㈄䨄㴄䨄 㴀〄 㐀䨄䀄㈄㸄Ⰴ   㐀挄㐄㸄  〄㐄㔄 ᐀†㴀〄 㰀㔄䄄㸄⸄ ℀㬄挄㐄䨄 㼀䀄挄䄄䈄〄㈄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄  битката, която се продължила досрѣдъ нощь, дѣдо Раде излѣзълъ на двора, що ਀ऀ㐀〄 ㈀㠄㐄㠄㨄 㼀㔄䈄㴄〄㐄㔄䄄㔄䈄䰄 㐀䌄䠄㠄  䀄㴄〄䌄䈄㠄 㸀㄄㬄挄㴄㠄 ㈀䨄 㨀䀄䨄㈄㠄Ⰴ 㬀㔄㘄欄䈄䨄 㰀䨄䀄䈄㈄㠄 㼀㸄 㐀㈄㸄䀄〄 㰀䌄  и градината му! И той съ сина си впрѣгатъ колата, намѣтатъ труповетѣ имъ, та ਀ऀ㄀㬄㠄㜄䌄 㐀㸄 ᨀ〄㬄䌄㌄㔄䀄䄄㨄㠄伄 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄䨄 䄀㈄⸄ ᴀ㠄㨄㸄㬄〄 㠀㜄㨄㸄㼄〄㬄㠄 㐀䨄㬄㄄㸄㨄䨄 䈀䀄〄㼄䨄 㠀 ㌀㠄  затрупали. Тази геройска битка дѣдо Раде ми е приказвалъ самичъкъ. Той още ਀ऀ㼀㸄ⴄ㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄㴄〄 㰀㠄 伀 䀀〄㜄㨄〄㜄㈄〄䠄㔄Ⰴ 㴀㸄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄 䄀㔄 㠀㜄㰄㠄㴄欄䔄欄Ⰴ 㼀㸄㜄〄㄄䀄〄㈄㠄㬄䨄 䄀䨄㰄䨄  подробноститѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 За прѣслѣдванье разбойницитѣ арнаути появихѫ се отъ ਀ऀ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㐀㈄〄㰄〄 㼀䀄㸄䜄䌄䈄㠄 䔀〄㤄㐄䌄䈄㠄㨄 ∀㸄㐄㸄䀄䨄 䔀〄㤄㐄䌄䈄㠄㴄䨄䈄䨄 㸀䈄䨄 䄀㔄㬄㸄  〄㐄㠄㴄㸄㈄㸄 㠀  Бейко хайдутинътъ отъ село Калугерово. Тѣзи двама герои на врѣмето си ਀ऀ㠀㜄㼄㸄㼄㬄〄䠄㠄䔄欄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄 㐀㸄 䈀㸄㬄㨄㸄㜄䨄Ⰴ 䤀㸄䈄㸄 䄀㔄㬄伄㴄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄 㴀㔄 䄀㰄挄㔄䔄欄 㐀〄 㐀㸄㤄㐄欄䈄䨄 㴀〄 㼀〄㜄〄䀄䨄 ㈀䨄 ㌀䀄〄㐄〄 䄀䨄 䄀㠄㬄伄䔄䨄 ⠀㸀䀄欄㘄㠄㔄⤄⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ䨄 ✀㔄㼄㠄㴄㸄 㸀䈄䨄 䄀㔄㬄㸄 ᬀ欄㘄㔄㴄㔄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㘀㐀 ㌀⸄ ㄀挄䔄䨄 㸀䈄㠄䠄㔄㬄䨄  на банитѣ съ дѣцата си, х. Ахмедъ Стриглю ми е разказвалъ за Бейко ਀ऀ䔀〄㤄㐄䌄䈄㠄㴄〄Ⰴ 䜀㔄 㜀㠄㰄挄 䈀㸄㤄 ㌀㸄 㔀 㨀䀄㠄㬄䨄Ⰴ 䔀䀄〄㴄㠄㬄䨄 ㈀䨄 㨀欄䤄〄䈄〄 䄀㠄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄Ⰴ 㨀〄㜄㈄〄䠄㔄 㰀㠄Ⰴ  откакъ излѣзълъ той (Бейко) хайдутинъ, помацитѣ се видѣли слободни отъ ਀ऀ䀀〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄䘄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄 㠀  䀄㴄〄䌄䈄㠄Ⰴ 㠀 㼀䀄挄䄄䈄〄㴄欄㬄䨄 㐀〄 㠀㰄䨄 䄀㔄 㨀䀄〄㐄㔄 㐀㸄㄄㠄䈄䨄㨄䨄Ⰴ 㨀䀄〄㈄㠄Ⰴ  овци и кози. За това го криели и защищавали като свой спаситель. Добрѣ би ਀ऀ㄀㠄㬄㸄 㐀〄 䄀㔄 㸀㼄㠄䠄㔄 㘀㠄㈄㸄䈄䨄䈄䨄 㠀 㐀挄㬄〄䈄〄 㴀〄 䈀挄㜄㠄 㐀㈄〄㰄〄 ㌀㔄䀄㸄㠄ⴄ䔀〄㤄㐄䌄䈄㠄Ⰴ 㴀㸄 㨀㸄㤄 㠀  какъ, когато нѣма отъ кого да се научи човѣкъ за дѣлата имъ точно и вѣрно!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Али-бей Гаванозъ, сѫщи братъ на изпѫдения Махмудъ-бей, който ਀ऀ㠀㰄〄䠄㔄 䜀㠄䐄㬄㠄㨄䨄 ㈀䨄 䄀㔄㬄㸄 က㬄〄㘄㔄㬄〄䀄㔄Ⰴ 㔀㐄㠄㴄䨄 䜀〄䄄䨄 䀀〄㜄䄄䈄㸄伄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 ㌀⸄ ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄Ⰴ  една вечерь влиза въ двора на единъ селянинъ съ цѣль, да отвлѣче младата му ਀ऀ㐀䨄䤄㔄䀄〄ⴄ䔀䌄㄄〄㈄㠄䘄〄 ㈀䨄 䜀㠄䐄㬄㠄㨄〄 䄀㠄⸄ ᄀ䀄〄䈄䨄䈄䨄 㴀〄 㰀㸄㰄〄䈄〄Ⰴ 㴀〄 㠀㰄㔄 ጀ㔄㴄㸄 ἀ〄㴄㸄㈄䨄Ⰴ 㰀㸄㰄䨄㨄䨄  юнакъ, който билъ подушилъ, че Али-бей тая нощь ще краде сестра му, заровилъ ਀ऀ䄀㔄 ㈀䨄 㼀㬄挄㈄〄䈄〄 㴀〄 䔀〄䀄㰄〄㴄〄Ⰴ 䜀㔄 ㄀㠄㬄㸄 㼀㸄 ㈀䨄䀄䠄㠄㐄㄄〄Ⰴ 㠀 㐀䨄䀄㘄〄㬄䨄 㔀㐄㴄〄 䔀䌄㄄〄㈄〄 㴀〄䀄欄䜄㴄〄  вършина (гьосевица). Али-бей слободно си дошелъ и приближилъ до вратата на ਀ऀ㨀欄䤄〄䈄〄⸄ ᰀ㸄㰄䨄㨄䨄䈄䨄 ጀ㔄㴄㸄 ㄀䨄䀄㜄㸄㰄䨄 ㌀㸄 㠀㜄㐄㔄㄄㠄㬄䨄 㠀 䄀䨄 ㌀䰄㸄䄄㔄㈄㠄䘄〄䈄〄 㰀挄䀄㠄㬄䨄 㼀䀄〄㈄㸄 ㈀䨄  главата, но тя, гьосевицата, се отплѣснѫла, та го ударила въ крака и му ਀ऀ㼀䀄挄䜄䌄㼄㠄㬄〄 㼀㠄䤄㔄㬄伄⸄ က㬄㠄ⴄ㄀㔄㤄 㼀〄㐄〄Ⰴ ጀ㔄㴄㸄 䄀㼄㸄㬄䌄䜄㠄㬄䨄 㐀〄 㠀㜄㄄挄㌄㴄㔄⸄ ᐀㸄 㐀㈄挄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄  Али-бей ходеше изъ града съ патерица и кривѣше.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣзъ 1872 год. този Гено получи амнистия отъ Али-бея чрѣзъ ਀ऀ䔀㸄㐄〄䈄〄㤄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㴀〄 㐀挄㐄〄 ἀ〄㴄〄䀄㔄䈄〄 㼀㬄㸄㈄㐄㠄㈄䄄㨄㠄Ⰴ 㼀䀄挄㐄䨄 㨀㸄㌄㸄䈄㸄 㨀〄㜄〄㬄䨄 က㬄㠄ⴄ㄀㔄㤄㨄 Ḁ㸠㼄䀄㸄䤄〄㈄〄㰄䨄  го само за това, че той съ удара си ме вразуми да напустнѫ развратния си ਀ऀ㘀㠄㈄㸄䈄䨄 㠀 㐀〄 䄀䈄〄㴄欄 䜀㸄㈄挄㨄䨄⸄☀焀甀漀琀㬀 ∀㸄㜄㠄 ጀ㔄㴄㸄 ἀ〄㴄㸄㈄䨄 㔀 㸀䤄㔄 㘀㠄㈄䨄 ㈀䨄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄 䄀㠄  Алажеларе.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㜀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ㔄㌄㸄㈄〄䈄〄 㐀䨄䀄㜄㸄䄄䈄䰄 㴀㔄 㰀〄㬄㨄㸄 㼀㸄㈄㬄㠄伄 㼀䀄挄㐄䨄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㸀䄄㸄㄄㔄㴄㸄  прѣдъ пазарджишкитѣ бегове. Единъ отъ старитѣ бегове, Мустафа-бей, по ਀ऀ䄀㬄䌄䜄㨄〄䈄〄 䄀䨄 က㬄㠄ⴄ㄀㔄㤄Ⰴ 㐀䨄䀄㘄〄㬄䨄 䀀挄䜄䰄 㴀〄 㔀㐄㴄㸄 䄀䨄㄄䀄〄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 㼀㸄ⴄ㈀㠄㐄㴄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄 㠀  казвалъ: „вие, турци, само за малки работи, вуръ-гяуру, вуръ-гяуру! ਀ऀ㴀㸄 ㈀㠄㐄挄䔄䈄㔄 㬀㠄Ⰴ 䜀㔄 㠀 ㌀伄㈄䌄䀄㠄㴄䨄䈄䨄 䌀㐄䀄伄Ⰴ 䔀㔄㰄䨄 㜀㬄挄 䌀㐄䀄伄㼄℀☀焀甀漀琀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄䨄 䈀䀄挄㄄㈄〄 㐀〄 㨀〄㘄欄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㐀䌄㰄㠄 㰀椀㸀㜀〄 㸀㄄㠄䀄〄 㴀〄 ᨀ〄䀄〄ⴄᴀ㠄㨄㸄㬄〄  Ангеловъ. Този Кара-Никола Ангеловъ, за когото разказвамъ въ книжката си ਀ऀḀᜠ〄 ㈀䨄㜄䀄〄㘄㐄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䤄㠄㴄〄䈄〄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄Ⰴ☀焀甀漀琀㬀 䄀㬄挄㐄䨄 ᨀ䀄㠄㰄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄㴄〄  (1853/56 год.) купи единъ турски чифликъ въ селото Алажеларе, съсѣденъ съ ਀ऀ䜀㠄䐄㬄㠄㨄〄 㴀〄 က㬄㠄ⴄ㄀㔄伄Ⰴ 㠀 㼀㸄䜄㴄欄 㐀〄 䄀挄㔄 㸀䀄㠄㜄䨄Ⰴ 㔀㐄㴄㠄䜄䨄㨄䨄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄㴄䨄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄⸄  Беговетѣ, особено Али-бей, му завиждахѫ, но явно нѣщо не можехѫ да му направѭтъ. ਀ऀ℀〄㰄㸄 က㬄㠄ⴄ㄀㔄㤄 㰀䌄 㼀〄㨄㸄䄄䈄㔄䠄㔄 㴀〄 䜀㠄䐄㬄㠄㨄〄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㰀䌄 㼀䀄㠄䄄㈄㸄伄㈄〄䠄㔄 㸀䈄䨄 㴀㠄㈄㠄䈄挄Ⰴ 䜀㔄 䌀㘄䨄  били негови.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Единъ день Кара-Никола прѣдъ мезлича казалъ: „когато нѣмало ਀ऀ㼀䀄〄㈄㸄䄄欄㐄㠄㔄 㐀〄 㜀〄䤄㠄䈄㠄 㠀㰄㸄䈄〄 㰀㠄 㸀䈄䨄 က㬄㠄ⴄ㄀㔄伄Ⰴ 䈀㸄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㔄䈄㔄 㰀㠄 㐀〄 㜀〄䤄㠄䈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  правата си самъ отъ него."

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Кратко врѣме слѣдъ това една нощь многобройна чета разбойници ਀ऀ㴀〄㼄〄㐄〄䈄䨄 㨀欄䤄〄䈄〄 㴀〄 ᨀ〄䀄〄ⴄᴀ㠄㨄㸄㬄〄Ⰴ 㠀㜄㨄䨄䀄䈄㠄㬄㠄 䄀䈄挄㴄㴄㠄䈄挄 ㈀䀄〄䈄〄 㠀 㴀〄㰄挄䀄㠄㬄㠄 ㌀㸄  заспалъ, и, като се събудилъ, вижда голи ятагани да лъскатъ надъ него. Той ਀ऀ䄀䨄 㼀䀄㠄䄄欄䈄䄄䈄㈄㠄㔄 㐀䌄䔄〄 㨀〄㜄〄㬄䨄 㴀〄 㘀㔄㴄〄 䄀㠄 䈀䨄㤄㨄 Ḁ䈠挄㜄㠄 䔀㸄䀄〄 㠀䄄㨄〄䈄䨄 㼀〄䀄㠄Ⰴ 㠀㐄㠄 㠀  отвори сандъкъ-одаси, да си вземѫтъ, колкото искатъ." Като чули тѣзи думи ਀ऀ䀀〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㼀㸄䈄䨄䀄䜄〄䈄䨄 䄀㬄挄㐄䨄 㘀㔄㴄〄 㰀䌄Ⰴ 㠀 䈀挄㜄㠄Ⰴ 䤀㸄 ㄀㠄㬄㠄 䄀䨄 ㌀㸄㬄㠄䈄挄 伀䈄〄㌄〄㴄㠄  надъ главата му, го оставили, и отишли и тѣ при паритѣ. Кара-Никола ਀ऀ㸀䄄㬄㸄㄄㸄㐄㔄㴄䨄Ⰴ ㈀㬄㠄㜄〄 ㈀䨄 一㨄㬄䌄㨄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㠀㰄〄㬄㸄 㼀䀄㸄㜄㸄䀄䜄㔄 䈀挄䄄㴄㸄 㸀䈄㨄䨄㰄䨄 䄀䨄䄄挄㐄㠄䈄挄⸄ ℀䨄  голѣма мѫка промъкнѫлъ се прѣзъ това прозорче и накаралъ съсѣда си да гръмне ਀ऀ䄀䨄 㼀䌄䠄㨄〄⸄  〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㨀〄䈄㸄 ㈀㠄㐄挄㬄㠄Ⰴ 䜀㔄 ᨀ〄䀄〄ⴄᴀ㠄㨄㸄㬄〄 㠀㜄㄄挄㌄㴄欄㬄䨄 㠀Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䜀䌄㬄㠄  пушката, взели, що взели, и избѣгали. Взели му, казвахѫ, 3—4 хиляди лири ਀ऀ䈀㸄㌄㠄㈄〄㬄 㴀㸄 䈀㸄㤄 㴀㠄䈄㸄 㨀〄㜄〄Ⰴ 㨀㸄㬄㨄㸄 㰀䌄 㜀〄㌄䀄〄㄄㠄㬄㠄Ⰴ 㴀㠄䈄㸄 㨀㸄㠄 䄀欄 ㄀㠄㬄㠄 䀀〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄䘄㠄䈄挄Ⰴ  защото знаелъ, че това му е отъ Али-бея, нито пъкъ сѫдба прави, но само че ਀ऀ㜀〄㬄㠄㴄挄Ⰴ 㠀 䄀䨄 䈀㸄㈄〄Ⰴ 㰀㸄㘄㔄 ㄀㠄Ⰴ 㐀〄 䄀㔄 䌀䄄㨄㸄䀄㠄 䄀㰄䨄䀄䈄䰄䈄〄 㰀䌄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄䄄㬄挄 䈀㸄㈄〄 㼀䀄㠄㨄㬄丄䜄㔄㴄㠄㔄 䈀㸄㤄 䄀㨄欄㼄㸄Ⰴ 䄀㨄欄㼄㸄 䄀㠄 㸀䈄㰄䨄䄄䈄㠄 㴀〄  беговетѣ оризосѣячи, като ги направи да заплащатъ за чалтицитѣ си ежегодно ਀ऀ㼀㸄 㼀㔄䈄䰄 䔀㠄㬄伄㐄㠄 㬀㠄䀄㠄 㼀㸄㈄㔄䜄㔄Ⰴ 㸀䈄㨄㸄㬄㨄㸄䈄㸄 䄀欄 㼀㬄〄䤄〄㬄㠄 㐀㸄䄄㔄㌄〄Ⰴ 䈀〄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 ㄀㔄㌄㸄㈄㔄 㼀㸄  тая причина измюхлюзясахѫ и задлъжнѣхѫ до шия.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Едно момче отъ село Вѣтренъ, което знаело да чете наустницата ਀ऀ㠀 㐀〄 㜀〄㼄㠄䄄㈄〄 㠀㰄㔄㴄〄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㐀㸄䠄㬄㸄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㐀〄 䄀㔄 䔀㈄〄㴄㔄 䜀㠄䀄〄㨄䨄 㴀〄  занаятъ, първата вечерь спало подъ пишкюнитѣ на дукянитѣ, че не го прибрали ਀ऀ㐀〄 䄀㼄㠄 㴀㠄㌄㐄挄⸄ Ḁ䈄㼄㸄䄄㬄挄 㼀㸄䄄䈄㔄㼄㔄㴄㴄㸄Ⰴ 㼀㸄䄄䈄㔄㼄㔄㴄㴄㸄 䄀㔄 ㈀䨄㜄㈄㠄䠄〄㈄〄 㠀 䄀䈄〄㈄〄 伀㈄㔄㴄䨄 㴀〄  свѣта мѫжъ подъ име Кара-Никола Ангеловъ, гражданинъ честенъ до животъ и ਀ऀ㼀〄䈄䀄㠄㸄䈄䨄 㠀䄄䈄㠄㴄䄄㨄㠄℄ ∀㸄㤄 䄀㔄 㼀㸄㰄㠄㴄欄 㴀〄 ㄀㠀㜀㄀ ㌀㸄㐄⸄Ⰰ 㠀 䄀㔄㼄䈄㔄㰄㈄䀄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㠀㰄〄䠄㔄  възрасть 56-годишна.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㠀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄䈄䌄㨄䨄 㴀〄䈄〄䈄䨄㨄䨄 䤀㔄 䀀〄㜄㨄〄㘄欄 㜀〄 䄀䈄䀄〄㐄〄㴄㠄伄䈄〄 䄀㠄 㼀䀄挄㜄䨄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄㔄䈄㸄  (1876 год.)

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Турцитѣ прѣди въстанието, и то, откакъ се сдобихме съ ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 ㈀㬄〄㐄㠄䘄㠄 㠀 㔀㨄㜄〄䀄䔄㠄伄Ⰴ 㸀䈄䨄 㜀㬄㠄 㼀㸄ⴄ㜀㬄㠄 䄀䈄〄㈄〄䔄欄 㜀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䜀㔄  имъ се прѣдвѣщаваше зло да патѭтъ. ਀ऀ⌀ ㈀䄄挄㨄㸄㤄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄㴄䨄Ⰴ ㌀䀄〄㘄㐄〄㴄㠄㴄䨄 㠀 䄀㔄㬄伄㴄㠄㴄䨄 㠀㜄㸄㄄䤄㸄Ⰴ ㄀挄䠄㔄 䄀㔄 㼀㸄䀄㸄㐄㠄㬄㸄 㔀㐄㴄㸄  силно негодуванье върху турцитѣ, съ изключение на прѣдателитѣ чорбаджии и ਀ऀ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 ㌀䨄䀄䘄㠄 㠀 ㌀䨄䀄䜄挄㔄䤄㠄 䄀㔄 䄀䨄 䈀挄䔄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ䨄䄄䈄〄㴄㠄伄䈄〄 ㈀䨄 ᄀ㸄䄄㴄〄 㠀 ᔀ䀄䘄㔄㌄㸄㈄㠄㴄〄 㐀〄㈄〄䔄欄 䄀㠄㬄㔄㴄䨄 㸀䈄㜄㠄㈄䨄 ⠀㄀㠀㜀㔀  г.) въ сърцата на всѣкой чувствителенъ българинъ. Всѣкой се загрижи и ਀ऀ㜀〄㼄㠄䈄㈄〄䠄㔄 䄀㔄㄄㔄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄 䤀㔄 䄀䈄〄㴄㔄 䄀䨄 㴀〄䄄䨄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄⸄ က㼄㸄䄄䈄㸄㬄㠄䈄挄 䄀㴄㸄㈄挄䔄欄 㠀  работехѫ. Турцитѣ въ Т.-Пазарджикъ осъмвахѫ прѣдъ кѫщитѣ си по улицитѣ, ਀ऀ㸀㄄䀄欄㘄㔄㴄㠄 㸀䈄䨄 㨀䀄〄㨄〄䈄〄 㐀㸄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄㬄 ㈀䄄㔄 㴀挄䤄㸄 䜀〄㨄〄䈄䨄Ⰴ ㈀䄄㔄 㴀挄䤄㸄 䠀㔄㼄㸄䈄欄䈄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄㰄挄䀄㠄䔄䨄 䄀㔄 䄀䨄 㼀㸄㨄㸄㤄㴄㠄伄 ᨀ〄㄄㬄㔄䠄㨄㸄㈄䨄 㼀䀄㠄 ᄀ挄㬄丄㈄䄄㨄〄䈄〄 䄀䈄〄㴄䘄㠄伄Ⰴ  дълго и широко се разговорихме. Той първо ми каза за конференцията въ ਀ऀᄀ㔄䀄㬄㠄㴄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 䄀䈄〄㈄〄㬄㸄 䀀〄㜄㠄䄄㨄㈄〄㴄䰄㔄 㼀㸄 ᄀ㸄䄄㴄〄ⴄ─㔄䀄䘄㔄㌄㸄㈄䄄㨄㸄䈄㸄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄㔄㬄 䜀㔄 㨀〄㨄䨄  единъ дипломатъ, разбира се рускиятъ, билъ говорилъ, че трѣбвало да се вземе ਀ऀ㼀䀄挄㐄䨄 ㈀㠄㐄䨄 㠀 㴀㔄䄄㴄㸄䄄㴄㸄䈄㸄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 ᄀ䨄㬄㌄〄䀄㠄伄 㠀 ᰀ〄㨄㔄㐄㸄㴄㠄伄㬄   ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄  отговорили, че дипломацията трѣбва да гаси огъня тамъ, гдѣто гори, а не да ਀ऀ䀀〄㜄㼄〄㬄㈄〄 㸀㌄䨄㴄䰄 䈀〄㰄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㴀㔄 ㌀㸄䀄㠄⸄ ἀ㸄 䈀〄㜄㠄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄Ⰴ 㰀㠄 㨀〄㜄〄 ᨀ〄㄄㬄㔄䠄㨄㸄㈄䨄Ⰴ 䤀㔄  работимъ да подпалимъ огъня, та да накараме дипломацията да го гаси. Това ми ਀ऀ㨀〄㜄〄Ⰴ 㠀 䄀㔄 䀀〄㜄㐄挄㬄㠄䔄㰄㔄 㠀 ㈀㔄䜄㔄 ㈀䈄㸄䀄㠄 㼀欄䈄䰄 㴀㔄 㰀㸄㘄㠄䔄㰄㔄 㐀〄 䄀㔄 䄀䀄㔄䤄㴄㔄㰄䨄⸄ ☀挄㬄䰄䈄〄 㴀〄  въстанието се опрѣдѣли отъ тѣзъ малко думи, казани отъ Каблешкова.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ отъ стари хора съмъ запомнилъ да казватъ, че прѣзъ ਀ऀ䀀〄㜄㰄㠄䀄㴄㠄 ㈀䀄挄㰄㔄㴄〄 㴀〄㤄ⴄ㐀㸄㄄䀄挄 ㄀㠄㈄〄 㜀〄㼄〄㜄㔄㴄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄Ⰴ 㠀㬄㠄 ㈀䨄 ㌀㸄㬄挄㰄䨄 ㌀䀄〄㐄䨄Ⰴ 㠀㬄㠄 㐀㸄  голѣма гориста планина. И тъй азъ съ семейството си прѣдизбрахъ да бѫдѫ въ ਀ऀጀ㸄㬄挄㰄㸄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㜀〄 ㈀㔄㬄㠄㨄㐄㔄㴄䰄 ㄀㠀㜀㘀 ㌀㸄㐄⸄ 䄀㔄 ㈀㐄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 䈀〄㰄䨄⸄ ᠀  прѣзъ мѣсецъ априлъ 27, въ зора дойде войводата Бенковски съ въорѫжена чета, ਀ऀ䈀〄 㼀㸄㈄㐄㠄㌄㴄〄 ጀ㸄㬄挄㰄㸄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄 㴀〄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄㔄 㠀㬄㠄 㼀㸄ⴄ㼀䀄〄㈄㸄Ⰴ 㐀〄 䄀㔄 䀀㔄䜄㔄Ⰴ 㸀䈄㈄㸄䀄㠄  въстанието, което бѣше приготвено да избухне, а се чакаше само войводата ਀ऀ⠀ᄀ㔄㴄㨄㸄㈄䄄㨄㠄⤄ 㐀〄 㐀㸄㤄㐄㔄⸄ ᜀ〄 䈀䌄㤄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄㔄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㬀丄㄄㸄㼄㠄䈄䄄䈄㈄䌄㈄〄Ⰴ 㴀㔄㨄〄 㼀䀄㸄䜄㔄䈄㔄  „Историята на Бѣлювското въстание" отъ Н. Йонковъ-Владикинъ (1887 г.), гдѣто ਀ऀ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 㔀 㠀㜄㬄㸄㘄㔄㴄㸄 㴀〄㤄ⴄ㼀㸄㐄䀄㸄㄄㴄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀က㜄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 ㄀挄䔄䨄 㸀䈄䨄 ㈀䀄挄㰄㔄 㼀㸄㐄㸄㜄䀄挄㴄䨄 㸀䈄䨄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄 䜀䀄挄㜄䨄  клеветничеството на гърцитѣ и гръкоманитѣ чорбаджии, и особно по една ਀ऀ䄀㬄䌄䜄㨄〄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 䤀㔄 㠀㜄㬄㸄㘄欄 㼀㸄ⴄ㐀㸄㬄䌄Ⰴ ㄀挄䔄䨄 ㈀㜄㔄㰄㔄㴄䨄 㼀䀄挄㐄䨄 㸀䜄㠄䈄挄 㴀〄 䈀⸄ⴀ㼀〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䄄㨄㠄䈄挄  бегове за най-опасенъ врагъ на турцитѣ и държавата имъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Ето случката. Прѣзъ моето учителствуванье въ Т.-Пазарджикъ ਀ऀ⠀㄀㠀㜀㄀⼀㜀㈀ ㌀㸄㐄⸄⤀Ⰰ 㼀㸄㨄〄㴄㠄 㰀㔄 㨀〄㤄㰄〄㨄〄㰄㠄㴄䨄䈄䨄 ᘀ㔄㬄〄㬄㐄㠄㴄䨄ⴄ㄀㔄㤄Ⰴ 䜀㸄㈄挄㨄䨄 㐀㸄㄄䨄䀄䨄 㠀  вразумителенъ, да излѣзнѫ съ ученицитѣ, да посрещнемъ одринския валия ਀ऀᰀ㠄䔄㬄丄㜄䨄ⴄ㼀〄䠄〄⸄ က㜄䨄 㸀䈄㠄㐄㸄䔄䨄 㼀㸄ⴄ㸀䈄䀄〄㴄㸄Ⰴ   㼀〄䠄〄䈄〄 㐀㸄䄄䈄〄 㜀〄㨄䨄䄄㴄挄㬄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㰀㠄  прѣмалѣхѫ отъ гладъ. Азъ разпоредихъ да имъ доставѭтъ

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㜀㤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䔀㬄挄㄄䨄⸄ ∀䌄䀄䄄㨄㠄䈄挄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄 㜀〄㈄㠄㐄挄䔄欄 㴀〄 䈀㸄㈄〄Ⰴ 㼀㸄䜄㴄欄䔄欄 㐀〄 㠀㰄䨄 ㌀䀄〄㄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  хлѣба и да фърлятъ камъни вързъ ученицитѣ, даже и вързъ мене; на два, три ਀ऀ䌀䜄㔄㴄㠄㨄〄Ⰴ 㼀䀄㸄䈄㔄䜄㔄 㠀 㨀䀄䨄㈄䰄 㸀䈄䨄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄Ⰴ 䌀㐄〄䀄㔄㴄㠄 䄀䨄 㨀〄㰄䨄㴄㠄⸄ ᨀ〄䈄㸄 ㈀㠄㐄挄䔄䨄 䈀㸄㈄〄Ⰴ  събрахъ ученицитѣ и потеглихъ да си отидемъ въ града, безъ да чакаме ਀ऀ㈀〄㬄㠄伄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ挄㨄㸄㠄 㼀䨄䀄㈄㔄㴄䘄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄 㠀㜄㼄䀄㸄㈄㸄㐄㠄䔄欄 㼀㸄㐄㠄䀄挄 㴀㠄 㐀〄 㴀㠄 䌀㈄挄䤄〄㈄〄䈄䨄 㐀〄  не си отиваме, но азъ ги не послушахъ, и си отидохме.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На сутреньта направихъ отъ моя страна прошение на турски и го ਀ऀ㼀㸄㐄〄㐄㸄䔄䨄 䄀〄㰄䨄 㴀〄 ㈀〄㬄㠄伄䈄〄Ⰴ 䄀䨄 㨀㸄㔄䈄㸄 㠀㜄㨄〄㜄〄䔄䨄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄䈄〄Ⰴ 㜀〄㌄㐄挄㐄㸄 㴀㔄 㰀㸄㘄〄䔄䨄 㐀〄  дочакамъ съ ученицитѣ да го посрѣщнемъ, и бѣхъ принуденъ да се върнѫ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Валията, щомъ прочете прошението, каза ми да чакамъ и ਀ऀ㜀〄㼄㸄㈄挄㐄〄Ⰴ 䄀㨄㸄䀄㸄 㐀〄 䄀㔄 䄀䨄㄄㔄䀄㔄 㰀㔄㜄㬄㠄䜄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 䄀㔄 㼀㸄㈄㠄㨄〄䔄欄 㠀 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄䈄挄 䔀㸄㐄㘄㠄  (турски учители) да присѫтствуватъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣдъ множество народъ отъ всички тука народности валията ਀ऀ㸀䈄㈄㸄䀄㠄 㼀䌄㄄㬄㠄䜄㴄㸄 㠀㜄䄄㬄挄㐄㈄〄㴄䰄㔄Ⰴ 㼀㸄㐄㸄㄄㴄㸄 㴀〄 㨀㸄㔄䈄㸄 䄀㔄㌄〄 㜀〄 㼀䀄䨄㈄䨄 㼀欄䈄䰄 䄀䈄〄㴄欄 ㈀䨄  гр. Т.-Пазарджикъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 — „Истина ли, попита валията, станѫло нѣкое стълкновение ਀ऀ㰀㔄㘄㐄䌄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄䈄挄 㠀 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 䌀䜄㔄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 㼀䀄㸄䠄㔄㴄㠄㔄䈄㸄㼄 ∀䌄䀄䘄㠄䈄挄 㴀㔄 㰀㸄㘄㠄䔄欄  да откажѫть. Пашата заповѣда да ми донесѫтъ столъ да седнѫ; а турскитѣ ਀ऀ䔀㸄㐄㘄㠄Ⰴ 䄀䨄 ㄀㸄䄄㠄 㨀䀄〄㨄〄 ㈀䨄 䜀㔄䀄㈄㔄㴄㠄 㸀㄄䌄䤄〄Ⰴ ㌀〄䤄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 㼀㸄㈄㐄㠄㌄㴄欄䈄㠄 㐀㸄 㨀㸄㬄挄㴄挄Ⰴ 㴀〄  главитѣ имъ овити зелени чалми, подъ бръснѫти глави, остахѫ да стоѭтъ ਀ऀ㼀䀄〄㈄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ〄㬄㠄伄䈄〄 㨀〄㜄〄 䄀䨄 䀀〄㜄㌄㴄挄㈄㔄㴄䨄 ㌀䀄䨄㰄㬄㠄㈄䨄 ㌀㬄〄䄄䨄㨄 Ḁ䈠䌄䀄䘄㠄℄ ሀ㠄㔄 ㄀㔄㌄㸄㈄㔄℄  тука гледамъ една голѣма разлика, колкото отъ земята до небото. Българитѣ ਀ऀ䀀〄伄Ⰴ 㴀〄 㨀㸄㠄䈄㸄 㴀㔄 㔀 㐀㸄㜄㈄㸄㬄㔄㴄㸄 㐀〄 㼀㸄䄄䈄欄㼄㈄〄䈄䨄 ㈀䨄 㐀䨄䀄㘄〄㈄㴄〄 䄀㬄䌄㘄㄄〄 㴀㠄 ㈀䨄  най-долната, а могѫтъ да бѫдѫтъ само занаятчии, търговци, доктори и учители, ਀ऀ㠀 䄀㠄 㼀㸄㈄挄䀄㠄㬄㠄 㐀挄䘄〄䈄〄 㴀〄 㔀㐄㠄㴄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄Ⰴ 㼀㸄䀄伄㐄䨄䜄㴄㸄 㸀㄄㬄挄䜄㔄㴄䨄Ⰴ 䄀㨄䀄㸄㰄㔄㴄䨄Ⰴ 㠀 㼀㸄  погледа се разбира да е човѣкъ свѣстенъ и разуменъ; а вашитѣ синове, на ਀ऀ㨀㸄㠄䈄㸄 㔀 㸀䈄㨄䀄㠄䈄㸄 㴀〄㤄ⴄ㄀㸄㌄〄䈄㸄 㠀 㴀〄㤄ⴄ䠀㠄䀄㸄㨄㸄 㼀㸄㼄䀄㠄䤄㔄Ⰴ 㴀〄 㨀㸄㠄䈄㸄 㠀㰄〄 䠀〄㴄䄄䨄 㐀〄 䄀㔄  възвишѫтъ на чинъ даже везирски и сераскерски, вижте на какви учители и ਀ऀ㴀〄䄄䈄〄㈄㴄㠄䘄㠄 䄀䈄㔄 ㌀㠄 㼀䀄挄㐄〄㬄㠄Ⰴ 㐀〄 ㌀㠄 ㈀䨄㜄㼄㠄䈄〄㈄〄䈄䨄 㠀 㸀㄄䀄〄㜄䌄㈄〄䈄䨄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 㼀㸄 䐀㸄䀄㰄〄䈄〄  се познаватъ, какви глупци и варвари трѣбва да сѫ! И дѣцата ви вчера подъ ਀ऀ㴀〄㐄㜄㸄䀄〄 㴀〄 䈀挄㜄㠄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄㠄Ⰴ 㠀㜄㈄䨄䀄䠄㠄㬄㠄 㔀㐄㴄㸄 ㈀〄䀄㈄〄䀄䄄䈄㈄㸄㬄   㨀㸄㌄〄 㼀㸄䀄〄䄄䈄欄䈄䨄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㠄  хора ще бѫдѫтъ, то се доказва отъ сега още! . . И като изказа тѣзи думи ਀ऀ㈀〄㬄㠄伄䈄〄Ⰴ ㈀㜄㔄 㐀〄 䄀㠄 䌀㐄䀄伄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄 䄀䨄 㐀㈄挄 䀀欄䘄挄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㨀〄㜄㈄〄䠄㔄㨄 Ḁ㘠〄㬄㨄㸄Ⰴ 㰀㴄㸄㌄㸄  жалко да гледамъ народа си тука, толкозъ назадничъвъ откъмъ науката и ਀ऀ㸀㄄䀄〄㜄㸄㈄〄㴄㠄㔄䈄㸄⸄☀焀甀漀琀㬀 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀㜀㤀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀─㸄㐄㘄㠄䈄挄 䄀㔄 㸀㐄䨄䀄㜄㸄䄄䈄㠄䔄欄 㠀 㨀〄㜄〄䔄㘄㨄 Ḁ㐠〄 䄀㔄 㼀㸄㼄㠄䈄〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄伄䈄䨄  учитель, каква заплата има, и каква заплата иматъ тѣ. Попита ме валията, ਀ऀ㨀㸄㬄㨄㸄 㰀㠄 㔀 㰀挄䄄㔄䜄㴄〄䈄〄 㜀〄㼄㬄〄䈄〄Ⰴ 㨀〄㜄〄䔄䨄Ⰴ 䜀㔄 㔀 㜀㔀  ㌀䀄⸄ ᐀†Ḁᔠ䔄䨄℄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Истина имаше право валията, ਀ऀ㜀〄䤄㸄䈄㸄 ㈀䨄 ㌀䀄〄㐄㸄㈄㔄䈄挄㨄 ─〄䄄㨄㸄㈄㸄Ⰴ ✀㠄䀄㼄〄㴄䨄Ⰴ ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄 㠀 㐀䀄⸄ 㠀㰄〄䠄㔄 㸀䈄㈄㸄䀄㔄㴄㠄 㠀 㐀㸄㄄䀄挄  наредени турски училища, руждие наречени, само тука въ Т.-Пазарджикъ ਀ऀ㴀挄㰄〄䠄㔄 㐀㸄䄄㔄㌄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 380

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 извикахѫ ходжитѣ, дали взимаме ние на годината по толкозъ!? ਀ऀᨀ㸄㌄〄䈄㸄 ㈀㜄㠄㰄〄㰄㔄 㴀〄 䌀䜄㔄㴄㠄㨄〄 㼀㸄 㐀㈄〄 ㌀䀄㸄䠄〄 㴀〄 㰀挄䄄㔄䘄䨄Ⰴ 㠀 䈀㸄 㸀䈄䨄 㐀 ᐀㔠  䌀䜄㔄㴄㠄㨄〄  нѣма повече да се пада на всѣкой ходжа. Нему (на българския учитель) плаща ਀ऀ㰀㠄㬄㬄㔄䈄䨄䈄䨄 ⠀㴀〄䀄㸄㐄䨄䈄䨄⤄Ⰰ 㨀〄㜄〄䔄欄 䈀挄㬄   㴀〄㰄䨄 㼀㬄〄䤄〄䈄䨄 ㄀〄䤄㠄䈄挄 䜀〄䄄䈄㴄㸄⸄☀焀甀漀琀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄 䈀㸄㈄〄 㸀䈄㌄㸄䀄挄 㸀䤄㔄 㼀㸄ⴄ㬀丄䈄㸄 ㈀㜄㔄 㐀〄 㴀〄㼄〄㐄〄 ㈀〄㬄㠄伄䈄〄 ㄀㔄㌄㸄㈄㔄䈄挄 㠀  да ги пита, по колко всѣкой има опрѣдѣлено въ годината да плаща за общо ਀ऀ䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄⸄ Ḁ䈄㌄㸄㈄㸄䀄㠄䔄〄Ⰴ 䜀㔄 㴀㠄䈄㸄 㸀㄄䤄㸄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄 㠀㰄〄䈄䨄Ⰴ 㴀㠄䈄㸄 㼀㬄〄䤄〄䈄䨄 㴀挄䤄㸄⸄ ἀ〄㨄䨄  повторно взе да си удря главата и да ги нарича „ешекъ-бейлеръ."

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ изтръпнѫхъ и казахъ си на ума, че моята работа не е на ਀ऀ㐀㸄㄄䀄挄⸄ ⤀㸄 㰀㠄 䈀䀄挄㄄㈄〄䠄㔄 㐀〄 䀀〄㜄㄄䌄䈄㈄〄㰄䨄 䀀㸄伄㨄〄 㴀〄 㸀䄄㠄䈄挄℄ ᴀ㸄 ㈀〄㬄㠄伄䈄〄Ⰴ 㰀㔄㘄㐄䌄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄  друго, строго заповѣда на каймакамина да подведе цѣлото турско население ਀ऀ㼀㸄㐄䨄 㼀㸄䀄欄䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 䜀㔄 㸀䈄䄄㔄㌄〄 㴀〄䈄〄䈄䨄㨄䨄 㴀挄㰄〄 䈀䨄㤄 㐀〄 䄀㔄 㸀䈄㴄〄䄄伄䈄䨄 䄀㼄䀄挄㰄㸄  българскитѣ ученици; и което турче направи нѣщо зло, то да се наказватъ ਀ऀ䀀㸄㐄㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 㰀䌄 㠀㬄㠄 㴀〄䄄䈄㸄㤄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㰀䌄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ〄㬄㠄伄䈄〄 㸀䤄㔄 㰀㠄 㨀〄㜄〄Ⰴ 䜀㔄 䄀䨄㰄䨄 䄀㈄㸄㄄㸄㐄㔄㴄䨄 㼀䀄挄㐄䨄 㴀㔄㌄㸄 㐀〄 㰀䌄  извѣстявамъ съ писма каква нужда и потрѣба имамъ; и това го каза прѣдъ ਀ऀ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 㠀 㰀㠄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㠄 㐀〄 䄀㠄 㸀䈄㠄㐄欄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀〄㜄㠄 䄀㬄䌄䜄㨄〄 ㄀挄䠄㔄 㴀挄䤄㸄 㠀㜄㈄䨄㴄䀄㔄㐄㴄㸄 㜀〄 䈀⸄ⴀ㼀〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䄄㨄㠄䈄挄 ㄀㔄㌄㸄㈄㔄  и турци. И мене все ме нѣщо жежеше, да не пострадамъ отъ беговетѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 И наистина било опасно, както отпослѣ ми разказа единъ ਀ऀ㜀㴄〄䈄㔄㴄䨄 䈀䌄䀄䜄㠄㴄䨄 䄀䨄 㼀䀄挄㜄㠄㰄㔄 ᰀ㸄䀄〄㬄㠄伄䈄〄 က䔄㰄㔄㐄〄〄Ⰴ 䜀㔄 ㄀㔄㌄㸄㈄㔄䈄挄Ⰴ 䤀㸄㰄䨄 䄀㔄 ㈀䨄䀄㴄欄㬄㠄  отъ валията, събрали се на съвѣщание, като съ какво да ми отнъстѭть; ਀ऀ㴀㸄 㔀㐄㠄㴄䨄 㼀㸄ⴄ䀀〄㜄䌄㰄㔄㴄䨄 㰀㔄㘄㐄䌄 䈀挄䔄䨄 ㌀㠄 䄀㈄挄㔄䈄㠄㬄䨄Ⰴ 㠀 㠀㰄䨄 㨀〄㜄〄㬄䨄 䜀㔄Ⰴ ㈀㰄挄䄄䈄㸄 㐀〄 㰀㠄  отмъщаватъ, трѣбвало да ми благодарѭть, ਀ऀ䜀㔄 䄀䨄㰄䨄 䄀䈄〄㴄欄㬄䨄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄 㐀〄 䀀〄㜄㄄㔄䀄欄䈄䨄Ⰴ ㈀䨄 㨀〄㨄㈄㸄 㜀〄㄄㬄䌄㘄㐄㔄㴄㠄㔄 㠀 㴀㔄㈄挄㘄㔄䄄䈄㈄㸄 ㄀㠄㬄㠄  изостанѫли между другитѣ турци въ други градове; и ми каза, че съмъ ਀ऀ䄀㈄㸄㄄㸄㐄㔄㴄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㬄挄㐄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄Ⰴ 㐀㈄〄 㰀挄䄄㔄䘄〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄 䄀㠄 㸀䈄㈄㸄䀄㠄䔄欄 䌀䜄㠄㬄㠄䤄㔄 䀀䌄㘄㐄㠄㔄Ⰴ  гдѣто валията имъ бѣ изпратилъ двама способни учители. Но то станѫ слѣдъ ਀ऀ㐀䨄㘄㐄䨄 㨀〄䜄䌄㬄㨄〄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䄀㬄挄㐄䨄 㐀᐀㔠 ㌀㸄㐄⸄ 㠀㜄㄄䌄䔄㴄欄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄㔄䈄㸄Ⰴ 䄀㼄㸄䄄㬄挄㐄㈄〄㴄㸄 䄀䨄  войната за освобождението ни.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На беговетѣ, особено на Али-бей, паднѫ случай да ми отмъстѭтъ ਀ऀ䄀䨄 㼀䀄㸄䘄㔄㴄䈄䨄 䄀䈄㸄 㴀〄 䄀䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀〄 㐀㸄㤄㐄欄 㴀〄 㐀䌄㰄〄䈄〄 䄀㠄 㜀〄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄㔄䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀㸄㌄㐄挄䈄㸄 㼀䀄挄䄄㔄㐄挄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 䜀〄䄄〄 ᄀ㔄㴄㨄㸄㈄䄄㨄㠄 ㈀䨄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄Ⰴ ㈀䄄㠄䜄㨄㠄  мѫжки глави се покрихѫ съ кожени шапки, а фесоветѣ се изпокѫсахѫ и фърлихѫ ਀ऀ㼀㸄 㨀㔄䀄㔄㰄㠄㐄㠄䈄挄 㴀〄 㜀㐄〄㴄㠄伄䈄〄㬄 㼀㸄㐄㼄〄㬄㠄 䄀㔄 䄀䈄〄㴄䘄㠄伄䈄〄 㴀〄 㘀㔄㬄挄㜄㴄㠄䘄〄䈄〄 䜀〄䄄〄 㐀〄㬄㔄䜄㔄  отъ Бѣлюво, прѣсѣче се телеграфътъ; избихѫ се 5-6 души турци чиновници на ਀ऀ䄀䈄〄㴄䘄㠄伄䈄〄Ⰴ 㠀㜄㨄䨄䀄䈄㠄 䄀㔄 㔀㐄㴄〄 䜀〄䄄䈄䰄 㸀䈄䨄 㘀㔄㬄挄㜄㴄㠄伄 㼀欄䈄䰄Ⰴ 䀀〄㜄㈄〄㬄㠄 䄀㔄 㠀 㔀㐄㠄㴄䨄 㰀㸄䄄䈄䨄Ⰴ  за да не може да пристигне желѣзницата отъ Саран-бей. Нѣмската колония ਀ऀᄀ〄䀄㸄㴄䨄ⴄ─㠄䀄䠄㸄㈄㠄 䔀㸄䀄〄 ᄀ㔄㴄㨄㸄㈄䄄㨄㠄 ㌀㠄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄 㼀㸄㐄䨄 䄀䈄䀄〄㘄〄 㜀〄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄⸄ ᐀㸄  десетина млади момчета бѣлювчета се писахѫ въ четата на Бенковски, между ਀ऀ㨀㸄㠄䈄㸄 ㄀挄䠄㔄 㠀 㴀〄㤄ⴄ㌀㸄㬄挄㰄㠄伄䈄䨄 㰀㠄 䄀㠄㴄䨄Ⰴ ሀ㬄〄㐄㠄㰄㠄䀄䨄Ⰴ 䄀㔄㌄〄 㸀䐄㠄䘄㔄䀄䨄Ⰴ 㠀 㠀㜄㬄挄㜄㴄欄䔄欄 㸀䈄䨄  Бѣлюво до вечерьта съ Бенковски! . . .

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㠀㄀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㬄挄㐄䨄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 䈀㸄㈄〄 䄀䨄㄄䀄〄䔄㰄㔄 䄀㔄 ㈀䨄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㠄伄 㐀㈄㸄䀄䨄 㐀〄  размислимъ, какво да правимъ, разпрѣдѣлихме, кои да сто
ѭтъ ਀ऀ㠀 㼀〄㜄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  позициитѣ, засѣчени съ дръвье и камъни, а ние по-старитѣ да вардимъ отвѫтрѣ ਀ऀ䄀㔄㬄㸄䈄㸄 㠀 㐀〄 㴀〄㐄㜄㠄䀄〄㈄〄㰄㔄 㼀㸄㜄㠄䘄㠄㠄䈄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄 䜀〄䄄䨄Ⰴ 䜀〄䄄䨄 㠀 㼀㸄㬄㸄㈄㠄㴄〄 䀀〄㜄䄄䈄㸄伄㴄㠄㔄 ㈀䨄 ㌀㸄䀄〄䈄〄 㴀〄㐄䨄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄  димѣхѫ огньове отъ башибозушки чети-помаци и черкези, но не смѣехѫ да ਀ऀ㴀〄㄄㬄㠄㘄欄䈄䰄 㐀㸄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄⸄  挄䠄㠄䔄㰄㔄Ⰴ  㨄㸄 㐀〄 䄀㔄 䄀㬄䌄䜄㠄 㐀〄 䄀㔄 䌀㬄㸄㈄㠄 㨀〄㨄䨄㈄䈄㸄 䈀䌄䀄䜄㠄㴄䨄 㐀〄  е, да не се поврѣжда въ нищо, а само да се обезорѫжи и прѣпрати на кѫдѣто ਀ऀ㠀䄄㨄〄 㐀〄 㸀䈄㠄㐄㔄Ⰴ 䄀〄㰄㸄 㨀䀄䨄㈄䰄 ㈀䨄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄 㐀〄 㴀㔄 㼀〄㐄㴄㔄㬄 㠀  㨄㸄 ㄀㠄 㐀〄 䄀㔄 㼀㸄伄㈄㠄  редовна царска вобска, самоволно подъ условия да се прѣдадемъ, а съ ਀ऀ㄀〄䠄㠄㄄㸄㜄䌄䘄㠄䈄挄 㠀 䜀㔄䀄㨄㔄㜄㠄䈄挄 㐀〄 䄀㔄 ㄀㠄㔄㰄䨄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 㸀㄄挄䤄〄㴄〄䈄〄 㼀㸄㰄㸄䤄䰄 㸀䈄䨄 ᄀ㔄㴄㨄㸄㈄䄄㨄㠄  не застигнѫ! Отъ селата Каменица, Мененкьой, Малко-Бѣлюво и друти жителитѣ ਀ऀ㼀䀄㠄㄄挄㌄㴄欄䔄欄 䈀䌄㨄〄 㜀〄 㸀䈄㄄䀄〄㴄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄䀄䄄㨄〄䈄〄 䀀㔄㐄㸄㈄㴄〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄㬄〄 㴀〄 ℀〄䀄〄㴄ⴄ㄀㔄㤄䄄㨄〄䈄〄  станция, но не се рѣшила да потегли за Бѣлюво, защото се разчуло, че въ ਀ऀᄀ挄㬄丄㈄㸄 㠀 㸀㨄㸄㬄㴄㸄䄄䈄䰄䈄〄 㰀䌄 㠀㰄〄㬄㸄 㐀㸄 ㌀  䔀㠄㬄伄㐄㠄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄䘄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ㠄㔄 ㌀㔀  㐀䌄䠄㠄 ㈀䨄㸄䀄欄㘄㔄㴄㠄Ⰴ   㴀挄㨄㸄㠄 㠀 䄀䨄 㐀䨄䀄㈄㔄㴄㠄 ㈀䨄䀄㬄㠄㴄㠄Ⰴ 䌀䈄䀄㸄 㠀  вечерь правехме маршировка да заобикаляме селото, да се вижда, че има ਀ऀ㐀㈄㠄㘄㔄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄⸄ ᔀ㐄㠄㴄䨄 㰀㬄〄㐄䨄 㰀㸄㰄䨄㨄䨄Ⰴ 㼀〄㜄〄䀄㐄㘄㠄䜄〄㴄㔄䘄䨄Ⰴ 㴀〄 㠀㰄㔄 ጀ㔄㸄䀄㌄㠄  Казака, който бѣше служилъ въ казашкия турски полкъ нѣколко години, управяше ਀ऀ㰀〄䀄䠄㠄䀄㸄㈄㨄〄䈄〄 㼀㸄 ㈀㸄㔄㴄㴄〄 㐀㠄䄄䘄㠄㼄㬄㠄㴄〄 䄀䨄 䀀〄㜄㈄挄㴄㸄 㜀㴄〄㰄㔄 䄀䨄 㬀㔄㈄䨄℄ ᠀㰄〄䠄㔄 㠀 䈀〄㨄㈄㠄㜄䰄  хора, които се показвахѫ малодушни и се разкайвахѫ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ, за да отбиѭ ਀ऀ䈀㸄㈄〄 㰀〄㬄㸄㐄䌄䠄㠄㔄 㠀 䀀〄䄄㨄〄㤄㈄〄㴄䰄㔄 㨀㸄㔄䈄㸄 䤀挄䠄㔄 㐀〄 㐀㸄㨄〄䀄〄 䀀〄㜄䄄䈄䀄㸄㤄䄄䈄㈄㸄 㠀 䄀㬄〄㄄㸄䄄䈄䰄Ⰴ  да нахлуѫтъ башибозуцитѣ поскоро и по-лесно да ни изколѭтъ, ਀ऀ㨀〄䈄㸄 ㈀䨄 ᄀ〄䈄〄㨄䨄Ⰴ 㔀㐄㴄〄 䄀㈄⸄ 㴀㔄㐄挄㬄伄 㴀〄 ᰀ㠄䀄㸄㴄㸄䄄㠄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㐀䨄䀄㘄〄䔄䨄 䀀挄䜄䨄 ㈀䨄 䜀㔄䀄㨄㈄〄Ⰴ 䄀䨄  която рѣчь разяснихъ, какви резултати можемъ да очавваме, ако сме всички ਀ऀ㼀䀄挄㐄〄㐄㔄㴄㠄 㴀〄 㐀挄㬄㸄䈄㸄 㔀㐄㴄㸄㐄䌄䠄㴄㸄Ⰴ 㠀 㨀〄㨄㈄㠄 䄀欄 䄀㬄挄㐄䄄䈄㈄㠄伄䈄〄Ⰴ  㨄㸄 㠀㰄〄㰄㔄  разногласие; а за да не отслабваме въ надеждитѣ си за сполука и за нѣкоя ਀ऀ㸀䈄㈄䨄㴄䨄 䔀䀄㠄䄄䈄㠄〄㴄䄄㨄〄 㼀㸄㰄㸄䤄䰄Ⰴ  㜄䨄 䄀㨄㬄丄䜄㠄䔄䨄 䀀挄䜄䰄䈄〄 䄀㠄 䄀䨄 䄀㬄挄㐄㴄㠄䈄挄 㐀䌄㰄㠄 㸀䈄䨄  евангелието:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 „Жени мироносици купили аромати и зараньта рано тръгнѫли къмъ ਀ऀ㌀䀄㸄㄄〄 ─䀄㠄䄄䈄㸄㈄䨄 㐀〄 㼀㸄㰄〄㘄欄䈄䨄 䈀挄㬄㸄䈄㸄 ᰀ䌄㬄   㨀〄䈄㸄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 㨀䌄㼄㠄㬄㠄 㠀 㼀䀄㠄㌄㸄䈄㈄㠄㬄㠄 㠀  вече тръгнѫли къмъ гроба, тогава дори се сѣтили, че тѣ били жени слаби, а ਀ऀ㨀〄㰄䨄㨄䨄䈄䨄Ⰴ 䤀㸄 㬀㔄㘄〄㬄䨄 ㈀䀄䨄㜄䨄 ㌀䀄㸄㄄〄 ᠀㠄䄄䌄䄄㸄㈄䨄 ㄀㠄㬄䨄 䈀㔄㘄䨄㨄䨄 㠀 ㌀㸄㬄挄㰄䨄㬄 䈀〄 䄀㔄 㼀㠄䈄〄㬄㠄  една друга, „кой ще ни отвали камика?" Отъ пѫтя си не се спрѣли. И когато ਀ऀ㜀〄䄄䈄㠄㌄㴄欄㬄㠄 㐀㸄 ㌀䀄㸄㄄〄Ⰴ 䈀㸄 㴀〄㰄挄䀄㠄㬄㠄 㨀〄㰄䨄㨄〄 㸀䈄㈄〄㬄㔄㴄䨄℄ ∀䨄㤄 㠀 㴀㠄㔄Ⰴ ㄀䀄〄䈄伄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄Ⰴ  казахъ азъ, направихме сѫщото като мироносцитѣ жени: приготвихме се за ਀ऀ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄㔄Ⰴ ㈀㬄挄㜄㸄䔄㰄㔄 ㈀㔄䜄㔄 ㈀䨄 㸀㌄䨄㴄伄 㠀 䄀㔄㌄〄 ㈀㔄䜄㔄 ㈀䀄挄㰄㔄 㬀㠄 㔀 㐀〄 䄀㔄 㼀㠄䈄〄㰄㔄Ⰴ 㨀㸄㤄 䤀㔄  ни помогне? Да вземемъ куражъ, братя, като мироносицитѣ жени, и ние навѣрно ਀ऀ䤀㔄 㴀〄㰄挄䀄㠄㰄䨄 㼀㸄㰄㸄䤄䰄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㘀㔄㴄㠄䈄挄 㴀〄㰄挄䀄㠄䔄欄 㨀〄㰄䨄㨄〄 㸀䈄㈄〄㬄㔄㴄䨄⸄ ᄀ㸄㌄䨄 㔀 䄀䨄 㴀〄䄄䨄℄☀焀甀漀琀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᠀䄄䈄㠄㴄〄Ⰴ 䈀〄㜄㠄 䀀挄䜄䰄 㴀〄 ㈀䀄挄㰄㔄䈄㸄 䄀㠄 㐀〄㐄㔄 䌀㐄㸄㈄㬄㔄䈄㈄㸄䀄㠄䈄㔄㬄㔄㴄䨄  резултатъ, та всички еднодушно се

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㠀㈀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㼀䀄挄㌄䨄䀄㴄欄䔄欄 㠀 㨀欄㜄〄䔄欄㨄 Ḁ㔠㐄㴄〄㘄䨄 䤀㔄 䄀㔄 㰀䀄㔄℄ ᠀㬄㠄 䄀㰄䨄䀄䈄䰄 㠀㬄㠄  Свобода!," както пѣеше четата на Бенковски.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Не слѣдъ много дни бѣлювскитѣ момчета що спослѣдвахѫ ਀ऀᄀ㔄㴄㨄㸄㈄䄄㨄㠄Ⰴ 䄀䨄 䄀㠄㴄〄 㰀㠄Ⰴ 㜀〄㈄䨄䀄㴄欄䔄欄 䄀㔄 ㈀䨄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄⸄ ℀䨄 䈀挄䔄䨄 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄 㠀 ᠀㈄〄㴄䨄  Соколовъ съ жена си, които избѣгали отъ Панагюрище съ сегашния офицеръ ਀ऀἀ〄㼄䀄㠄㨄㸄㈄〄Ⰴ 䈀㸄㌄〄㈄〄 ㄀㠀 ㌀㸄㐄⸄ 㰀㸄㰄䜄㔄Ⰴ 㠀 㜀〄㰄㠄㴄欄䔄欄 㴀㸄䤄㔄㰄䨄 㜀〄 ㈀䨄 ℀〄㰄㸄㨄㸄㈄䨄⸄ [1]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Разказа ми синъ ми всичко открито, какъ се съсипало ਀ऀἀ〄㴄〄㌄丄䀄㠄䤄㔄Ⰴ 㨀〄㨄䨄 䄀㔄 䀀〄㜄㄄㠄㬄〄 䜀㔄䈄〄䈄〄 㴀〄 ᄀ㔄㴄㨄㸄㈄䄄㨄㠄 ㈀䨄 ㌀㸄䀄〄䈄〄 ᔀ㬄㔄㘄㠄㨄䨄 㠀 㨀〄㨄䨄  Бенковски послѣднѣ казалъ: „мисията ни се изпълни, сега кой както знае да ਀ऀ㼀䀄〄㈄㠄⸄☀焀甀漀琀㬀 ᴀ〄䌄䜄㠄䔄㰄㔄 䄀㔄 㠀 㜀〄 ᄀ〄䈄〄㨄䨄Ⰴ 䜀㔄 䄀㔄 㠀㜄㨄㬄〄㬄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀䨄㄄䀄〄䔄㰄㔄 䄀㔄 㼀〄㨄䨄 ㈀䨄 䜀㔄䀄㨄㸄㈄㴄㠄伄 㐀㈄㸄䀄䨄 㠀 䀀挄䠄㠄䔄㰄㔄Ⰴ ㈀䄄㠄䜄㨄㸄  бунтовническо да се скрие и потомяса, слѣда отъ него да не излѣзне наявѣ. ਀ऀᴀ〄㰄挄䀄㠄䔄㰄㔄 䄀㠄 㼀〄㨄䨄 䐀㔄䄄㸄㈄㔄䈄挄 㠀 㐀〄㐄㸄䔄㰄㔄 䄀㠄 㜀〄 㼀〄䀄㸄㬄〄 㔀㐄㴄〄 㐀䌄㰄〄㨄 㨀㸄㤄䈄㸄 㴀㠄 㼀㠄䈄〄Ⰴ  да казваме, че въстаници не сме, но излѣзохме да пазимъ селото отъ ਀ऀ㄀〄䠄㠄㄄㸄㜄䌄䘄㠄䈄挄 㠀 䜀㔄䀄㨄㔄㜄㠄䈄挄⸄ Ḁ㌄㴄䰄㸄㈄㔄䈄挄 㴀〄㐄䨄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄 㐀㠄㰄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄Ⰴ  башибозуци заобикалять, но не наближаватъ. Позициитѣ пакъ си пазимъ добрѣ. ਀ऀ℀㬄挄㐄䨄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 䈀䌄㤄 㐀㸄㤄㐄㔄 㔀㐄㠄㴄䨄 㴀挄㰄㔄䘄䨄 ㈀䨄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄 㠀 㐀㸄㴄㔄䄄㔄 㔀㐄㴄㸄 㴀〄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄  написано писмо въ видъ на прокламация отъ Саранбейската станция, изпратено ਀ऀ㸀䈄䨄 ㄀㠄㴄㄄〄䠄㠄伄䈄〄 㴀〄  䄄㨄㔄䀄〄 䈀〄㰄䨄⸄ ᴀ〄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄 㴀〄㼄㠄䄄〄㴄㸄 㼀㸄 䈀〄㜄㠄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄Ⰴ 䜀㔄  казаниятъ нѣмецъ, който ме познаваше отпрѣди, доказалъ за мене, че съмъ въ ਀ऀᄀ挄㬄丄㈄㸄 㠀 䜀㔄 㜀㴄〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  турски да четѫ и пишѫ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ завчасъ събрахъ народа, прочетохъ имъ това писмо, и ਀ऀ䀀挄䠄㠄䔄㰄㔄 㐀〄 㰀䌄 㸀䈄㌄㸄㈄㸄䀄㠄㰄䨄 䈀䨄㤄㨄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ㴠㠄㔄 ㈀䨄 ᄀ挄㬄丄㈄㸄 㴀㔄 䄀㰄㔄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄䘄㠄㬄 ㈀䨄䄄䈄〄㴄㠄䘄㠄 㴀㔄 䄀䈄㸄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  въ селото при женитѣ и дѣцата си, но сме станѫли да се бранимъ отъ ਀ऀ㄀〄䠄㠄㄄㸄㜄䌄䘄㠄 㠀 䜀㔄䀄㨄㔄㜄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䄀欄 㴀㠄 㜀〄㸄㄄㠄㨄㸄㬄㠄㬄㠄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄㬄 㴀㠄㔄 䈀䨄䀄㼄㠄㰄䨄 㬀㠄䠄㔄㴄㠄㔄  даже за хлѣбъ, който ядемъ безъ соль, че сольта се свърни; просимъ по-скоро ਀ऀ㼀㸄㰄㸄䤄䰄 㐀〄 㴀㠄 䄀㔄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄 㔀㐄㴄㸄 㸀䈄㐄挄㬄㔄㴄㠄㔄 䘀〄䀄䄄㨄㠄  䄄㨄㔄䀄䨄 㐀〄 㴀㠄 㼀〄㜄㠄⸄☀焀甀漀琀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀㸄㈄〄 㼀㠄䄄㰄㸄 䄀㔄 㼀㸄㐄㼄㠄䄄〄 㸀䈄䨄 ㈀䄄㠄䜄㈄㠄 㜀㴄〄㔄䤄㠄 㐀〄 㼀㠄䠄欄䈄䨄Ⰴ 㠀  приложихме селския общински печатъ, и го изпратихме по сѫщия нѣмецъ до ਀ऀ㄀㠄㴄㄄〄䠄㠄伄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᄀ㠄㴄㄄〄䠄㠄伄䈄〄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㸀䈄㼄㸄䄄㬄挄 䄀㔄 䌀㜄㴄〄Ⰴ 㴀〄㈄挄䀄㴄㸄Ⰴ 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄㬄䨄 䈀㸄㈄〄  писмо до командира си на полка въ г. Т.-Пазарджикъ и поискалъ наставление, ਀ऀ㨀〄㨄䨄 㐀〄 㼀㸄䄄䈄欄㼄㠄 䄀䨄 ᄀ挄㬄䰄㸄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄㬄㨄㸄㈄㠄伄䈄䨄 㨀㸄㰄〄㴄㐄㠄䀄䨄 㼀〄䠄〄 㼀䀄㸄䜄㔄㬄䨄 䈀䌄㤄 㼀㠄䄄㰄㸄 㼀䀄挄㐄䨄 䈀⸄ⴀ㼀〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䄄㨄㠄䈄挄  бегове, които били рѣшили Бѣльово да се изколи и ограби като Батакъ, че ਀ऀ㄀挄㬄丄㈄䘄㠄 ㄀㠄㬄㠄 㴀〄㤄ⴄ㸀㼄〄䄄㴄㠄 㜀〄 㐀䨄䀄㘄〄㈄〄䈄〄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㠀㰄〄㬄㠄 㜀〄䤄㠄䈄〄 㴀㔄㼄䀄㸄䔄㸄㐄㠄㰄〄䈄〄 ㌀㸄䀄〄⸄  Цѣльта имъ била да се обере Бѣльово, защото тамъ имало ужъ натрупано ਀ऀ㴀㔄䄄㰄挄䈄㴄欄䈄㸄 ㄀㸄㌄〄䈄䄄䈄㈄㸄 ⠀㜀㬄〄䈄㸄⤄ 䜀䀄挄㜄䨄 ─㠄䀄䠄㸄㈄〄䈄〄 㨀㸄㰄㼄〄㴄㠄伄Ⰴ 㠀 㴀〄䄄䈄㸄伄㈄〄㬄㠄 㼀䀄挄㐄䨄  пашата за съвършенното изтрѣбленне на Бѣльово. А пашата не склонилъ; и тъй ਀ऀᄀ挄㬄䰄㸄㈄㸄 㸀䄄䈄〄㴄欄㬄㸄 㴀㔄㼄㸄㈄䀄挄㐄㔄㴄㸄Ⰴ   䄀㔄 㠀㜄㈄㬄挄㨄㸄䔄欄 㼀㸄ⴄ㈀㠄㐄㴄㠄䈄挄 䔀㸄䀄〄 㠀 䄀㔄 㼀䀄挄㐄〄㐄㸄䔄欄  на страшни изтезания, мѫки и затвори, както се вижда оттукъ надолу.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㠀㈀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ∀䌄㨄〄 㸀䈄㄄挄㬄挄㜄㈄〄㰄䨄Ⰴ 䜀㔄 㼀㸄㨄㸄㤄㴄㠄伄䈄䨄  З. Стояновъ не право казва въ Запискитѣ си, че моятъ синъ избѣгалъ, когато ਀ऀ㸀䜄㔄㈄㠄㐄䘄㠄 䄀㈄㠄㐄挄䈄㔄㬄㠄 㐀㸄㨄〄㜄㈄〄䈄䨄 㼀䀄㸄䈄㠄㈄㴄㸄䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 383

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На 7. май, 1876. год. пристигнѫ въ Бѣльово павъ сѫщиять ਀ऀ㴀挄㰄㔄䘄䨄 䄀䨄 㐀㈄挄 䈀㸄㈄〄䀄㴄㠄 㨀㸄㴄䄄㨄㠄 㨀㸄㰄㼄〄㴄䄄㨄㠄 㨀㸄㬄〄 㠀 䄀䨄 㔀㐄㴄㸄 㼀㠄䄄㰄㸄 㼀〄㨄䨄 㴀〄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄Ⰴ  въ което бѣхѫ записани 18 души, поповетѣ, първенцитѣ по име, между които и ਀ऀ 㜄䨄Ⰴ 䈀〄 㴀㠄 ㈀㠄㨄〄 ㄀㠄㴄㄄〄䠄㠄伄䈄〄 㐀〄 㠀㐄㔄㰄䨄 䄀䨄 㨀㸄㬄〄䈄〄 㴀〄 㴀挄㰄㔄䘄〄 ㈀䨄 ℀〄䀄〄㴄㄄㔄㤄 㼀䀄㠄  него, да си прѣдадемъ орѫжието и да ни дозволи да се завърнемъ ужъ у дома си ਀ऀ㼀〄㨄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀က㜄䨄 㼀䀄挄㐄㈄㠄㐄挄䔄䨄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄 㴀㠄 䜀〄㨄〄⸄ ᐀〄㐄㸄䔄䨄 㴀〄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 䄀㠄㴄〄 䄀㠄Ⰴ  какво поведение да държи при изслѣдваньето, и си съставихъ планъ, какъ да ਀ऀ㼀䀄㠄㨄䀄㠄㈄〄㰄䨄 䀀〄㄄㸄䈄〄䈄〄⸄ ∀䌄㨄〄 㸀䄄㈄挄㴄䨄 㬀䨄㘄〄 㐀䀄䌄㌄㸄 䄀䀄挄㐄䄄䈄㈄㸄 㜀〄 䄀㼄〄䄄㔄㴄㠄㔄 㴀挄㰄〄䠄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄 ㈀䨄 ℀〄䀄〄㴄㄄㔄㤄Ⰴ 㼀㸄㈄㠄㨄〄 㴀㠄 ㄀㠄㴄㄄〄䠄㠄伄䈄〄Ⰴ 㠀㜄㼄㠄䈄㈄〄 㴀㠄Ⰴ  що ни изпитва единъ по единъ, и до мръкванье нѣмаше нищо.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Като се стъмни, разсвирѣпѣхѫ онѣзи турци. Отъ насъ едни ਀ऀ㼀㸄㈄挄䄄㠄䔄欄 㴀〄 㐀䨄䀄㈄㔄䈄〄 㠀 㼀〄䀄㔄䔄欄 ㌀㸄㬄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 䈀挄㬄〄 䄀䨄 㨀〄䐄䨄ⴄ㨀㔄㄄䀄㠄䈄䨄Ⰴ 㐀䀄䌄㌄㠄 㼀㸄 㐀䀄䌄㌄䨄  по-ужасенъ начинъ бихѫ, мѫчихѫ, а мене вързахѫ главата ми между кълкитѣ и ਀ऀ㸀䈄㜄〄㐄㠄 䄀䨄 㨀〄㰄䠄㠄䘄㠄 㸀䈄䨄 ㈀䀄挄㰄㔄 㴀〄 ㈀䀄挄㰄㔄 ㄀㠄㔄䔄欄⸄ Ḁ䄄䨄㰄㴄欄䔄㰄㔄 䄀䨄 㼀㸄㬄㸄㈄㠄㴄䨄 㐀䌄䠄〄Ⰴ 䘀挄㬄䨄  день гладни затворени. Слѣдъ пладнѣ, навързани и прѣтегнѫти на рѫцѣтѣ, и съ ਀ऀ㐀䀄䌄㌄㠄 㠀㜄㬄㸄㈄㔄㴄㠄 䄀㔄㬄伄㴄㠄 㐀㸄 㐀㔀 㐀䌄䠄㠄Ⰴ 㨀㸄㴄㈄㸄㠄䀄〄㴄㠄 㸀䈄䨄 䘀挄㬄〄 䀀㸄䈄〄Ⰴ 㴀㠄 㼀㸄㨄〄䀄〄䔄欄 㜀〄  въ Т.-Пазарджикъ. Четири часа разстояние ние го изминѫхме въ два часа пѣши ਀ऀ䈀䨄䀄䜄㠄䠄㨄㸄㰄䨄Ⰴ 㠀 䜀㔄䄄䈄㸄Ⰴ 䜀㔄䄄䈄㸄 䌀㐄䀄伄㴄㠄 䄀䨄 㼀䀄㠄㨄㬄〄㐄㠄 ⠀㐀㠄㼄䜄㠄䘄㠄⤄ 㴀〄 㼀䌄䠄㨄㠄Ⰴ 㴀挄㨄㸄㬄䘄㠄㴄〄  мушкахѫ и съ байонетитѣ си. Двама отъ вързанитѣ паднѫхѫ по пѫтя и умрѣхѫ на ਀ऀ㰀挄䄄䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀က㜄䨄 㼀㸄㰄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  че стѫпихъ на моста Марични до Т.-Пазарджикъ и до 26 часа съмъ билъ ਀ऀ㼀䀄挄㴄㔄䄄㔄㴄䨄 㠀 㴀㔄 㜀㴄〄㰄䨄Ⰴ 䤀㸄 㔀 䄀䈄〄㈄〄㬄㸄 䄀䨄 㰀㔄㴄㔄Ⰴ   㸀䈄㼄㸄䄄㬄挄 㰀㠄 㼀䀄㠄㨄〄㜄㈄〄䔄欄  другаритѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Когато съмъ паднѫлъ на моста, имало изпратени въорѫжени турци ਀ऀ㸀䈄䨄 က㬄㠄ⴄ㄀㔄伄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㰀㔄 㴀〄㄄㠄㬄㠄 㐀㸄㄄䀄挄Ⰴ 䄀䨄㄄㬄挄㨄㬄㠄 㰀㠄 ㈀䀄䨄䔄㴄㠄䈄挄 㐀䀄㔄䔄㠄 㠀 㰀㔄  оставили по риза и долни гащи, и тѣ съдрани отъ дърпанье. Не съмъ можалъ да ਀ऀ䔀㸄㐄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  като прѣмрѣлъ ме влачили по калдаръма като умрѣло куче. Послѣ се съжалили ਀ऀ㴀挄㨄㸄㠄 䄀㔄㬄伄㴄㠄Ⰴ 䈀〄 㰀㔄 ㈀㜄㔄㬄㠄 㴀〄 ㌀䨄䀄㄄䨄 㠀 㰀㔄 㴀㸄䄄㠄㬄㠄 㐀㸄 㨀㸄㴄〄㨄〄 㴀〄 က㬄㠄ⴄ㄀㔄伄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄  били откарали всичкитѣ бѣльовци. Али-бей звѣрски нападнѫлъ на мене, риталъ ਀ऀ㰀㔄Ⰴ 㼀㬄丄㈄〄㬄䨄 㰀㔄Ⰴ 㴀㸄  㜄䨄 䄀䨄㰄䨄 ㄀㠄㬄䨄 ㄀㔄㜄䨄 䜀䌄㈄䄄䈄㈄㸄Ⰴ ㄀䌄䈄㴄〄㬄䨄 㰀㔄 ㈀䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 ㌀䰄㸄㬄䨄Ⰴ  гдѣто се кѫпяли паткитѣ му. Благодарение на този гьолъ, той ме спасилъ. Като ਀ऀ䄀䨄㰄䨄 䄀㔄 㼀㸄䀄〄㜄䔄㬄〄㐄㠄㬄䨄 㸀䈄䨄 ㈀㸄㐄〄䈄〄Ⰴ  㜄䨄 䄀䨄㰄䨄 㼀䀄㸄㐄䌄㰄〄㬄䨄 㴀挄䤄㸄 ㄀㔄㜄䄄䨄㜄㴄〄䈄㔄㬄㴄㸄⸄  Оттамъ ме качили на тарга, та съ всичкитѣ вързани, откарали ни въ затвора. ਀ऀ∀〄㰄䨄 㜀〄㼄䈄㠄㔄䈄〄䈄〄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㰀㔄 ㈀㠄㐄挄㬄㠄Ⰴ 㨀〄㜄〄㬄㠄㨄 Ḁ䈠㸄㤄 㔀 㼀㠄伄㴄䨄Ⰴ☀焀甀漀琀㬀 㠀 㰀㔄 䔀㈄䨄䀄㬄㠄㬄㠄 ㈀䨄  заходнята, гдѣто почти цѣла нощь съмъ прѣкаралъ. Оттамъ ме изкарали на двора ਀ऀ㼀䀄挄㐄䨄 㜀〄䈄㈄㸄䀄〄Ⰴ 㠀  㜄䨄 䄀䨄㰄䨄 ㈀㠄㨄〄㬄䨄 㴀〄 㘀㔄㴄〄 䄀㠄 㐀〄 㰀㠄 㐀㸄㴄㔄䄄㔄 㐀䀄㔄䔄㠄 㐀〄 䄀㔄 㸀㄄㬄挄㨄欄Ⰴ  че ужъ съмъ билъ потенъ. Туй всичко ми разказвахѫ много пѫти Иванъ Пергелятъ, ਀ऀᴀ㠄㨄㸄㬄〄 ἀ挄䠄㸄㈄䨄Ⰴ ጀ㔄㸄䀄㌄㠄 ᠀㬄䜄㸄㈄䨄Ⰴ 㼀㸄㼄䨄 ᰀ㠄㨄㸄 ᐀†㄀挄㬄䰄㸄㈄䘄㠄Ⰴ 䄀䨄㜄〄䈄㈄㸄䀄㴄㠄䘄㠄 䄀䨄 㰀㔄㴄㔄Ⰴ  които още живи.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㠀㐀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄 䈀䀄㔄䈄㠄伄䈄䨄 㐀㔄㴄䰄 䄀㔄 䄀㈄挄䄄䈄㠄䔄䨄 㠀 䀀〄㜄㄄䀄〄䔄䨄Ⰴ ㌀㐄挄 䄀䨄㰄䨄⸄ ሀ㠄㐄挄䔄䨄 䄀㠄  колѣнѣтѣ смазани, съ двѣ издълбани рани, бѣлѣзитѣ на които стоѭтъ ਀ऀ㠀 㐀㸄 㐀㴄㔄䄄䨄⸄ ᴀ挄㰄〄 㰀挄䄄䈄㸄 㐀〄 㰀㔄 㴀㔄 ㄀㸄㬄㠄⸄ ᐀㸄 ㈀㔄䜄㔄䀄䰄䈄〄 㐀㸄㴄㔄䄄㸄䔄欄 㰀㠄 㐀䀄㔄䔄㠄 㐀〄 䄀㔄  прѣоблѣкѫ и ястие да се нахранѭ ਀ऀ㸀䈄䨄 㐀㸄㰄〄Ⰴ 㠀 㰀㠄 㠀㜄㈄挄䄄䈄㠄䔄欄Ⰴ 䜀㔄 㘀㔄㴄〄 㰀㠄 䄀䨄 㐀挄䘄〄䈄〄 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄㬄㠄 㸀䈄䨄 ᄀ挄㬄䰄㸄㈄㸄⸄  Докарали и сина ми, но понеже бѣше затворенъ въ другъ затворъ, не го видѣхъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Тука сѣдѣхме затворени около 15 дни и гледахме, какъ мѫчехѫ ਀ऀ㴀㸄㈄㸄㐄㸄㈄㔄㐄㔄㴄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 ἀ〄㴄〄㌄丄䀄㠄䤄㔄Ⰴ 㸀䈄䨄 ᨀ㸄㼄䀄㠄㈄䤄㠄䘄〄 㠀 㸀䈄䨄 㐀䀄䌄㌄〄㐄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ጀ㸄㬄挄㰄㸄 ㈀㼄㔄䜄〄䈄㬄挄㴄㠄㔄 㰀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄 㴀挄㨄㸄㤄 䄀䈄〄䀄㸄㜄〄㌄㸄䀄䜄〄㴄㔄䘄䨄  䌄䄄㠄㴄㸄㈄䨄Ⰴ  който неустрашимо говореше на изслѣдователитѣ си турци: „Вие съ моето ਀ऀ㸀㄄挄䄄㈄〄㴄䰄㔄 㴀挄㰄〄 㐀〄 㼀㸄䈄䌄䠄㠄䈄㔄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄伄 㴀〄䀄㸄㐄䨄Ⰴ 㐀〄 㴀㔄 㐀㠄䀄㠄 㠀 㠀䄄㨄〄 䄀㈄㸄㠄䈄挄  правдици. Единъ мене ще обѣсите, съ хиляди други ще излѣзнѫтъ!" Още много ਀ऀ㌀㸄㈄㸄䀄㠄 㴀〄㼄䀄㸄䈄㠄㈄䨄Ⰴ 㴀㸄 㜀〄㄄䀄〄㈄㠄䔄䨄㬄 㠀 㴀〄 㜀〄䀄〄㴄䰄䈄〄 ㌀㸄 㸀㄄挄䄄㠄㬄㠄℄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀〄 ㈀㜄㔄㰄㔄 䜀㸄㈄挄㨄䨄 㐀〄 㸀㼄㠄䄄㈄〄 㼀㸄䈄䨄㴄㨄㸄 㜀㈄挄䀄䄄䈄㈄〄䈄〄 㴀〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄 㼀㸄  затворитѣ съ въстанницитѣ, трѣбва томове да напише и пакъ не може ги описа.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Що бѣхъ челъ изъ житията на мѫченицитѣ християни, мѫчени отъ ਀ऀ䀀㠄㰄䄄㨄㠄䈄挄 䘀〄䀄䰄㔄 ᐀㠄㸄㨄㬄㔄䘄㠄〄㴄〄Ⰴ ᴀ㔄䀄㸄㴄〄Ⰴ 㠀 ㌀㠄 㰀㠄䄄㬄㔄䔄䨄 㜀〄 ㈀䨄㸄㄄䀄〄㘄〄㔄㰄㠄Ⰴ 䄀㔄㌄〄 䈀䌄㨄〄  ги изпитахъ на себе си и ги видѣхъ да се вършѫтъ и на другитѣ ми събратия ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄Ⰴ 䄀䨄 㸀䤄㔄 㼀㸄㈄㔄䜄㔄 㜀㈄挄䀄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㴀㸄㈄㸄㠄㜄㴄〄㰄挄䀄㔄㴄㸄 㸀䈄䨄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㬄挄㐄䨄 ㄀㔀ⴀ䈀挄 㐀㴄㠄 㠀㜄㨄〄䀄〄䔄欄 㴀㠄 㴀〄 㰀㔄㌄㐄〄㴄〄 㼀䀄挄㐄䨄 㨀㸄㴄〄㨄〄 㐀㸄 㐀㔀   души затворници. Едни навързахѫ съ синджири, съ желѣзни тежки гривни на ਀ऀ䠀㠄伄䈄〄Ⰴ 㰀㔄㴄㔄 ㌀䌄㐄㠄䔄欄 ㈀䨄 䄀㠄㴄㐄㘄㠄䀄㠄䈄挄 㴀〄 䜀㔄㬄㸄Ⰴ 㐀䀄䌄㌄㠄 㴀〄㈄䨄䀄㜄〄䔄欄 䄀䨄 ㈀欄㘄㔄䈄〄Ⰴ 䈀〄 㴀㠄  държахѫ повече отъ половинъ день на слънце, като дохождахѫ турцитѣ да се ਀ऀ䀀䌄㌄〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  съ насъ. И послѣ ни откарахѫ въ Куршумлиханъ, гдѣто на вратата бѣхѫ се ਀ऀ㴀〄䀄㔄㐄㠄㬄㠄 㸀䈄䨄 㐀㈄挄䈄挄 䄀䈄䀄〄㴄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄 㸀䈄䨄 ㌀䀄〄㐄〄 㠀  䀄㴄〄䌄䈄㠄 䄀䈄䀄〄㴄㴄㠄䘄㠄 䄀䨄 㘀㸄㼄㸄㈄㔄Ⰴ 䈀〄  стоваряхѫ по единъ, по два на всѣкой вързанъ, гдѣто завърнехѫ, на много души ਀ऀ㠀㜄㼄㸄䘄挄㼄㠄䔄欄 ㌀㬄〄㈄㠄䈄挄 㠀 㨀䀄䨄㈄㠄 ㌀㠄 㸀㄄㬄挄䔄欄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 㴀㔄 㴀㠄 㐀䨄䀄㘄〄䔄欄 㰀㴄㸄㌄㸄 㐀㴄㠄Ⰴ   㴀㠄 㠀㜄㨄〄䀄〄䔄欄 㠀 㴀㠄 㴀〄㈄䨄䀄㜄〄䔄欄  едни въ синджири, други съ вѫжя застегнѫти, на брой 418 души, и ни откарахѫ ਀ऀ㈀䨄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄⸄ ἀ㸄 㼀欄䈄伄  䄄㨄㔄䀄䨄䈄䨄 㠀㜄㼄㸄㸄㄄䀄〄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 㼀㸄ⴄ䔀䌄㄄〄㈄㸄㨄 㸀㄄䌄䤄〄Ⰴ 㐀䀄㔄䔄㠄Ⰴ 㼀〄䀄㠄  отъ насъ, и изби 9 души, които съ кола закарахѫ мъртви съ насъ въ Пловдивъ. ਀ऀᰀ㔄㴄㔄 㰀㔄 㸀䄄䈄〄㈄㠄䔄欄 ㄀㸄䄄䨄 㐀〄 䔀㸄㐄欄 㼀㸄 㸀䄄䈄䀄㠄䈄挄 㨀〄㰄䨄㴄㠄Ⰴ 䄀㨄㸄䀄㸄 䈀䀄㸄䠄㔄㴄㠄 㠀 㴀〄䄄㠄㼄〄㴄㠄 㼀㸄  шосето. А ако не вървишъ и вземешъ малко да подклѣкашъ, знай, че си смазанъ ਀ऀ㠀 䌀㄄㠄䈄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䨄㤄 㠀㜄䔄㸄㐄㠄䔄㰄㔄 㐀㸄 㼀㸄㬄㸄㈄㠄㴄䨄 㼀欄䈄䰄 㐀㸄 䄀䀄挄㐄㴄㠄伄 䔀〄㴄䨄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㠀㰄〄䠄㔄  нѣколцина отъ аскера надъхани отъ Пазарджикъ да ме довършѫтъ по пѫтя, и ਀ऀ㼀㸄䀄〄㐄㠄 䈀䌄㤄  㜄䨄 㠀 䈀䌄㨄〄 ㄀挄䔄䨄 㴀〄 㴀〄㤄ⴄ㌀㸄㬄挄㰄㸄 㴀〄䄄㠄㬄㠄㔄 㠀 㰀欄㨄〄Ⰴ 㴀㸄 ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㔄㴄㠄㔄 䜀㔄  тази рота се промѣни на срѣдния ханъ и ни пое друга, отъ която нищо зло не ਀ऀ㈀㠄㐄挄䔄㰄㔄 㼀㸄 㼀欄䈄伄 㐀㸄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄⸄ ᰀ㔄㴄㔄 㰀㔄 㨀〄䜄㠄䔄欄 㴀〄 㨀㸄㬄〄 㼀䀄㠄 㐀㈄〄㰄〄 㰀䨄䀄䈄㈄㠄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄  не можехъ да ход
ѭ ਀ऀ㈀㔄䜄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄䄄䈄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄⸄ ∀䌄䀄䘄㠄Ⰴ 㨀〄㐄䨄㴄㠄Ⰴ 㔀㈄䀄㔄㠄Ⰴ 㔀㈄䀄㔄㤄㨄㠄Ⰴ ㌀䨄䀄䘄㠄Ⰴ  гъркини, цѣлиятъ Пловдивъ, излѣзли насреща Турцитѣ викатъ вързъ насъ

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㠀㔀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㠀 㴀㔄Ⰴ  㰄〄 ㌀䨄䀄䘄㠄䈄挄 㴀〄㤄ⴄ㰀㴄㸄㌄㸄 䄀㠄 㐀㔄䀄挄䔄欄 ㌀䨄䀄㬄〄䈄〄 㐀〄 ㈀㠄㨄〄䈄䨄 㠀 㴀㠄  ругаѭтъ. ਀ऀ᐀〄㘄㔄 䄀㠄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄伄㈄〄䔄欄 㠀 㐀〄 㼀㬄丄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  връзъ насъ. Това сѫ тѣ пловдивскитѣ гърци, православни наши брата по вѣра ਀ऀ䔀䀄㠄䄄䈄㠄〄㴄䄄㨄〄℄⸀⸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 㴀㠄 㴀〄䈄㠄㨄〄䔄欄 ㈀䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 㐀䨄㬄㄄㸄㨄䨄 䈀䨄㰄㔄㴄䨄 伀䔄䨄䀄䨄 㴀〄  Панаиръ-ханъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На втория день ни посѣти д-ръ Владосъ, който избра болнитѣ, ਀ऀ䀀〄㴄㔄㴄㠄䈄挄 㠀 㴀㠄 㸀䈄㐄挄㬄㠄 㼀㸄 㸀䄄㸄㄄㴄㠄 䄀䈄〄㠄⸄ ᐀ⴄ䀀䨄 ሀ㬄〄㐄㸄䄄䨄 㠀㜄㬄挄㨄䌄㈄〄 㰀㸄㠄䈄挄 䄀䈄䀄〄䠄㴄㠄  рани отъ Пазарджикъ, изцѣри сина ми и ми подари едно хубаво полувачно палто, ਀ऀ䄀䨄 㨀㸄㔄䈄㸄  㜄䨄 㜀〄㼄〄㜄㠄䔄䨄 㘀㠄㈄㸄䈄〄 䄀㠄⸄ ∀㸄㜄㠄 㐀㸄㨄䈄㸄䀄䨄 ㄀挄䠄㔄 䄀㼄〄䄄㠄䈄㔄㬄伄䈄䨄 㠀  благодѣтелятъ на затворницитѣ. Зарадвахъ се, като чухъ, че нашето ਀ऀ㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 㰀䌄 㸀䈄㼄䌄䄄㴄欄㬄㸄 㼀㔄㴄䄄㠄伄℄⸀⸀⸀ ᜀ〄䄄㬄䌄㘄㈄〄 伀 㴀〄㼄䨄㬄㴄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 㴀㠄 㐀䨄䀄㘄〄䔄欄 㐀㸄 ㄀⸀ 一㬄㠄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㴀〄 㜀〄䀄〄㴄䰄䈄〄 㴀㠄 㠀㜄㨄〄䀄〄䔄欄 㼀㸄  име: бѣльовци, малко-бѣльовци, варварчани, симчиновци, сантовци, вѣтренци, и ਀ऀ㰀㔄㴄㔄 䄀䨄 䄀㠄㴄〄 㰀㠄Ⰴ ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 㴀〄 ㄀䀄㸄㤄 㤀㄀ 䜀㸄㈄挄㨄䨄⸄ ᴀ〄㈄䨄䀄㜄〄䔄欄 㴀㠄 㼀㸄 㼀㔄䈄㠄㰄〄 㴀〄 㔀㐄㴄㸄  вѫже и подкарахѫ ни пѣши за Т.-Пазарджикъ. Оттука въ Ихтиманъ и оттамъ — въ ਀ऀ℀㸄䐄㠄伄⸄ ᜀ〄 䈀䀄㠄 㐀㴄㠄 㼀挄䠄㠄 㼀䀄挄㜄䨄 一㬄䄄㨄〄䈄〄 㘀㔄㌄〄Ⰴ ㄀㔄㜄䨄 ㈀㸄㐄㠄䘄〄Ⰴ ㈀䨄䀄㜄〄㴄㠄 㴀㠄 㐀㸄㨄〄䀄〄䔄欄  отъ Пловдивъ въ София. Отъ Пловдивъ до Пазарджикъ измрѣхѫ шесть души, ਀ऀ㠀㜄㰄欄䜄㔄㴄㠄 㼀㸄 㼀欄䈄伄㨄 㸀䈄䨄 ἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㐀㸄 ᠀䔄䈄㠄㰄〄㴄䨄 㴀㔄 㼀㸄㰄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  мисл
ѭ, ਀ऀ䜀㔄 㠀㜄㰄䀄挄䔄欄 㸀䤄㔄 㔀 㐀䌄䠄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀က㬄㠄ⴄ㄀㔄㤄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄 ㈀䨄 㼀䨄䀄㈄㠄伄 㰀㠄 㜀〄䈄㈄㸄䀄䨄 ㈀䨄 ἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㈄䨄 䄀䨄  Велча чорбаджи, ми припомни за прошението до валията, за което по-прѣди ਀ऀ㌀㸄㈄㸄䀄㠄䔄䨄⸄ ሀ㔄㬄䜄㸄 䜀㸄䀄㄄〄㐄㘄㠄 㼀䨄㨄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 ㄀㠄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 䄀㔄㬄伄㴄㠄 㜀〄䈄㈄㸄䀄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 㜀〄䤄㸄 㰀䌄  не обадили за тази работа, подтвърди на Али-бей думитѣ, че билъ въ правото ਀ऀ䄀㠄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 㸀䈄㨄〄㨄䨄 䄀䨄㰄䨄 㐀㸄䠄㔄㬄䨄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄Ⰴ  㜄䨄 䄀䨄㰄䨄 ㄀㠄㬄䨄 䀀〄㜄㰄㠄䀄伄㈄〄㬄䨄  града. Сѫщиятъ Али-бей бѣше се разпоредилъ, живъ да ме не закаратъ въ София. ਀ऀ᠀ 䈀䨄㤄 㐀㸄 ሀ挄䈄䀄㔄㴄䨄 㠀 ἀ〄㬄〄㴄㨄〄䈄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 䄀㔄 㼀䀄㸄㰄挄㴄㠄 㨀㸄㴄㈄㸄伄䈄䨄Ⰴ 䤀㸄 㰀欄㨄㠄 㼀䀄挄䈄㔄㌄㬄㠄䔄䨄Ⰴ  и сега ми настръхватъ коситѣ, като си помисл
ѭ! ਀ऀ⸀ ⸀ ⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀⌀㐄〄䀄㠄䔄欄 㰀㠄 㼀㸄 ㌀䨄䀄㄄〄Ⰴ 㼀㸄 㼀㬄㔄䤄㠄䈄挄 㐀㸄 ㈀㔀 䄀㸄㼄㠄 㐀䀄挄㴄㸄㈄㠄Ⰴ 㠀Ⰴ 㨀〄䈄㸄  паднѫхъ, та не можахъ да ход
ѭ, ਀ऀ㨀〄䜄㠄䔄欄 㰀㔄 䌀㘄䨄 㴀〄 㨀㸄㬄〄Ⰴ 㴀㸄 㜀〄䈄㔄㌄㴄欄䔄欄 㐀㔄䄄㴄〄䈄〄 㰀㠄 䀀欄㨄〄 䄀䨄 ㈀欄㘄㔄 㸀 䀀㠄䈄㬄㠄䈄挄 㐀㸄  толкозъ, щото рѫката ми се поду и съсири мя се кръвьта, щото пръститѣ ми ਀ऀ㼀〄㐄〄䔄欄 㰀䀄䨄䈄㈄㠄 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀㠀㔀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀 㠀 㼀㸄䜄㴄欄 㐀〄 㰀㠄 㼀䀄㠄㼄〄㐄〄⸄ ᴀ〄 䈀〄㜄䨄 㰀㠄㴄䌄䈄〄  заминѫ покрай мене юзбашията на конь, извикахъ, заклехъ го въ Бога и вѣрата ਀ऀ㰀䌄Ⰴ 㐀〄 㰀㔄 㜀〄㨄㸄㬄㠄 㜀〄 㐀〄 㴀㔄 䄀㔄 㰀欄䜄欄⸄ ∀㸄㤄 䄀㔄 䄀㰄㠄㬄㠄 㴀挄㨄〄㨄䨄 㴀〄 㰀㔄㴄㔄 㠀 㜀〄㼄㸄㈄挄㐄〄 㐀〄  ме отвържѫтъ. Азъ, като видѣхъ, че живъ нѣма да останѫ, скроихъ завчасъ една ਀ऀ㬀䨄㘄〄 㠀 㨀〄㜄〄䔄䨄 㴀〄 一㜄㄄〄䠄㠄伄䈄〄Ⰴ 䜀㔄 䈀㸄㤄Ⰴ  㨄㸄 㔀 ㈀挄䀄㔄㴄䨄 ㈀㸄㤄㴄㠄㨄䨄 㴀〄 䄀䌄㬄䈄〄㴄〄Ⰴ 䈀䀄挄㄄㈄〄  мене най-добрѣ да ме пази и здравъ да ме прѣдаде въ София, защото азъ знамъ ਀ऀ㈀䄄㠄䜄㨄〄䈄〄 䀀〄㄄㸄䈄〄 㠀 䤀㔄 㠀㜄㨄〄㘄欄 㴀〄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 ㈀挄䀄㴄㸄 㠀 䈀㸄䜄㴄㸄⸄ ᠀ 䈀䨄㤄  юзбашията ме запази, да ме не мѫчѫтъ и биѭтъ ਀ऀ㈀㔄䜄㔄 䜀〄㨄䨄 㐀㸄 ℀㸄䐄㠄伄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄䨄 ㈀䨄 ℀㸄䐄㠄伄 㴀㠄 㸀䈄㨄〄䀄〄䔄欄 ㈀䨄 㨀〄㜄〄䀄㰄〄䈄〄Ⰴ 䤀㸄 㠀㜄㌄㸄䀄挄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㜀㤀  г., фърлихѫ ни въ коуша единъ връзъ другъ. Три дни вода не ни дадохѫ да ਀ऀ㼀㠄㔄㰄䨄⸄ ሀ欄䈄䀄挄 䄀㔄 㠀㜄㼄䀄〄㜄㴄䌄㈄〄䔄㰄㔄Ⰴ 㰀㠄䀄㠄㜄㰄〄 㴀㔄䈄䨄䀄㼄㠄㰄〄Ⰴ   㸀䈄㌄㸄䀄挄 ㈀䀄䨄㜄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Тази рѫка си оста саката, и съ ਀ऀ㰀欄㨄〄 㼀㠄䠄欄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㴀㔄 㰀㸄㌄欄䈄䨄 㰀〄㬄㨄㠄伄䈄䨄 㠀 䄀䀄挄㐄㴄㠄伄䈄䨄 㰀㠄 㼀䀄䨄䄄䈄䨄 㠀 䄀㔄㌄〄 㐀〄 䄀㔄  свиватъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㠀㘀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䌄㤄 䄀䈄䀄〄㘄〄䀄㠄䈄挄 㴀㔄 㐀〄㈄〄䔄欄 㐀〄 䄀㔄 㸀䈄㈄〄䀄伄䈄䨄 㠀 㼀䀄㸄㜄㸄䀄䘄㠄䈄挄⸄ ─㬄挄㄄䨄  давахѫ чернъ, ръженъ и неизпеченъ, като каль. Никой отвънъ не се допущаше да ਀ऀ㴀〄㐄㜄䨄䀄㴄㔄 㼀䀄㠄 㴀〄䄄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 〄㜄㈄䨄㬄㴄䌄㈄〄䔄欄 䄀㔄 㴀挄㨄㸄㠄 㬀䌄㐄㔄䈄㠄㴄㠄 㸀䈄䨄 ㄀挄㬄䰄㸄㈄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㠀䄄㨄〄䈄䨄 㐀〄 㸀㄄挄䄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  сами попъ Михала Радуловъ, че билъ допустнѫлъ въ кѫщата си Бенковски, та ਀ऀ㼀㸄䀄〄㐄㠄 䈀䌄㤄 ㄀㠄㬄㠄 㐀㸄㨄〄䀄〄㴄㠄 䈀䌄㨄〄 㐀〄 䈀㔄㌄㬄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄㬄  често пѫти се бунтувахѫ и срещу мене и ме ругаехѫ, безпокоехѫ най-безчовѣчно, ਀ऀ䜀㔄 㴀㠄㔄 㐀〄䄄㨄〄㬄㠄䈄挄Ⰴ Ḁ䌠䜄㔄㴄㠄䈄挄Ⰴ☀焀甀漀琀㬀 䄀㰄㔄 㐀㸄㨄〄䀄〄㬄㠄 䈀欄㜄㠄 ㄀挄㐄〄 ㈀䀄䨄㜄䨄 ㌀㬄〄㈄㠄䈄挄 㠀㰄䨄⸄ ᠀㐄㠄  се разправяй, ако можешъ!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Лошата воня отъ насъ пълнеше цѣлата казарма, затова ни ਀ऀ㼀䀄挄㰄挄䄄䈄㠄䔄欄 ㈀䨄 㔀㐄㴄〄 䄀挄㴄㴄㠄䘄〄⸄ ᠀䄄䈄㠄㴄〄 ㈀䨄 ㄀㸄㨄㬄䌄㨄〄 䄀㔄 㜀〄䀄〄㈄伄䔄㰄㔄Ⰴ ㄀䨄㬄䔄㠄Ⰴ ㈀䨄䠄㨄㠄  като мравунякъ по насъ, но тука поне едно добро имаше, че бѣше отворено, та ਀ऀ㐀㠄䠄㔄䔄㰄㔄 䜀㠄䄄䈄䨄 ㈀䨄㜄㐄䌄䔄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 㐀〄 㜀〄㬄䨄㌄㈄〄㰄䨄 䀀〄㜄㰄㠄䀄㴄㠄䘄㠄䈄挄 ᐀†㜀〄䈄㈄㸄䀄㴄㠄䘄㠄Ⰴ ㈀䄄挄㨄〄 㜀〄䀄〄㴄䰄  измисляхъ по една залъгалка, приказница да имъ разказвамъ. Често пѫти имъ ਀ऀ㨀〄㜄㈄〄䔄䨄Ⰴ 䜀㔄 㴀〄䠄㔄䈄㸄 䈀㔄㌄㬄㸄 㐀〄㘄㔄 㠀 㐀〄 㴀㠄 㠀㜄㄄挄䄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄Ⰴ  нѣма токо тъй да замине, и увѣрявахъ ги, че за насъ сега на зелена маса се ਀ऀ䀀挄䠄〄㈄〄 䄀欄㐄㄄〄䈄〄 㴀㠄⸄ ᔀ㐄㴄㠄 㰀㔄 䄀㬄䌄䠄〄䔄欄Ⰴ 㐀䀄䌄㌄㠄 䄀㔄 㼀㸄㐄䄄㰄㠄㈄〄䔄欄Ⰴ 䈀䨄㤄 伀 㼀䀄挄㨄〄䀄㈄〄䔄㰄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᔀ㐄㴄〄 㜀〄䀄〄㴄䰄 䜀䌄䔄䨄 㨀䌄㨄䌄㰄伄㈄㨄〄䈄〄 㐀〄 㨀䀄㔄䜄㠄 㴀〄 㼀㸄㨄䀄㠄㈄〄 䄀㈄⸄ ℀㸄䐄㠄伄⸄  Като се разбудихѫ всички, азъ имъ казахъ, че днесъ има да вземемъ добри ਀ऀ㠀㜄㈄挄䄄䈄㠄伄 㸀䈄㴄挄㌄㐄挄ⴄ䄀㠄⸄ ᠀ 䈀䨄㤄 䄀㬄䌄䜄〄㤄㴄㸄 㠀㜄㬄挄㜄㔄⸄ ᨀ欄㐄挄 㴀〄㐄㈄㔄䜄㔄䀄䰄Ⰴ 㠀㜄㼄䀄挄䜄㠄 䄀㔄 㼀䀄挄㐄䨄  вратата жена, придружена отъ двама пашовски гавази, да дири даскала Юрданъ ਀ऀ㼀〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄㬄㠄伄䈄〄⸄ ᰀ㔄㴄㔄 㰀㔄 ㄀挄 㴀〄㼄〄㐄㴄欄㬄䨄 㸀䜄㠄㄄㸄㬄䨄Ⰴ 䈀〄 㸀䈄㐄〄㬄㔄䜄䨄 㴀㠄䤄㸄 㴀㔄 ㈀㠄㘄㐄〄䔄䨄⸄  Кога наближихъ до вратата, какво виждамъ — жена си! Донесла ми дрехи, да се ਀ऀ㼀䀄挄㸄㄄㬄挄㨄欄Ⰴ 㔀㐄㴄〄 ㄀㸄䔄䜄〄 㼀䨄㬄㴄〄 䄀䨄 䄀㠄䀄㔄㴄䰄㔄Ⰴ 㔀㐄㠄㴄䨄 ㌀㸄㬄挄㰄䨄 㼀㸄㈄㔄䜄䨄 䄀䨄 㸀䀄㠄㜄䨄 㠀 㰀㔄䄄㸄Ⰴ  десетина хлѣба, подаде всичко това да се раздаде на затворницитѣ и каза, че ਀ऀ䈀伄 㐀㸄㴄㔄䄄㬄〄 㼀㠄䄄㰄㸄 㸀䈄䨄 㴀挄㨄〄㈄〄ⴄ䄀㠄 㔀㈄䀄㸄㼄㔄㤄䄄㨄〄 㨀㸄㰄㠄䄄㠄伄 㐀㸄 㼀〄䠄〄䈄〄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 崀 䄀㔄  обѣщалъ, че скоро ще ни освобод
ѭтъ ਀ऀ㐀㸄 㔀㐄㠄㴄䨄⸄ ᔀ㐄㴄㠄 㸀䈄䨄 䀀〄㐄㸄䄄䈄䰄 㼀㬄〄䜄欄䈄䨄Ⰴ 㐀䀄䌄㌄㠄 䄀㔄 㼀䀄挄㼄㠄䀄〄䈄䨄Ⰴ 䜀㔄 䈀伄 䈀䨄㤄 㬀䨄㌄〄㬄〄  само за утѣшение. На зараньта дойде софийскиятъ управитель Махзаръ-паша при ਀ऀ㴀〄䄄䨄Ⰴ 䈀〄 㴀㠄 㨀〄㜄〄Ⰴ 䜀㔄 㰀〄㨄〄䀄䨄 㠀 㐀〄 㠀㰄〄㬄㸄 㸀䈄䨄 㴀〄䄄䨄 㔀㐄㴄㠄 㐀〄 䄀㔄 㠀㜄㄄挄䄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄Ⰴ  други да се изпратѭтъ ਀ऀ㴀〄 㜀〄䈄㸄䜄㔄㴄㠄㔄 㐀㸄 㘀㠄㈄㸄䈄䨄Ⰴ 㴀㸄 䄀䌄㬄䈄〄㴄䨄䈄䨄 䄀㔄 䌀㰄㠄㬄㸄䄄䈄㠄㈄㠄㬄䨄 㠀 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 䤀挄㬄䨄 㐀〄 㴀㠄  освободи. Каза и си отиде.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Жена ми два дни не се яви при насъ. Тя ходила на другия ਀ऀ㜀〄䈄㈄㸄䀄䨄 㼀䀄㠄 䄀㠄㴄〄 㴀㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄挄㜄䨄 䈀挄㜄㠄 㐀㈄〄 㐀㔄㴄〄Ⰴ 䤀㸄 㼀䀄挄䈄㔄㌄㬄㠄䔄㰄㔄℄ ᰀ㔄㴄㔄 䄀䨄 㼀㔄䈄䰄 㐀䌄䠄㠄 㼀㸄㼄㸄㈄㔄  накарахѫ съ рѫцѣ да изчистимъ 16-тѣ нуждника, нечистени откакъ правени; още ਀ऀ㰀㠄 䄀㔄 㼀㸄䈄䀄㔄䄄㈄〄 㸀䈄䨄 ㈀㸄㴄伄䈄〄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䄀㠄 㴀〄䌄㰄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀  Мене съ попъ Петра отъ Симчиново ни впрегнѫхѫ въ кола да изкарваме смѣта отъ ਀ऀ㨀〄㜄〄䀄㰄〄䈄〄 㴀〄 㨀䀄〄伄 㐀〄㬄㔄䜄䨄Ⰴ 㠀Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄 㐀〄 㠀㐄㔄㰄䨄 㠀 䄀㔄 ㈀䨄䀄㴄㔄㰄䨄Ⰴ 㠀㜄伄㐄〄䔄㰄㔄 㼀㸄  десетина, двайсеть дипчика по гърба. Отмалѣхъ много и се поболихъ. Жената ਀ऀ㸀䤄㔄 㴀挄㰄〄⸄ ᔀ㐄㈄〄㰄䨄 㴀〄 䈀䀄㔄䈄㠄伄 㐀㔄㴄䰄 㐀㸄㤄㐄㔄⸄ က㜄䨄 㠀 䀀〄㜄㨄〄㜄〄䔄䨄 㜀〄 㬀㸄䠄㸄䈄㸄 㴀㠄  положение, че, догдѣ да ни освобод
ѭтъ, ਀ऀ䈀挄 䤀㔄 㴀㠄 㠀㜄㰄㸄䀄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄⸄  Попъ Мико Бѣльовски паднѫ боленъ на смърть. Жена ми за скоро се

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㠀㜀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㠀㜄㌄䌄㄄㠄 㸀䈄䨄 㴀〄䄄䨄⸄ ᔀ䈄㸄 䜀㔄 㐀㸄㤄㐄㸄䔄欄 㠀 ㈀㐄㠄㌄㴄欄䔄欄 㼀㸄㼄䨄 ᰀ㠄㨄〄 㴀〄  болницата и насъ на втория денъ 1. августъ ни освободихѫ всички!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Жена ни, като ме видѣла боленъ, отишла въ харема на пашата, ਀ऀ㨀㸄㤄䈄㸄 ㄀㠄㬄䨄 㸀䤄㔄 䈀〄㰄䨄Ⰴ 䀀〄㜄㨄〄㜄〄㬄〄 㰀䌄 㜀〄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀㠄 㠀 㼀㸄㠄䄄㨄〄㬄〄 㼀㠄䄄㰄㸄䈄㸄 䄀㠄  отъ комисията, да го носи назадъ, като виждала, че мѫжъ ѝ, синъ ѝ съ другитѣ ਀ऀ㜀〄䈄㈄㸄䀄㴄㠄䘄㠄 㴀挄㰄〄㬄㠄 㴀〄㰄挄䀄㔄㴄㠄㔄 㐀〄 ㌀㠄 㠀㜄㼄䌄䄄䈄㴄欄䈄䨄⸄ ἀ〄䠄〄䈄〄 㼀䀄㠄 䈀挄㜄㠄 㴀㔄㤄㴄㠄 㐀䌄㰄㠄  веднага далъ заповѣдъ да ни освободѭъ. ਀ऀ᐀㠄㰄㠄䈄䀄㠄 ∀䀄〄㤄㨄㸄㈄㠄䜄䨄Ⰴ  䀄䔄㠄㔄䀄㔄㤄䄄㨄㠄伄䈄䨄 㴀〄㰄挄䄄䈄㴄㠄㨄䨄 ─〄䀄㠄䈄㸄㴄䨄 䄀䨄 㘀㔄㴄〄 㰀㠄 㐀㸄㤄㐄㸄䔄欄 䄀䨄  пашовъ човѣкъ, та отворихѫ затвора, и ни поведе жена ми напрѣдъ като ਀ऀ㸀䄄㈄㸄㄄㸄㐄㠄䈄㔄㬄㨄〄⸄ ᰀ〄㬄㨄㸄 㠀 ㌀㸄㬄挄㰄㸄 ㈀䨄 ℀㸄䐄㠄伄 䄀㔄 㔀 䜀䌄㐄㠄㬄㸄 㴀〄 㐀䨄䀄㜄㸄䄄䈄䰄䈄〄 㠀  безстрашието на жена ми.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Димитри Трайковичъ мене, сина ми съ жена ми, ни държа 10-на ਀ऀ㐀㔄㴄〄 䌀 㐀㸄㰄〄 䄀㠄Ⰴ 䔀䀄〄㴄㠄 㴀㠄Ⰴ 㼀㸄㠄 㴀㠄 㐀㸄㄄䀄挄Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄䈄㸄 㐀〄 䄀㔄 㼀㸄䄄㈄挄䄄䈄㠄㰄䨄⸄ ᐀〄㐄㸄䔄欄 㰀㠄  10 бѣли меджидиета отъ софийската община за пѫтни разноски, и се завърнѫхме ਀ऀ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀㠀㜀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㬄挄㐄䨄 㴀〄䠄㔄䈄㸄 㸀䈄㨄〄䀄㈄〄㴄䰄㔄 ㈀䨄 ℀㸄䐄㠄伄Ⰴ ㈀䨄 ㌀䀄⸄ ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄  застигнѫла европейска комисия за изслѣдванье баташкитѣ кланьета и други ਀ऀ䈀䌄䀄䄄㨄㠄 㜀㈄挄䀄䄄䈄㈄〄⸄ ∀〄㜄㠄 㨀㸄㰄㠄䄄㠄伄 ㄀㠄㬄〄 㴀〄 㨀㈄〄䀄䈄㠄䀄〄 ㈀䨄 㔀㐄㴄〄 ㌀䀄䨄䘄㨄〄 㨀欄䤄〄Ⰴ 䄀䨄䄄挄㐄㴄〄  съ нашата. Строго се пазело отъ турцитѣ и гърцитѣ, да не се вмъкне нѣкой ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄㴄䨄 㠀㬄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㨄〄 㼀䀄㠄 㨀㸄㰄㠄䄄㠄伄䈄〄⸄ ᘀ㔄㴄〄 㰀㠄 䄀䨄 ㌀㸄㬄挄㰄〄 㰀欄㨄〄 䄀䨄 䄀䨄㐄挄㤄䄄䈄㈄㠄㔄䈄㸄  на Такела италиянецъ, извѣстенъ български добродѣецъ, прѣдставила се прѣдъ ਀ऀ䈀〄㜄㠄 㨀㸄㰄㠄䄄㠄伄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 㸀䈄䨄 㘀㔄㴄〄 㰀㠄 㜀〄 㼀䀄䨄㈄䨄 㼀欄䈄䰄 䜀䌄㬄〄Ⰴ 䜀㔄 㠀㰄〄㬄㸄 㸀䈄㨄〄䀄〄㴄㠄  затворници отъ Пловдивъ за София. [2]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Дали ѝ потрѣбнитѣ писма, и тя сама жена съ едно отъ дѣцата ਀ऀ㴀㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㼀㸄㠄䄄㨄〄㬄〄 㸀䈄䈄䌄㨄䨄 㸀䈄䈄〄㰄䨄 㼀〄䀄㠄 㠀 㴀㔄 㴀〄㰄挄䀄㠄㬄〄Ⰴ 㼀䀄㸄㐄〄㬄〄 䄀㠄 㸀䈄䨄 䜀㔄㠄㜄〄  по-скѫпитѣ нѣща за половинъ и по-долна цѣна, снабдила се съ пари и потеглила ਀ऀ㜀〄 ℀㸄䐄㠄伄Ⰴ 㼀䀄㠄㐄䀄䌄㘄〄㈄〄㴄〄 㼀㸄 㼀欄䈄伄 㸀䈄䨄 ㄀〄䠄㠄㄄㸄㜄䌄䘄㠄  㜄㠄伄䈄䘄㠄 㜀㔄㤄㄄㔄䘄㠄Ⰴ 㸀䈄㠄㈄〄䤄㠄 㜀〄  Сърбия на войната!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Отъ освобождението ни отъ софийския затворъ застояхъ се у ਀ऀ㐀㸄㰄〄 ㄀㔄㜄䨄 㴀㠄㨄〄㨄㈄〄 䀀〄㄄㸄䈄〄Ⰴ 㴀㠄䈄㸄 㼀㔄䜄〄㬄㄄〄 㸀䈄㴄挄㌄㐄挄⸄ ἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄䠄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄 㼀㸄㠄䄄㨄〄  да ме гуди учитель, колкото да се прѣхранѭ ਀ऀ䄀䨄 㐀挄䘄〄䈄〄 䄀㠄Ⰴ 㴀㸄 ሀ㔄㬄䜄㸄 က㴄㌄㔄㬄㸄㈄䨄 㠀 ᴀ㠄㨄㸄㬄〄㨄㠄 ─䀄㠄䄄䈄㸄㈄㠄䜄䨄 㜀〄㄄䀄〄㴄㠄䔄欄Ⰴ 㨀〄䈄㸄  заплашихѫ общината, че щѣла да се компрометира, при всичко че азъ имахъ отъ ਀ऀ䄀㸄䐄㠄㤄䄄㨄㠄伄 㼀〄䠄〄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㠄䈄㔄㬄㴄㸄 㐀〄 㜀〄㬄㸄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  каквато работа желаѭ. ਀ऀ∀䌄㤄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㠄䈄㔄㬄㴄㸄 㰀㠄 㠀㜄㐄挄㤄䄄䈄㈄䌄㈄〄 㼀㸄㨄㸄㤄㴄㠄伄䈄䨄 ᐀⸄ ∀䀄〄㤄㨄㸄㈄㠄䜄䨄⸄ က ሀ㔄㬄䜄㸄 㠀 ᴀ㠄㨄㸄㬄〄㨄㠄  ме изпѫдихѫ отъ общината, като изругахѫ всичко свето българско прѣдъ едно ਀ऀ䄀䨄㄄䀄〄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 㔀䄄㴄〄䐄㠄䈄挄 㐀㸄 ㌀ ᐀㐠  㐀䌄䠄㠄Ⰴ 㠀 䄀㬄挄㐄䨄 㰀㔄㴄㔄 䄀䨄㘄〄㬄伄㈄〄㬄㠄Ⰴ 䜀㔄 㴀㔄 㰀㔄 ㄀㠄㬄㠄  обѣсили!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Не слѣдъ много врѣме пристигнѫ въ Т.-Пазарджикъ турска ਀ऀ㨀㸄㰄㠄䄄㠄伄 㸀䈄䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄Ⰴ 䄀䨄䄄䈄㸄㔄䤄〄 㸀䈄䨄 䈀䀄㠄㰄〄 㐀䌄䠄㠄㨄 ᄀ㬄〄㨄䨄ⴄ㄀㔄㤄Ⰴ 㬀㔄㈄〄㴄䈄㠄㴄㔄䘄䨄Ⰴ  хаджи Иванчо Пенчовичъ, русчуклията, българинъ, и единъ турчинъ бей,

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㠀㜀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ᘀ㔄㴄〄 㰀㠄 㜀〄 䈀㸄㜄㠄 㼀㸄㐄㈄㠄㌄䨄 㠀㰄〄  свидѣтелство отъ софийскитѣ граждани, подтвърдено отъ градското общинско ਀ऀ䌀㼄䀄〄㈄㬄㔄㴄㠄㔄 㼀㸄㐄䨄 ᘀ‡㌀㘀㐀 Ⰰ ㄀㠀㠀㘀 ㌀⸄ 一㴄㠄 ㄀ ⸀ ∀䌄㨄䨄 伀 㴀〄䀄㠄䜄〄䈄䨄 㠀㜄㄄〄㈄㠄䈄㔄㬄㨄〄 㴀〄 㤀㄀  души.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 2. Прѣводачъ на комисията е билъ ਀ऀ㌀ⴄ㴀䨄 ᐀㠄㰄㠄䈄䀄㸄㈄䨄Ⰴ 䄀㔄㌄〄  ㌄㔄㴄䈄䨄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 388

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 и бѣхѫ на квартира у Николаки Христовичъ. Тази комисия бѣше ਀ऀ㐀㸄䠄㬄〄 㐀〄 㠀㜄䄄㬄挄㐄㈄〄 䌀㘄䨄 ㄀〄䈄〄䠄㨄㠄䈄挄 㨀㬄〄㴄䰄㔄䈄〄Ⰴ   㼀䨄㨄䨄 䈀㸄 䄀䨄 䘀挄㬄䰄 㐀〄 㼀䀄挄㠄㴄〄䜄㠄  даденитѣ свѣдѣния отъ европейската комисия.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Много пострадали се прѣдставихѫ прѣдъ нея. Прѣдставихъ се и ਀ऀ 㜄䨄 㐀〄 㠀䄄㨄〄㰄䨄 㐀〄 㰀㠄 䄀㔄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㠄 㐀〄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄䌄㈄〄㰄䨄⸄  〄㄄㸄䈄〄䈄〄 ㄀㠄㬄〄 㼀㸄㐄㌄㸄䈄㸄㈄㔄㴄〄⸄  Блакъ-бей ме попита, съ какво съмъ се занимавалъ досега. Казахъ му, че съ ਀ऀ䌀䜄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄⸄ ᐀†Ḁᠠ㐄㠄Ⰴ 㨀〄㜄〄Ⰴ 䄀㔄㌄〄 ㈀䨄 䜀㔄䀄㨄㈄〄 㐀〄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄䠄䨄 㰀㸄㬄㠄䈄㈄〄Ⰴ 䜀㔄 㴀㔄 䄀欄 䈀㔄  обѣсили!... Какво си дошелъ да искашъ!" И азъ стѫпишкомъ назадъ и съ плачъ ਀ऀ䄀㠄 㠀㜄㬄挄㜄㸄䔄䨄Ⰴ 䜀㔄 㐀挄䘄〄䈄〄 㰀㠄 䌀 㐀㸄㰄〄 ㌀㬄〄㐄㴄㠄℄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㬄挄㜄㸄䔄䨄 㐀㸄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄⸄ ∀〄㰄䨄 㔀㼄㠄䄄㨄㸄㼄䨄䈄䨄 ጀ㔄䀄㈄〄䄄㠄 㰀㠄 㐀〄㐄㔄 㔀㐄㴄㸄  прѣпорѫчително до господ. Такела, който ми даде триста гроша и ме задлъжи да ਀ऀ㴀〄㼄䀄〄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  едно изложение по затворитѣ ни, що сме прѣтеглили и видѣли другитѣ да тегл
ѭтъ ਀ऀ㸀䈄䨄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄⸄ ᴀ〄㰄挄䀄㠄䔄䨄 䄀㔄 㠀 䄀䨄 䀀䌄䄄㨄㠄伄 㨀㸄㴄䄄䌄㬄䨄 ᴀ〄㤄㐄㔄㴄䨄 ጀ㔄䀄㸄㈄䨄Ⰴ 㰀㸄㤄 䄀䈄〄䀄䨄  приятель, който пъкъ ме задлъжи да му опишѫ за изгорваньето на селата отъ ਀ऀ䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄㬄 㜀〄 㼀㸄㈄㔄㐄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㠀 㸀䈄㴄㸄䠄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 䈀䌄䀄䘄㠄䈄挄 䄀㼄䀄挄㰄㸄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄 㸀䤄㔄 㸀䈄䨄  пó-старо врѣме, какво съмъ запомнилъ и съмъ научилъ отъ прѣдание на стари ਀ऀ䔀㸄䀄〄 㜀〄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄⸄ ᠀ ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 䈀㸄㈄〄 䈀㸄㤄 䤀挄㬄䨄 㐀〄 ㌀㸄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄 ㈀䨄 ἀ㔄䈄㔄䀄㄄䌄䀄㌄䨄⸄  Жена ми отиде въ село Голѣмо-Конаре при бащинитѣ си роднини, отгдѣто доведе ਀ऀ㄀㐀 㨀㠄㬄〄 㘀㠄䈄㸄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄 㼀㸄㐄〄䀄䨄䘄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀✀䌄䈄〄㴄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䜀䌄㬄〄Ⰴ 䜀㔄 ㈀䨄 ᄀ挄㬄䰄㸄㈄㸄 䄀㬄挄㐄䨄  откарваньето ми съ сина ми, аскерътъ турски обралъ жена ми, и че кѫщата ми ਀ऀ㴀〄㼄䀄〄㈄㠄㬄㠄 ㄀㸄㬄㴄㠄䘄〄 㜀〄 䀀〄㴄㔄㴄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 ἀ〄㴄〄㌄丄䀄㠄䤄㔄 㠀 ᄀ䀄〄䘄㠄㌄㸄㈄㸄Ⰴ 㰀㠄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄 ㌀   ㌀䀄⸄  помощь.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ написахъ изложението, както ми каза госп. Такела, въ два ਀ऀ㼀䀄挄㼄㠄䄄〄Ⰴ 㸀䈄䨄 㨀㸄㠄䈄㸄 㔀㐄㠄㴄〄 㐀〄㐄㸄䔄䨄 㴀〄 㐀挄㐄〄 ጀ㔄䀄㈄〄䄄㠄伄Ⰴ 㠀 䜀䀄挄㜄䨄 㔀㨄㜄〄䀄䔄㠄伄䈄〄 ㌀㸄  изпратили въ Русия, та се напечатало по рускитѣ вѣстници, а втория пъкъ ਀ऀ㐀〄㐄㸄䔄䨄 㴀〄 ᨀ㸄䄄䈄〄㨄㠄 ᰀ㸄䀄㸄㈄㔄㴄㸄㈄䨄Ⰴ 䌀㤄㨄〄 㴀〄 㐀ⴄ䀀䨄 ᨀ⸄ ℀䈄㸄㠄㬄㸄㈄䨄Ⰴ ㄀㠄㈄䠄㠄 㰀㠄㴄㠄䄄䈄䨄䀄䨄 㴀〄  правосѫдието, та му го изпрати въ Лайпцигъ въ Германия. Покойниятъ ми синъ ਀ऀᴀ㔄㴄䜄㸄 ㄀挄䠄㔄 ㌀㸄 䜀㔄㬄䨄 㸀㄄㴄〄䀄㸄㐄㈄〄㴄㸄 ㈀䨄 㴀挄㰄䄄㨄㠄䈄挄 ㈀挄䄄䈄㴄㠄䘄㠄⸄ Ḁ䈄㼄㸄䄄㬄挄 㼀㸄㼄㠄䈄〄䔄䨄 ㌀ⴄ㴀〄  д-ра К. Стоилова за туй мое изложение, гдѣ е; каза ми, че го прѣдалъ на д-ръ ਀ऀ᠀䀄㔄䜄㔄㨄〄⸄ ᘀ〄㬄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ⰰ  че нѣмамъ сега отъ това изложение прѣписъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Съ Н. Герова почнѫхъ цѣла кореспонденция, софиянецътъ Василъ ਀ऀက㴄㐄㸄㴄㸄㈄䨄 ㄀挄䠄㔄 㨀䌄䀄㠄㔄䀄䨄䈄䨄 㴀㠄⸄ ℀䨄 㨀〄㨄䨄㈄䨄 䄀䈄䀄〄䔄䨄 㠀 䀀㠄䄄㨄䨄 㠀㜄㼄䀄〄䤄〄䔄䨄 㼀㠄䄄㰄〄䈄〄 䄀㠄 㐀㸄  Герова! . . . Сега, като си помислѭ, ਀ऀ㴀〄䄄䈄䀄䨄䔄㈄〄䈄䨄 㰀㠄 㨀㸄䄄㰄㠄䈄挄 㴀〄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㌀㠀㠀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 V.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На идещата година 1877, 17. августъ, като си бѣхъ на двора въ ਀ऀ㨀欄䤄〄䈄〄Ⰴ 㐀㸄㤄㐄㸄䔄欄 㐀㈄挄 㜀〄㼄䈄㠄㔄䈄〄 㠀 㰀㔄 㸀䈄㨄〄䀄〄䔄欄 ㈀䨄 㜀〄䈄㈄㸄䀄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㐀㸄 ㈀㔄䜄㔄䀄䰄䈄〄  надокараха още 18 души отъ Брацигово, Црънча, Вѣтренъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㠀㠀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ℀䈄〄㴄㠄䄄㬄〄㈄䨄 ᐀㸄䄄㼄挄㈄䄄㨄㠄Ⰴ  живописецъ и мой съсѣдъ, на едно само писмо се улови и откара въ ਀ऀ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䄄㨄㠄䈄挄 㜀〄䈄㈄㸄䀄㠄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㸀䈄䨄 㰀欄㨄㠄 㠀 㠀㜄䈄㔄㜄〄㴄㠄〄 䌀㰄䀄挄⸄ ᴀ㔄㌄㸄 ㌀㸄 㼀䀄挄㐄〄㐄㔄  Велчо Ангеловъ, чорбаджията.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㠀㤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄䨄 ㌀䀄〄㐄〄㨄  㜄䨄Ⰴ ጀ㔄㸄䀄㌄㠄 ᨀ㸄㴄䄄䌄㬄㸄㈄䨄Ⰴ 䔀〄㐄㘄㠄 ᬀ〄㰄㄄䀄㔄 ᠀㈄〄㴄㸄㈄䨄Ⰴ  Величко Петковъ, Ноно Атанасовъ, Петко Машовъ, Никола Стоименовъ, хаджи ਀ऀ 〄䠄㨄㸄 䔀〄㐄㘄㠄 ᠀㬄㠄㔄㈄䨄Ⰴ ᰀ㠄䔄〄㬄䨄 ἀ㸄㘄〄䀄㸄㈄䨄Ⰴ ἀ㔄䈄䨄䀄䨄 ᴀ㔄㴄㸄㈄䨄 㠀 က䈄〄㴄〄䄄䨄 ἀ㸄㼄㸄㈄䨄⸄ Ḁ䈄䨄  Вѣтренъ: Георги Ц. Лютаковъ, отъ Брацигово двамата братя Юруковци, Никола и ਀ऀ℀䈄㸄伄㴄䨄 㠀 က㴄㌄㔄㬄䨄 ᰀ㠄㘄㸄䀄㨄㸄㈄㠄㬄 㸀䈄䨄 ☀䀄䨄㴄䜄〄 ℀㬄〄㈄㔄 ⠀〄䀄㨄㸄㈄䨄㬄 㸀䈄䨄 ℀䈄䀄挄㬄䜄〄 ᐀㠄㰄㠄䈄䨄䀄䨄Ⰴ  отъ Цѣрово Стоянъ Сандаря, отъ Ешикашли Иванъ Чалъмовъ, всичко 19 души, и въ ਀ऀ㄀㔄㬄㔄㜄㠄䘄㠄 㴀〄 䀀欄䘄挄䈄挄Ⰴ 㸀䈄㨄〄䀄〄䔄欄 㴀㠄 ㈀䨄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䨄 㠀 㸀䈄䈄〄㰄䨄 䄀㬄挄㐄䨄 㐀㔀 㐀㴄㔄㈄㔄㴄䨄  затворъ откарахѫ ни въ Цариградъ, като прѣнощувахме въ одринския занданъ, въ ਀ऀ㨀㸄㤄䈄㸄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㼀㸄ⴄ㼀䀄挄㐄㠄 䄀㼄㸄㰄㔄㴄欄䔄䨄Ⰴ 㔀 㬀㔄㘄〄㬄䨄 㠀 㐀挄㐄㸄 㰀㠄 ⸀䀄㐄〄㴄䨄 㼀㸄㼄䨄 ᴀ㔄㴄䜄㸄㈄䨄 㸀䈄䨄  Елена

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Когато ни покарахѫ отъ Пловдивъ за Цариградъ, Иванъ Душковъ и ਀ऀᨀ⸄ ἀ㔄丄㈄䨄Ⰴ 㜀〄䈄㈄㸄䀄㔄㴄㠄 㼀㬄㸄㈄㐄㠄㈄䜄〄㴄㠄 䄀䨄 㴀〄䄄䨄Ⰴ 㐀〄㐄㸄䔄欄 㰀㠄 㼀㸄 㼀㸄㬄㸄㈄㠄㴄䨄 㬀㠄䀄〄⸄ ᐀ⴄ䀀䨄  Владосъ ми даде лѣкарства. На станцията Такела ми даде 5 т. л. Този великъ ਀ऀ㄀㬄〄㌄㸄㐄挄䈄㔄㬄䰄 㴀〄䠄䨄 㔀 㼀㸄㐄㐄䨄䀄㘄〄㬄䨄 䄀㔄㰄㔄㤄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㰀㠄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㐀㸄  освобождението ни.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ Цариградъ ни фърлихѫ въ единъ занданъ деветь стѫпала въ ਀ऀ㜀㔄㰄伄䈄〄 ㄀㔄㜄䨄 㴀㠄㨄〄㨄䨄㈄䨄 㼀䀄㸄㜄㸄䀄㔄䘄䨄Ⰴ 㸀䈄㌄㐄挄䈄㸄 䄀䨄 㸀䈄㨄䌄㼄䨄 㴀〄 㜀〄䀄〄㴄䰄䈄〄 㴀㠄 㼀䀄挄㰄挄䄄䈄㠄䔄欄  въ свободния затворъ, називаемъ Матархане. Тука спокойно прѣкарахъ при ਀ऀ᐀㠄㰄㠄䈄䨄䀄䨄 ℀䈄㸄伄㴄㸄㈄䨄Ⰴ ᐀㠄㰄㠄䈄䨄䀄䨄 ἀ㸄㼄㸄㈄䨄 䄀㬄㠄㈄㴄㔄㴄䘄㠄Ⰴ 㜀〄䈄㈄㸄䀄㔄㴄㠄 㸀䤄㔄 㸀䈄䨄 ᄀ㸄䈄㔄㈄〄䈄〄  дружина.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Този затворъ служеше като сборна станция за заточванье на ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄䈄挄 㼀㸄 䀀〄㜄㴄㠄 䄀䈄䀄〄㴄㠄 㠀㜄䨄 က㴄〄㐄㸄㬄䨄⸄ ᐀㸄㨄〄䀄〄䔄欄 㨀〄䀄㬄㸄㈄䘄㠄Ⰴ 䜀㠄䀄㼄〄㴄䘄㠄Ⰴ 䔀〄䄄㨄㸄㈄䘄㠄Ⰴ  още до 40 души отъ Т.-Пазарджикъ слѣдъ нась, и всички по отдѣлни тайфи ги ਀ऀ㠀㜄㨄〄䀄㈄〄䔄欄 ㈀䨄 䄀㠄㴄㐄㘄㠄䀄㠄 㸀㨄㸄㈄〄㴄㠄 㴀〄 㜀〄䈄㸄䜄㔄㴄㠄㔄㬄   㴀〄䄄䨄Ⰴ 㼀㸄ⴄ㴀〄㼄䀄挄㐄䨄 㐀㸄㨄〄䀄〄㴄㠄Ⰴ 㸀䤄㔄  не ни изкарватъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Отъ едно заптие бошнакъ се научихъ, че тѣзи българи, що ги ਀ऀ㠀㜄㼄䀄〄䤄〄㬄㠄 㴀〄 㜀〄䈄㸄䜄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄 㜀〄㰄㠄㴄欄㬄㠄 㐀㸄 䄀㨄㔄㬄伄䈄〄Ⰴ 㠀㜄㼄䀄〄䤄〄㬄㠄 䄀㔄 䄀䨄 㨀〄㰄䨄㴄㠄  отъ кадънитѣ и турчетата, и съ кървави глави се покачвали въ парахода. Още ਀ऀ㴀㔄 㠀㰄䨄 㐀〄㈄〄㬄㠄 㐀〄 ㈀㜄㔄㰄欄䈄䨄 䄀䨄 䄀㔄㄄㔄 㴀㠄㨄〄㨄㈄〄 㼀㸄㨄䀄㠄㈄㨄〄 㠀 㜀〄㈄㠄㈄㨄〄⸄ က ㈀欄䈄䀄挄 ㈀䨄  затвора при всичка свобода имаше едно най-опасно зло. Осѫденитѣ злодѣйци на ਀ऀ㼀㸄 ㄀㔀 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄Ⰴ 䈀䌄䀄䘄㠄Ⰴ 㜀㔄㤄㄄㔄䘄㠄Ⰴ 㬀〄㜄㸄㈄㔄Ⰴ ㈀㬄〄㐄挄㔄䔄欄 ㈀䨄 㜀〄䈄㈄㸄䀄〄 㨀〄䈄㸄 㴀㔄㸄㌄䀄〄㴄㠄䜄㔄㴄㠄  деспоти, пари крадѣхѫ, кого си нарочехѫ, биехѫ, наранявахѫ, даже и убивахѫ; ਀ऀ㠀 㴀挄㰄〄䠄㔄 㨀㸄㤄 㸀䈄䨄 䈀挄䔄䨄 㐀〄 㐀㠄䀄㠄 䄀㰄挄䈄㨄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀㸄㼄䌄䄄䈄㴄欄䈄㸄 ㄀挄䠄㔄 㼀䀄挄㜄䨄 㐀㔄㴄䰄 ㈀䨄 䄀㔄㐄㰄㠄䘄〄䈄〄 㐀〄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄䈄䨄 㼀䀄㠄伄䈄㔄㬄㠄  посѣтители при затворенитѣ. Отъ екзархията дохождаше едно момче панагюрче на ਀ऀ㠀㰄㔄 ℀䈄㸄伄㴄䨄 ᨀ䀄䨄䄄䈄㔄㈄䨄 ᄀ〄㬄〄㄄〄㴄㸄㈄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 ㄀挄䠄㔄 㴀〄䈄㸄㈄〄䀄㔄㴄䨄 䄀䨄 㰀㠄䄄㠄伄Ⰴ 㐀〄 㜀〄㼄㠄䄄㈄〄  името, прѣзимето, родното мѣсто на всѣкой българинъ, затворенъ или изпратенъ ਀ऀ㴀〄 㜀〄䈄㸄䜄㔄㴄㠄㔄⸄ က㜄䨄 㔀䈄㸄 䤀㸄 㴀〄㰄㠄䄄㬄㠄䔄䨄 㐀〄 㠀㜄㈄䨄䀄䠄欄 䜀䀄挄㜄䨄 䈀㸄㜄㠄 㰀㸄㰄䨄㨄䨄 ℀䈄㸄伄㴄䨄  Балабановъ. Написахъ едно изложение за състоянието на българитѣ затворници, ਀ऀ㨀〄㨄䨄 ㌀㠄 㠀㜄㼄䀄〄䤄〄䈄䨄 㐀㸄 䄀㨄㔄㬄伄䈄〄 䄀䨄 㼀䀄㸄㄄㠄䈄㠄 ㌀㬄〄㈄㠄Ⰴ 㨀〄㨄䨄 㴀㔄 㠀㰄䨄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄伄㈄〄䈄䨄 㐀〄 䄀㠄  нос
ѭтъ ਀ऀ䄀䨄 䄀㔄㄄㔄 㼀㸄㨄䀄㠄㈄㨄〄ⴄ㜀〄㈄㠄㈄㨄〄Ⰴ   䄀欄 㼀䀄㠄㴄䌄㐄㔄㴄㠄 㐀〄 伀 㸀䄄䈄〄㈄伄䈄䨄 㴀〄 㜀〄䈄㈄㸄䀄㴄㠄䘄㠄䈄挄  турци, споразумѣни съ заптиетата, безъ пари, които отпослѣ продавѫхѫ

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㤀 㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀挄㜄㠄 ㈀㔄䤄㠄 䄀㨄欄㼄㸄 㠀 䄀㨄欄㼄㸄 ㈀䨄 㜀〄䈄㈄㸄䀄〄Ⰴ 㠀 㐀挄㬄挄䔄欄 㼀〄䀄㠄䈄挄 䄀䨄  заптиетата; какъ ежеминутно българитѣ затворници сѫ подложенн на ਀ऀ䄀〄㰄㸄㈄㬄〄䄄䈄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 㸀䄄欄㐄㔄㴄㠄䈄挄 㜀㬄㸄㐄挄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄 㠀 㼀䀄⸄ ∀㸄㈄〄 㠀㜄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㸀㐄㸄㄄䀄㔄㴄㸄 㸀䈄䨄  другаря ми Димитъръ Стояновъ сливненецъ, който събра измежду затворницитѣ до ਀ऀ㔀  ㌀䀄䠄〄 㜀㬄〄䈄㴄㠄Ⰴ 㐀〄㐄㸄䔄㰄㔄 㴀〄 ℀䈄㸄伄㴄〄 ᄀ〄㬄〄㄄〄㴄㸄㈄䨄Ⰴ 㐀〄 ㌀㸄 㼀䀄挄㈄㔄㐄㔄 㴀〄 䐀䀄㔄㴄䄄㨄㠄 ㈀䨄  видъ на прошение отъ 500 души българи затворници, да направи три-четири ਀ऀ㼀䀄挄㼄㠄䄄〄Ⰴ 㠀 㐀〄 ㌀㠄 㼀㸄㐄〄㐄㔄 㴀〄 㔀㈄䀄㸄㼄㔄㤄䄄㨄㠄䈄挄 㼀䀄挄㐄䄄䈄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄〄㨄 ᠀䈄〄㬄㠄伄㴄䄄㨄㸄Ⰴ  Френско, Германско, Австрийско. И на третия день Ст. Балабановъ ни донесе ਀ऀ䀀〄㐄㸄䄄䈄㴄〄 ㈀挄䄄䈄䰄Ⰴ 䜀㔄 ㈀䄄㠄䜄㨄㸄 㜀〄㈄䨄䀄䠄㠄㬄䨄 䄀㼄㸄㬄䌄䜄㬄㠄㈄㸄 㠀 㠀㰄〄 㴀〄㐄㔄㘄㐄〄 㜀〄 㐀㸄㄄䨄䀄䨄  резултатъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Не се минѫ повече отъ петь дни, една зарань рано всички ਀ऀ䈀䌄䀄䘄㠄Ⰴ 㜀㔄㤄㄄㔄䘄㠄Ⰴ 㐀㸄 㐀㔀 㐀䌄䠄㠄Ⰴ 䄀㔄 㠀㜄㬄㸄㈄㠄䔄欄Ⰴ 㸀㨄㸄㈄〄䔄欄 ㌀㠄 ㈀䨄 䄀㠄㴄㐄㘄㠄䀄㠄 㠀 ㌀㠄  изкарахѫ до единъ изъ затвора! Казахѫ ни, че ги откарали въ Синапъ и ਀ऀ∀䀄〄㼄㔄㜄䌄㴄䈄䨄⸄ ∀㸄㌄〄㜄䨄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄 㜀〄䈄㈄㸄䀄㴄㠄䘄㠄 㴀〄䄄㨄〄䜄〄䔄欄 㠀 㠀㜄㠄㌄䀄〄䔄欄 㔀㐄㴄㸄 䔀㸄䀄㸄⸄  Изкарахѫ послѣ това други българи на заточение. Питамъ бошнака, какъ е, и ਀ऀ䈀㸄㤄 䄀㔄 䜀䌄㐄㠄 㠀 㰀〄㔄Ⰴ 㨀〄㨄䨄 㰀㠄䀄㴄㸄 㜀〄䈄㈄㸄䀄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄㬄㠄 㐀㸄 䄀㨄㔄㬄伄䈄〄 㠀 㼀㸄 㼀欄䈄伄  жива душа се не явила, при това хванѫли имъ и хамали да имъ носѭтъ ਀ऀ㼀㸄㨄䀄㠄㈄㨄㠄䈄挄 㠀 㜀〄㈄㠄㈄㨄㠄䈄挄⸄ ᐀㸄㤄㐄㔄 䀀㔄㐄䨄 㠀 㴀〄䄄䨄 㐀〄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  на заточение. Георгя Консулова, чрѣзъ ходатайството на Баронъ-Хиршовата ਀ऀ㈀㸄㰄㼄〄㴄㠄伄Ⰴ 㼀䀄㠄 㨀㸄伄䈄㸄 䈀㸄㤄 䀀〄㄄㸄䈄㔄䠄㔄Ⰴ ㌀㸄 㠀㜄㼄䀄〄䈄㠄䔄〄 㸀䈄㐄挄㬄㴄㸄 㸀䈄䨄 㴀〄䄄䨄 ㈀䨄 ᠀㜄㰄㠄䀄䨄Ⰴ    насъ — въ Адански вилаетъ, въ пуститѣ мѣста на Казанъ-дагъ — Мала-Армения.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 При изкарваньето отъ цариградския затворъ, натруфихѫ ни съ ਀ऀ㘀㔄㬄挄㜄㴄㠄 ㌀䀄㠄㈄㴄㠄 㴀〄 䠀㠄伄䈄〄Ⰴ 䄀䨄 㼀䀄㸄㨄〄䀄〄㴄㠄 䄀㠄㴄㐄㘄㠄䀄㠄 㼀㸄 㘀 㐀䌄䠄㠄 ㈀䨄 䄀㠄㴄㐄㘄㠄䀄䨄⸄  Отправихѫ ни за скелята, като натоварихѫ вещитѣ ни на хамали, прѣминѫхме ਀ऀ䈀㠄䔄㸄 㠀 㰀㠄䀄㴄㸄Ⰴ ㄀㔄㜄䨄 㐀〄 㴀㠄 㼀䀄㸄㐄䌄㰄〄 㴀挄㨄㸄㤄 㴀㠄䈄㸄 㐀䌄㰄〄⸄ Ḁ䈄㼄䀄〄㈄㠄䔄㰄㔄 䄀㔄 䄀䨄 㼀〄䀄〄䔄㸄㐄〄  и застигнѫхме въ Измирското пристанище.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Тука, догдѣто да ни прѣфърлятъ въ другъ параходъ, прѣседѣхме ਀ऀ㐀㈄〄 㐀㴄㠄⸄ ᐀㸄㤄㐄㸄䔄欄 㼀䀄㠄伄䈄㔄㬄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄 㸀䈄䨄 ᠀㜄㰄㠄䀄䨄 㼀䀄㠄 㴀〄䄄䨄Ⰴ 㐀㸄㴄㔄䄄㸄䔄欄 㴀㠄 䈀丄䈄丄㴄䨄 㠀  ракия. Запознахме се добрѣ съ заптиетата, що ни конвоирахѫ и съ чаушина имъ, ਀ऀ 䀄〄㼄㠄㴄䨄Ⰴ 䜀㸄㈄挄㨄䨄 䄀䨄 㐀㸄㄄䀄〄 㐀䌄䠄〄⸄ ℀䨄 㼀㸄䜄㔄䀄㼄㈄〄㴄䰄㔄Ⰴ 䄀䨄 㼀〄䀄㠄 㐀〄㈄〄㴄䰄㔄Ⰴ 䌀㰄㸄㬄㠄䔄㰄㔄 ㌀㸄Ⰴ  да ни даде мазбатата (обвинителния ни актъ), която носеше отворена, да я ਀ऀ㼀䀄㸄䜄㔄䈄㔄㰄䨄 㼀䀄挄㐄䨄 㴀㔄㌄㸄 㠀 㼀〄㨄䨄 㐀〄 㰀䌄 伀 㐀〄㐄㔄㰄䨄⸄ ∀䌄㨄〄 㰀㠄 㼀㸄䄄㬄䌄㘄㠄 㜀㴄〄伄㴄䰄㔄䈄㸄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄  езикъ, що го учихъ въ Сопотъ, кога бѣхъ учитель. Прочетохъ мазбатата и ਀ऀ䀀〄㜄䌄㰄挄䔄䨄Ⰴ 䜀㔄 㴀㠄㔄 䄀㔄 㠀㜄㼄䀄〄䤄〄㰄㔄 㨀〄䈄㸄 㼀㸄㐄㸄㜄䀄㠄䈄㔄㬄㴄㠄Ⰴ 㼀㸄㐄䨄 㼀㸄㬄㠄䘄㔄㤄䄄㨄㠄 㴀〄㐄㜄㸄䀄䨄Ⰴ    да сме волни, всѣкой да захване работа и да се прѣхранва до неопрѣдѣлено ਀ऀ㈀䀄挄㰄㔄⸄ ἀ䀄㸄䜄㔄䈄㸄䔄䨄 伀 㠀 㼀〄㨄䨄 㰀䌄 伀 㐀〄㐄㸄䔄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄䨄 ᠀㜄㰄㠄䀄䨄 䄀㔄 㨀〄䜄㠄䔄㰄㔄 㴀〄 㔀㐄㠄㴄䨄 䀀挄䜄㴄㠄 ㈀〄㼄㸄䀄䨄Ⰴ 㴀〄䀄㔄䜄㔄㴄䨄 ᐀〄㴄䌄㄄㠄㸄⸄  Прѣминѫхме поврай о. Родосъ и други острови; бѣше прѣзъ мѣсецъ ноември. Като ਀ऀ䄀㔄 䀀〄㜄㈄䨄㬄㴄䌄㈄〄 㸀㴄㸄㈄〄 㰀㠄 䈀㠄 㰀㸄䀄㔄Ⰴ 㼀㸄ⴄ㬀丄䈄㸄 㸀䈄䨄 䀀〄㜄伄䀄㔄㴄㠄䈄挄 䈀䌄䀄䘄㠄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㜀㘀ⴀ䈀〄  година: насмалко останѫ да се издавимъ. Цѣли четире денонощия прѣседѣхме въ ਀ऀ㔀㐄㠄㴄䨄 㜀〄㈄㸄㤄Ⰴ 䄀䀄㔄䤄䌄 㔀㐄㴄㸄 㼀䌄䄄䈄㸄 㨀䀄〄㤄㄄䀄挄㘄㠄㔄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㠀㰄〄䠄㔄 ㌀᐀㐠 䠀〄䈄䀄㠄  䀄〄㼄㠄  каменари.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㤀㄀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᠀㰄〄䠄㔄 䄀䨄 㴀〄䄄䨄 㠀 㐀㸄 ㈀   㐀䌄䠄㠄 䀀〄㴄㔄㴄㠄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄 ㈀㸄㤄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 ㌀㠄  завеждахѫ за мѣстата имъ. Остахме безъ хлѣбъ. Капитанътъ на парахода, ਀ऀ䄀㬄〄㈄伄㴄㠄㴄䨄Ⰴ 䄀㠄㰄㼄〄䈄㠄㜄㠄䀄〄䠄㔄 㼀〄 㴀〄䄄䨄Ⰴ 㠀 䄀䨄 䄀䈄䀄〄䔄䨄Ⰴ 䄀㨄䀄㠄䠄㴄〄䈄〄 㴀㠄 㼀㸄㐄〄㈄〄䠄㔄 㼀㸄  единъ два сухара въ день на човѣкъ, да не видѭтъ ਀ऀ䈀䌄䀄䄄㨄㠄䈄挄 ㈀㸄㤄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 㨀㸄㬄㨄㸄䈄㸄 㐀〄 㨀䀄挄㼄㠄㰄䨄 㐀䌄䠄〄⸄ Ḁ䈄䨄 䄀䈄䌄㐄䨄Ⰴ 㸀䈄䨄 䀀〄㜄㈄䨄㬄㴄䌄㈄〄㴄㸄䈄㸄  море, се поболихме отъ тифосъ. На четвъртия день отплувахѫ съ ладия до ਀ऀ 䀄〄㼄䄄㨄㠄䈄挄 䠀〄䈄䀄㠄 㠀 㐀㸄㴄㔄䄄㸄䔄欄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㼀㔄䈄䌄䀄㠄 㸀䈄䨄 䈀挄䄄䈄㸄Ⰴ 㠀㜄㼄㔄䜄㔄㴄㠄 㴀㔄㐄㸄㼄㔄䜄㔄㴄㠄⸄  Щомъ ядохме отъ тѣзи тѣстени петури, едни много, други малко, паднѫхѫ на ਀ऀ㘀㔄㬄䌄㐄䨄㨄〄 㴀㠄 㨀〄䈄㸄 㸀㬄㸄㈄㴄〄 䈀㔄㘄㠄㴄〄 㠀 ㈀㔄䜄㔄 㜀㐄䀄〄㈄㠄 䄀㔄 㴀㔄 ㈀㠄㐄挄䔄㰄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᔀ㐄㈄〄㰄䨄 䄀䨄 㘀㠄㈄〄 㐀䌄䠄〄 㜀〄䄄䈄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄 㐀㸄 㼀䀄㠄䄄䈄〄㴄㠄䤄㔄䈄㸄 ᰀ㔄䀄䄄㠄㴄䨄⸄ ∀䌄㨄〄  откъмъ града бѣхѫ се натрупали новобранци турци, които, като взели извѣстие ਀ऀ㜀〄 㴀〄䄄䨄Ⰴ 㴀〄㼄䀄㠄㌄㸄䈄㈄㠄㬄㠄 䄀㔄 㐀㸄 㼀䀄㠄䄄䈄〄㴄㠄䤄㔄䈄㸄 㐀〄 㴀㠄 㴀〄㼄〄㐄㴄欄䈄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ〄䈄㸄 㴀㠄 㼀䀄挄㨄〄䀄㈄〄䔄欄 㼀䀄挄㜄䨄 ㌀䀄〄㐄〄Ⰴ 㔀㐄㠄㴄䨄 㸀䈄䨄 䈀挄䔄䨄 㴀〄㬄㔄䈄挄 㼀䀄〄㈄㸄  вързъ мене, но, докато ме сложи, чаушинътъ арапинъ зафтаса и съ единъ ударъ ਀ऀ㴀〄 㐀㠄㼄䜄㠄㨄〄Ⰴ 㼀㸄㈄〄㬄㠄 ㌀㸄 㴀〄 㜀㔄㰄伄䈄〄⸄ ∀䌄㨄〄 ㈀㔄䜄㔄 㴀㔄 ㄀挄䔄㰄㔄 ㈀䨄 䄀㠄㴄㐄㘄㠄䀄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄 㐀䀄䌄㌄㠄伄 㐀㔄㴄䰄 㼀䀄挄䄄㼄〄䔄㰄㔄 ㈀䨄 ㌀䀄⸄ ∀〄䀄䄄㠄䄄䨄 ⠀㸀䈄㔄䜄㔄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㴀〄  апостолъ Павла). Оттамъ — въ вилаетския градъ Адана; но азъ вече не помн
ѭ, ਀ऀ㨀〄㨄䨄 䄀㰄㔄 ㈀㬄挄㜄㬄㠄 ㈀䨄 က㐄〄㴄〄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䄀㠄㬄㴄㸄 䄀䨄㰄䨄 䄀䈄䀄〄㐄〄㬄䨄 㸀䈄䨄 䈀㠄䐄㸄㜄㴄〄 䈀䀄㔄䄄㨄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㸄㌄〄䈄㸄 䄀㔄 䄀㈄挄䄄䈄㠄䔄䨄 䄀㬄挄㐄䨄 㐀㈄〄 㠀㬄㠄 䈀䀄㠄 㐀㴄㠄Ⰴ ㈀㠄㘄㐄〄㰄䨄 䄀㔄 ㈀䨄 㔀㐄㠄㴄䨄  занданъ, при осѫдени разбойници: кюрди, зейбеци и турци на по 15 години, и ਀ऀ㼀䀄㠄 㰀㔄㴄㔄 㸀䈄䨄 㐀䀄䌄㌄〄䀄㠄䈄挄 㴀㠄 ሀ㔄㬄㠄䜄㨄㸄 ἀ㔄䈄㨄㸄㈄䨄Ⰴ ℀䈄㸄伄㴄䨄 ⸀䀄䌄㨄㸄㈄䨄 㠀 㔀㐄㠄㴄䨄  70-годишенъ старецъ, дѣдо Димитъръ отъ Старо Загорскитѣ села, който една ਀ऀ㴀㸄䤄䰄 㠀㜄㐄䨄䔄㴄欄 㴀〄 㨀㸄㬄挄㴄挄䈄挄 㰀㠄Ⰴ 㨀㸄㌄〄 䄀䨄㰄䨄 䄀㼄〄㬄䨄⸄ Ḁ䈄䨄 䈀㸄㈄〄  㜄䨄 㰀㴄㸄㌄㸄 䄀㔄 䌀㼄㬄〄䠄㠄䔄䨄  и стреснѫхъ. Дойде ми на умъ мазбатата, че не казваше да лежимъ въ затворъ, ਀ऀ㠀 㼀㠄䈄〄㰄䨄 ሀ㔄㬄㠄䜄㨄〄Ⰴ 㜀〄䤄㸄 䄀㰄㔄 䈀䌄㨄䨄⸄ ᨀ〄㜄㈄〄 㰀㠄Ⰴ 䜀㔄 ㈀〄㬄㠄伄䈄〄 䈀䨄㤄 㜀〄㼄㸄㈄挄㐄〄㬄䨄⸄  Другаритѣ ни, които и тѣ тъй по двама, трима раздѣлно затворени, подали били ਀ऀ㼀䀄㸄䠄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㔀㐄㴄㸄 㠀 㐀㈄挄Ⰴ 㼀㸄 㴀㠄䤄㸄 㴀㔄 䄀㔄 ㈀㜄㔄㬄㸄 ㈀䨄 ㈀㴄㠄㰄〄㴄㠄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄挄㜄䨄 㠀䄄䈄〄䈄〄 㴀㸄䤄䰄Ⰴ 㨀㸄㌄〄 䌀㰄䀄挄 㐀挄㐄㸄 ᐀㠄㰄㠄䈄䨄䀄䨄Ⰴ 㴀〄 㜀〄䀄〄㴄䰄䈄〄 䄀䈄㸄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  прѣдъ желѣзната рѣшетка, гледамъ на широкия дворъ и казвамъ на едно старо ਀ऀ㜀〄㼄䈄㠄㔄Ⰴ 䜀㔄 㠀㰄〄 䌀㰄䀄挄㬄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄 䤀㔄 ㌀㸄 㼀䀄〄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄⸄  При този ми разговоръ минава отдалечъ единъ хубаво съ тѣсни дрехи облѣченъ ਀ऀ䜀㸄㈄挄㨄䨄Ⰴ 㜀〄 㨀㸄㌄㸄䈄㸄 㼀㸄㼄㠄䈄〄䔄䨄 㜀〄㼄䈄㠄㔄䈄㸄Ⰴ 㨀㸄㤄 㔀⸄ ᨀ〄㜄〄 㰀㠄Ⰴ 䜀㔄 ㄀㠄㬄䨄 ㌀䀄〄㐄䄄㨄㠄伄䈄䨄  докторъ, родомъ гръкъ, и отивалъ при валията.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Като чухъ това, азъ като унесвѣсть извикахъ, колко ми сила ਀ऀ㐀䨄䀄㘄㔄䠄㔄Ⰴ 㼀㸄 ㌀䨄䀄䘄㨄㠄 䈀㸄㜄㠄 㐀㸄㨄䈄㸄䀄䨄Ⰴ 㠀 ㌀㸄 㜀〄㨄㬄㔄㈄〄䔄䨄 ㈀䨄 ᄀ㸄㘄㠄㔄 㠀㰄㔄 㐀〄 㐀㸄㤄㐄㔄⸄ ∀㸄㤄  дойде и пита ме, защо викамъ. Казвамъ му, че има умрѣлъ човѣкъ отъ насъ въ ਀ऀ㜀〄䈄㈄㸄䀄〄Ⰴ 㠀 㴀㔄 䄀㔄 ㌀䀄㠄㘄㠄 㴀㠄㨄㸄㤄 㐀〄 䄀㔄 ㈀㐄㠄㌄㴄㔄Ⰴ 䜀㔄 㴀㠄㔄 㼀㸄䜄䈄㠄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 䄀㰄㔄 ㄀㸄㬄㴄㠄Ⰴ 㠀  може за скоро тъй да измремъ, като сме фърлени въ затвора, и никой пе пита ਀ऀ㜀〄 㴀〄䄄䨄 㼀㸄㴄㔄Ⰴ 㠀㰄〄㰄㔄 㬀㠄 䄀䀄挄㐄䄄䈄㈄㸄 㐀〄 䄀㠄 㨀䌄㼄䌄㈄〄㰄㔄 䔀㬄挄㄄䨄Ⰴ 㠀㬄㠄 㴀㔄⸄ ᴀ〄㤄ⴄ䄀㔄䈄㴄挄  прибавихъ и го задължихъ да каже на валията, че той има да отговаря за насъ, ਀ऀ 㨄㸄 㠀㜄㌄㠄㴄㔄㰄䨄 ㈀䨄 㜀〄䈄㈄㸄䀄〄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 㔀㐄㠄㨄㸄㤄 䄀㠄 䜀㬄挄㴄䨄 㸀䈄䨄 㜀〄㨄㸄㴄〄 ⠀㼀㸄㰄㴄㔄䔄䨄  го тогава), ние сме изпратени на заточение свободно, подъ полидейски надзоръ, ਀ऀ  㴀㔄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 392

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 валията да ви затвори. И ако днесъ не се освободимъ, ние сме ਀ऀ㈀䨄 㼀䀄〄㈄㸄䈄㸄 䄀㠄 㐀〄 䄀㔄 㸀㼄㬄〄䜄㔄㰄䨄 䈀㔄㬄㔄㌄䀄〄䐄㠄䜄㔄䄄㨄㠄 㴀〄 ሀ㠄䄄㸄㨄〄䈄〄 ἀ㸄䀄䈄〄⸄ ᐀㸄㨄䈄㸄䀄䨄䈄䨄  отиде, безъ да ми каже нѣщо. Ето слѣдъ единъ часъ докторътъ съ бинбашията ਀ऀ㐀㸄㤄㐄㸄䔄欄 㐀㸄 㜀〄䈄㈄㸄䀄〄Ⰴ 㠀㜄㨄〄䀄〄䔄欄 㴀㠄 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 ㈀䨄㴄䨄 㼀㸄㬄䌄㰄䨄䀄䈄㈄㠄Ⰴ 㐀㸄㈄㔄㐄㸄䔄欄 䔀〄㰄〄㬄㠄Ⰴ  взехѫ ни дрехитѣ и нарамихѫ нѣкои по-болни отъ насъ и заведохѫ ни на ਀ऀ㌀䀄〄㐄䄄㨄〄䈄〄 ㄀㸄㬄㴄㠄䘄〄⸄ ∀〄㰄䨄 㴀㠄 㠀㜄㼄䀄㸄㰄挄㴄㠄䔄欄 㸀㄄㬄挄㨄㬄〄䈄〄 䄀䨄 䜀㠄䄄䈄㠄 㸀䈄䨄 ㄀㸄㬄㴄㠄䘄〄䈄〄  дрехи, кревати чисти. Всѣка утрина докторътъ дава реценти, ние приимаме ਀ऀ㬀挄㨄〄䀄䄄䈄㈄〄Ⰴ 䄀䌄㼄〄 䔀䀄〄㴄㠄䈄㔄㬄㴄〄⸄ ∀䌄㨄〄 㼀䀄挄䄄㔄㐄挄䔄㰄㔄 㐀㔄㈄㔄䈄䰄 㐀㴄㠄Ⰴ 㠀 ㈀䄄㠄䜄㨄㠄 䄀㔄 㼀㸄䜄䈄㠄  поправихме.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На 10. день докторътъ на име Никола, ако и гръкъ, но човѣкъ ਀ऀ䄀䨄 䔀〄䀄〄㨄䈄㔄䀄䨄Ⰴ 㐀㸄㤄㐄㔄 㠀 㴀㠄 㨀〄㜄〄Ⰴ 䜀㔄 䈀㸄伄 㐀㔄㴄䰄 䤀㔄 㠀㜄㬄挄㜄㔄㰄䨄 㸀䈄䨄 ㄀㸄㬄㴄㠄䘄〄䈄〄⸄ က㜄䨄 ㌀㸄  попитахъ, ще има ли пакъ затворъ; каза ми, че нѣма, и си отиде.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Насъ отъ болницата насочихѫ, на кѫждѣ да идемъ. Що виждаме? ਀ऀἀ〄㨄䨄 ㈀䨄 㜀〄㴄㐄〄㴄䨄Ⰴ 㴀㸄 ᐀†㈀䄄㔄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄⸄ ᐀㸄㌄㐄挄䈄㸄 䄀㰄㔄 ㄀㠄㬄㠄 ㈀䨄 ㄀㸄㬄㴄㠄䘄〄䈄〄Ⰴ 㴀〄㐄㸄㨄〄䀄〄㬄㠄  още до 50 души изъ Пловдивъ, при които привели и осталитѣ отъ насъ другари, ਀ऀ䤀㸄 㴀㔄 ㄀挄䔄欄 䄀㔄 䀀〄㜄㄄㸄㬄挄㬄㠄⸄ ∀䌄㨄〄 䈀挄䄄㴄㸄䈄㠄伄Ⰴ 㔀㐄㠄㴄䨄 ㈀䨄䀄㜄䨄 㐀䀄䌄㌄䨄 䄀㰄㔄 䄀欄 㴀〄䈄䀄䌄㼄〄㬄㠄Ⰴ  чисть въздухъ нѣма отгдѣ да проникне; денемъ само ни изкарватъ на двора по ਀ऀ㐀㈄〄 䜀〄䄄〄 㐀〄 䄀㔄 㸀㼄㸄䤄㠄㰄䨄⸄ ∀㸄㜄㠄 㜀〄㴄㐄〄㴄䨄 㰀㠄 䄀㔄 ㈀㠄㐄挄 㼀㸄ⴄ㬀㸄䠄䨄 㠀 㸀䈄䨄 㼀䨄䀄㈄㠄伄 㼀䀄㠄  злодѣйцитѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Когато излѣзохъ отъ болницата, дрехитѣ ми били прани, та ਀ऀ㨀㸄㌄〄䈄㸄 㠀㜄䄄䨄䔄㴄欄䈄䨄Ⰴ 䐀㔄㬄㐄䠄㔄䀄䨄䈄䨄Ⰴ 㔀㐄㴄㸄  䀄㰄㔄㴄䜄㔄Ⰴ 䄀䨄 㐀㸄㄄䀄〄 䔀䀄㠄䄄䈄㠄〄㴄䄄㨄〄 㐀䌄䠄〄 㰀㸄㰄䜄㔄Ⰴ  ми се обѣща, че ще ми ги донесе, гдѣто да съмъ, като ми опрѣдѣли и денятъ ਀ऀ㨀㸄㌄〄㬄 䈀㸄㤄 㰀㠄 㴀〄㐄〄㐄㔄 ㄀挄㬄㠄 㨀㴄㠄㌄㠄Ⰴ 㼀㬄㠄㨄㸄㈄㔄 㠀 㼀㬄〄㤄㈄〄㜄䨄 㜀〄 㼀㠄䄄〄㴄䰄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀䀄㔄䤄䌄 㐀㔄㴄伄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 䤀㔄 㐀㸄㤄㐄㔄 䐀㔄㬄㐄䠄㔄䀄䨄䈄䨄Ⰴ  㜄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 䜀〄㨄〄䔄䨄 㐀〄  позасп
ѭтъ ਀ऀ㈀䄄㠄䜄㨄㠄Ⰴ ㈀㜄㔄䔄䨄Ⰴ 䈀〄 㴀〄㼄㠄䄄〄䔄䨄 㼀㸄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄 㔀㐄㴄㸄 䌀㰄㸄㬄㠄䈄㔄㬄㴄㸄 㼀㠄䄄㰄㸄 㐀㸄 㐀ⴄ䀀䨄 ᴀ㠄㨄㸄㬄〄Ⰴ  като му описвахъ по-лошото ни положение въ втория занданъ, и го молихъ, ਀ऀ㼀䀄挄㰄〄㬄伄䔄䨄Ⰴ 㐀〄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄 㰀㠄㬄㸄䄄䈄䰄 㐀〄 㠀㜄㬄挄㜄㴄㔄㰄䨄 㴀〄 䄀㈄㸄㄄㸄㐄〄⸄ ∀䌄㤄 㼀㠄䄄㰄㸄 ㌀㸄 㐀〄㐄㸄䔄䨄  зараньта. Ето слѣдъ пладнѣ насъ ни извадихѫ отъ зандана.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Тука ни отдѣлихѫ само насъ 8 души отъ гр. Т.-Пазарджикъ: ਀ऀ㰀㔄㴄㔄Ⰴ 䔀〄㐄㘄㠄  〄䠄㨄㸄Ⰴ ሀ㔄㬄㠄䜄㨄㸄 ἀ㔄䈄㨄㸄㈄䨄Ⰴ ἀ㔄䈄䀄䨄 ἀ㔄㴄㸄㈄䨄Ⰴ ᴀ㸄㴄㸄 က䈄〄㴄〄䄄㸄㈄䨄Ⰴ 䔀〄㐄㘄㠄  Ламбри, Никола Стоименовъ и Михалъ Пожаровъ, и ни изкараха вънъ отъ града ਀ऀက㐄〄㴄〄 㼀䀄挄㜄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 㠀䄄㼄㸄㬄㠄㴄䄄㨄㠄 㨀〄㰄㔄㴄㔄㴄䨄 㰀㸄䄄䈄䨄Ⰴ 㜀〄 㨀㸄㤄䈄㸄 㰀㸄䄄䈄䨄 㸀䈄㼄㸄䄄㬄挄 䄀㔄  научихъ (не знамъ до колко е вѣрно), че билъ направенъ отъ царица Елена, ਀ऀ㨀㸄伄䈄㸄 㔀 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄㬄〄 㠀 ᄀ㸄㘄㠄伄 ㌀䀄㸄㄄䨄 ㈀䨄 ᠀㔄䀄䌄䄄〄㬄㠄㰄䨄⸄ ἀ㸄㐄䨄 䈀㸄㜄㠄 㰀㸄䄄䈄䨄 䈀㔄䜄㔄 䀀挄㨄〄  Гьокъ-сую сѫщата, въ която се е кѫпалъ Александъръ Македонски, когато щѣлъ ਀ऀ㐀〄 䄀㔄 䌀㐄〄㈄㠄Ⰴ 㠀 ㈀䨄 㨀㸄伄䈄㸄 䄀㔄 㔀 䌀㐄〄㈄㠄㬄䨄 ᄀ〄䀄㄄〄䀄䌄䄄〄Ⰴ ㌀㔄䀄㰄〄㴄䄄㨄㠄伄䈄䨄 㠀㰄㼄㔄䀄〄䈄㸄䀄䨄Ⰴ ㈀䨄  похода си прѣзъ кръстоноснитѣ войни.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Когато излѣзохме отъ Адана (19. декември 1876 год.), рѣката ਀ऀ㄀挄䠄㔄 䄀㔄 ㈀㔄䜄㔄 㼀䀄㠄㄄䀄〄㬄〄 㸀䈄䨄 㼀䀄㠄㬄㠄㈄〄 䄀㠄Ⰴ ㈀䨄 㔀䄄䈄㔄䄄䈄㈄㔄㴄〄䈄〄 䄀㠄 㰀〄䈄㨄〄㬄   㸀䈄〄㤄㨄〄䈄〄  още покриваше полето, та газехме пѣши изъ кальта.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Стражаритѣ, що ни конвоирахѫ, наловиха ни кираджийски конье, ਀ऀ㨀㸄㠄䈄㸄 䄀㔄 ㈀䀄䨄䤄〄䔄欄 㼀䀄〄㜄㐄㴄㠄 㸀䈄䨄 ㌀䀄〄㐄〄⸄ ሀ䨄䀄㈄挄䔄㰄㔄 㐀㸄 㼀㸄㬄䌄㴄㸄䤄䨄 㠀 㼀䀄挄䄄㼄〄䔄㰄㔄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 393

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 всрѣдъ планината, гдѣто прѣзъ нощьта ни нападнѫхѫ чакали, та ਀ऀ㴀㠄 㐀䨄䀄㼄〄䔄欄 㸀㄄䌄䤄〄䈄〄 㸀䈄䨄 㨀䀄〄㨄〄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄 䈀䀄㔄䈄㠄伄 㐀㔄㴄䰄 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄 ㈀䨄 ㌀䀄⸄ ℀㠄䄄䨄Ⰴ 㼀㸄䄄㬄挄㐄㴄伄䈄〄 䄀䈄〄㴄䘄㠄伄  на арменцитѣ, а сега мютесарифлъкъ. Тука има доста важни старини за ਀ऀ 䀄㰄㔄㴄䘄㠄䈄挄㨄 㨀䀄挄㼄㸄䄄䈄䰄䈄〄 㴀〄㐄䨄 ㌀䀄〄㐄〄Ⰴ 㴀〄㐄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 㠀㜄㈄㠄䠄㔄㴄䨄 㨀〄㰄㔄㴄㠄䄄䈄䨄 䔀䨄㬄㰄䨄Ⰴ 㔀 㸀䤄㔄  неразвалена; има голѣмъ манастиръ съ стара църква, въ която се коронясвали ਀ऀ 䀄㰄㔄㴄䄄㨄㠄䈄挄 䘀〄䀄䰄㔄Ⰴ 䄀䨄 ㄀㸄㌄〄䈄〄 ㄀㠄㄄㬄㠄㸄䈄㔄㨄〄 㠀 㰀㴄㸄㌄㸄 䄀㨄欄㼄㸄䘄挄㴄㴄㸄䄄䈄㠄Ⰴ 㜀〄㼄〄㜄㔄㴄㠄 㸀䤄㔄  отъ изпаданьето на царството имъ. Този градъ има до 600 кѫщи арменци и до 70 ਀ऀ㨀欄䤄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 㼀〄㨄䨄 㴀㠄 䀀〄㜄㼄㸄㐄挄㬄㠄䔄欄 㼀㸄 㐀㈄〄㰄〄Ⰴ 㼀㸄 㐀㈄〄㰄〄Ⰴ 䈀〄 㴀㠄 䀀〄㜄㼄䀄〄䈄㠄䔄欄  по каймакамлъцитѣ. Мене съ хаджи Рашко, старъ мой ученикъ, ни изпратихѫ въ ਀ऀ 䀄㰄㔄㴄䄄㨄㠄 ㌀䀄〄㐄䨄 ─〄㘄㠄㴄䨄Ⰴ 䄀䨄 㴀〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄㔄 䄀䨄 ㌀ ᐀㐠 䔀㠄㬄伄㐄㠄 㨀欄䤄㠄 㠀䄄䈄㠄  䀄㰄㔄㴄䘄㠄 㠀 䄀䨄 㔀   кѫщи турци. Ние бѣхме на най-хубаво мѣсто, и това добро ми направи сискиятъ ਀ऀ㨀〄㐄㠄伄Ⰴ 䀀㸄㐄㸄㰄䨄 ㄀㸄䠄㴄伄㨄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㰀㠄㴄〄㈄〄㬄䨄 㼀䀄挄㜄䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㠀 㼀㸄㜄㴄〄㈄〄䠄㔄  мѣстата ни. Тоя кадия отъ любопитство пожела една вечерь да му разкажѫ за ਀ऀ䄀䈄〄㴄欄㬄㠄䈄挄 䀀〄㄄㸄䈄㠄 㠀 㜀〄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄䈄〄 㴀〄 㴀〄䠄㔄䈄㸄 㜀〄䈄㸄䜄㔄㴄㠄㔄⸄ ሀ㠄㐄挄䔄䨄 䜀㸄㈄挄㨄䨄 䄀䨄 㼀䀄〄㈄〄  мисъль да сѫди и обвинява турцитѣ за постѫпкитѣ имъ. Той ме прѣпорѫчи на ਀ऀ㜀〄㼄䈄㠄㔄䈄〄䈄〄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 㴀㠄 㨀㸄㴄㈄㸄㠄䀄〄䔄欄Ⰴ 㐀〄 㴀㠄 㼀〄㜄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  най-добрѣ по пѫтя, да ни доставятъ храна и квартира. И тъй слѣдъ три дена ਀ऀ㼀欄䈄䰄 㸀䈄䨄 ℀㠄䄄䨄Ⰴ 㼀䀄挄㜄䨄 㼀䌄䄄䈄㠄 䄀㴄挄㘄㴄㠄 㼀㬄〄㴄㠄㴄㠄Ⰴ 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄 㸀㼄䀄挄㐄挄㬄㔄㴄㸄䈄㸄 䄀㠄  мѣсто гр. Хажинъ, градъ пó-старъ отъ Византия, разположенъ на една скала, ਀ऀ㰀㔄㘄㐄䌄 㠀㜄㈄㠄䠄㔄㴄㠄 㐀㸄 㴀㔄㄄㔄䄄〄 㸀㌄㸄㬄㔄㴄㠄 䄀㨄〄㬄㠄䄄䈄㠄 ㈀䨄䀄䔄㸄㈄㔄Ⰴ 㬀㠄䠄㔄㴄㠄 㸀䈄䨄 ㈀䄄挄㨄㸄  растение, и заобиколенъ отъ двѣ рѣки, имѣещи изворитѣ си, едната подалечъ, ਀ऀ㈀䈄㸄䀄〄䈄〄 ㄀㬄㠄㜄䌄 㐀㸄 ㌀䀄〄㐄〄Ⰴ 㸀䈄䨄 㔀㐄㴄〄 㐀䌄㼄㨄〄Ⰴ 㸀䈄㌄㐄挄䈄㸄 䄀䨄 ㄀䨄䀄㜄㠄㴄〄Ⰴ 䀀〄㜄㼄挄㴄㔄㴄〄 䄀㔄  спущаше надолу изъ долината.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Азъ почти всѣкой день посѣщавахъ този изворъ, чудесно ਀ऀ㠀㌄䀄〄㬄㠄䤄㔄 㴀〄 㼀䀄㠄䀄㸄㐄〄䈄〄Ⰴ 㠀 䄀䨄㔄㐄㠄㴄伄㈄〄䔄䨄 㼀㬄〄䜄㔄㈄㴄㠄伄 䄀㠄 ㌀㬄〄䄄䨄 䄀䨄 㐀㠄㈄㠄伄 䀀㔄㈄䨄 㴀〄  кипещата и стръмно падаща тази рѣка. . . .

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Туземцитѣ арменци, хора небогати, но безпримѣрно гостолюбиви ਀ऀ㠀 䈀䀄䌄㐄㸄㬄丄㄄㠄㈄㠄Ⰴ 㰀㴄㸄㌄㸄 㬀丄㄄㔄㜄㴄㸄 䄀㔄 㸀䈄㴄〄䄄伄䔄欄 䄀䨄 㴀〄䄄䨄Ⰴ 㸀䄄㸄㄄㴄㸄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄 㠀㰄䨄Ⰴ  който почти всѣкой день ме имаше на трапезата еи. Този владика, комуто ਀ऀ㌀㸄㐄㠄䠄㴄〄䈄〄 㜀〄㼄㬄〄䈄〄 ㄀挄䠄㔄 ㄀㈀ 䔀㠄㬄伄㐄㠄 ㌀䀄㸄䠄〄Ⰴ 㘀㠄㈄挄㔄䠄㔄 㴀〄㤄ⴄ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㴄㸄⸄ ᜀ〄 㰀㴄㸄㌄㸄  работи го запитвахъ, и той не се лѣнѣше да ми разказва, че отъ изполинскиятъ ਀ऀ㰀㸄䄄䈄䨄 㴀〄 ㌀䀄⸄ က㐄〄㴄〄 㐀㸄 㼀㬄〄㴄㠄㴄㠄䈄挄 㴀〄㐄䨄 ㌀䀄〄㐄〄 㠀㰄䨄 ─〄㘄㠄㴄䨄Ⰴ 䈀㸄㈄〄 㰀挄䄄䈄㸄 㴀㸄䄄㔄㬄㸄 㠀㰄㔄  Козанъ-дагъ, но че до скоро, т. е. прѣди 25 години се подчинило подъ прѣката ਀ऀ㈀㬄〄䄄䈄䰄 㴀〄 䄀䌄㬄䈄〄㴄〄⸄ က 㐀㸄 䈀㸄㌄〄㈄〄 㸀䈄䨄 㴀〄䜄〄㬄㸄䈄㸄 㴀〄 㼀㸄㐄㼄〄㐄〄㴄䰄㔄䈄㸄 䘀〄䀄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㠀㰄䨄  подъ турцитѣ, тази планинска мѣстность Козанъ-дагъ, се управяла отъ бегове ਀ऀ㴀㔄㜄〄㈄㠄䄄㠄㰄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 㼀㸄䄄䈄〄㈄伄㬄㠄 㴀〄䀄〄㈄㴄㸄 䌀㼄䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄㠄 㠀  䀄㰄㔄㴄䘄㠄Ⰴ 㠀 㐀〄㴄䨄㨄䨄 ㌀㸄㐄㠄䠄㔄㴄䨄  на глава плащали по двадесеть пари! Главната въорѫжена сила на тѣзи бегове, ਀ऀ䄀欄 ㄀㠄㬄㠄  䀄㰄㔄㴄䘄㠄䈄挄⸄ ∀䀄㠄㐄㔄䄄㔄䈄䰄 䄀䌄㬄䈄〄㴄㠄 㐀㸄 䄀䌄㬄䈄〄㴄䨄 ᰀ〄䔄㰄䌄㐄䨄 䄀欄 㼀㸄㐄䈄㈄䨄䀄欄㐄〄㈄〄㬄㠄 䄀䨄  царски берать тази тѣхна автономия; но послѣдниятъ имъ бей, подобенъ на т.-пазарджичкия ਀ऀᰀ〄䔄㰄䌄㐄䨄ⴄ㄀㔄㤄 ጀ〄㈄〄㴄㸄㜄䨄 䄀䨄 䄀㈄㸄伄 䀀〄㜄㈄䀄〄䈄䨄 㠀 㼀㠄伄㴄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㐀〄㬄䨄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄 㐀〄 䄀㔄 䌀㴄㠄䤄㸄㘄㠄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 394

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 автономията имъ, и да подпаднѫтъ подъ прѣмата власть на ਀ऀ䄀䌄㬄䈄〄㴄〄⸄ ∀挄 㴀㠄㨄〄㨄䨄 㴀㔄 ㄀挄䔄欄 ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㴄㠄 㠀 ㈀䄄㔄 ㄀䨄㬄㴄䌄㈄〄䔄欄 㐀〄 ㈀䨄㜄䄄䈄〄㴄欄䈄䨄 㠀 㐀〄 䄀㔄  освободѭтъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ този градъ имаше три черкви, едно 4-ро класно учнлище съ ਀ऀ䈀䌄㜄㔄㰄㔄㴄䨄 䌀䜄㠄䈄㔄㬄䰄Ⰴ 䄀㈄䨄䀄䠄㠄㬄䨄 㬀㠄䘄㔄㤄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄⸄ ᠀㰄〄䔄欄 䄀㠄 䜀㠄䈄〄㬄㠄䤄㔄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄  приимахѫ вѣстници и отъ Парижъ. Азъ знаехъ всичкото течение на войната за ਀ऀ㸀䄄㈄㸄㄄㸄㘄㐄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀䌄㨄〄 㼀䀄挄㘄㠄㈄挄䔄㰄㔄 䈀䀄㠄 㰀挄䄄㔄䘄〄Ⰴ 㠀 㼀䀄挄㜄䨄 䜀㔄䈄㈄䨄䀄䈄㠄伄 ⠀ 㼄䀄㠄㬄䨄⤄ 㠀㜄㈄㠄㨄〄  ни каймакаминътъ и ни съобщи, че сме свободни да си отидемъ! . . . .

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Остали бѣхме безъ пари. Тукашниятъ мюфтия, който ме гощава ਀ऀ㐀㈄〄 㼀欄䈄㠄Ⰴ 䀀〄㜄䄄㼄㸄䀄㔄㐄㠄 䄀㔄Ⰴ 㐀〄 㴀㠄 䔀㈄〄㴄欄䈄䨄 㨀㸄㴄䰄㔄 㐀㸄 ㌀䀄⸄ ℀㠄䄄䨄Ⰴ 㠀 㨀㠄䀄㠄伄䈄〄 㐀〄 䄀㔄  заплати отъ общината имъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 За любопитство ще споменѫ за бюджета на този хажински ਀ऀ㨀〄㤄㰄〄㨄〄㰄㬄䨄㨄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 ㌀㸄㐄㠄䠄㴄㸄 㠀㰄〄 㼀䀄㠄䔄㸄㐄䨄 㼀䀄㠄㄄㬄㠄㜄㠄䈄㔄㬄㴄㸄 㜀    㬀㠄䀄㠄Ⰴ 㠀㬄㠄 ㄀㔀 Ⰰ     лева, а и толкова разходъ прави. За хазната не остава нищо. За това мюфтията ਀ऀ㠀 㐀䀄䌄㌄㠄 䄀㈄挄䄄䈄㴄㠄 䈀䌄䀄䘄㠄Ⰴ 㨀〄㜄㈄〄䔄欄Ⰴ 䜀㔄 ᔀ㈄䀄㸄㼄㔄㤄䄄㨄〄 ∀䌄䀄䘄㠄伄 㼀㸄㐄㐄䨄䀄㘄〄㬄〄 䈀䌄䀄䄄㨄〄䈄〄  империя, и че съ изгубваньето нея, изгубена е Турция . . .

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Събрахме се въ Сисъ пакъ всички живи, здрави и потеглихме за ਀ऀက㐄〄㴄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄 㼀䀄挄䄄㔄㐄挄䔄㰄㔄 㐀㈄〄 㐀㴄㠄Ⰴ 㐀㸄㌄㐄挄 㐀〄 㴀㠄 㐀〄㐄欄䈄䨄 㼀欄䈄㴄㸄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄㠄䈄㔄㬄㴄㸄⸄  Оттамъ пристигнѫхме въ градеца Мерсинъ до морето. Параходътъ, който на 15 ਀ऀ㐀㴄㠄 㔀㐄㴄〄㘄䨄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄Ⰴ ㄀㠄㬄䨄 㜀〄㰄㠄㴄欄㬄䨄 ㈀䜄㔄䀄〄䠄㴄㠄伄 㐀㔄㴄䰄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄欄㘄㰄㔄Ⰴ 㠀  поради това ние остахме въ Мерсинъ и прѣживѣхме тукъ цѣли 14 дни. Тука ਀ऀ㼀䀄〄㜄㐄䌄㈄〄䔄㰄㔄 㠀 ㈀㔄㬄㠄㨄㐄㔄㴄䰄⸄ ሀ㠄㐄挄䔄㰄㔄 䄀㔄 䄀䨄 㰀㴄㸄㜄㠄㴄〄 㼀㸄ⴄ䄀䈄〄䀄㠄 㜀〄䈄㸄䜄㔄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䄀㔄  връщахѫ отъ Деяръ-бекиръ. Набрахме се до 24 души, що чакахме парахода да ਀ऀ㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄㔄Ⰴ 㸀䈄䨄 䈀挄䔄䨄 㠀㰄〄䠄㔄 ㄀挄㐄㴄㠄Ⰴ 䤀㸄 㜀〄㰄䀄䨄㨄㈄〄䔄欄 㠀 ㄀㔄㜄䨄 䔀㬄挄㄄䨄⸄ ᰀ㔄㘄㐄䌄 㰀㸄㠄䈄挄  пазарджичани бѣше най-богатиятъ Михалъ Пожаровъ, който у себе носеше до 150 ਀ऀ㬀㠄䀄㠄⸄ ∀㸄㜄㠄 㴀㔄㰄㠄㬄㸄䄄䈄㠄㈄䨄 䄀㨄欄㼄㔄䀄㴄㠄㨄䨄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㴀〄 㸀䈄㠄㈄〄㴄䰄㔄Ⰴ 䈀䨄㤄 㠀 㴀〄 ㈀䀄䨄䤄〄㴄䰄㔄Ⰴ 㴀㔄  би възможно да подаде на страждущитѣ си събратя поне по 10 пари да си купѭтъ ਀ऀ䔀㬄挄㄄㔄䘄䨄Ⰴ   䔀㸄㐄㔄䠄㔄 㠀㜄䨄 ᰀ㔄䀄䄄㠄㴄䨄 㐀〄 䀀〄㜄㨄㸄䠄㔄䄄䈄㈄䌄㈄〄 㠀 㐀〄 䀀〄㜄㼄欄䈄䄄䈄㈄䌄㈄〄 ⸀ ⸀ ⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀က㜄䨄 㼀䀄挄㐄䨄 ㈀㔄㬄㠄㨄㐄㔄㴄䰄 㸀䈄㠄㐄㸄䔄䨄 㼀䀄㠄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄 ㌀䀄䨄㨄䨄 㐀〄 㰀䌄 㨀〄㘄欄 㜀〄  страждущитѣ ни другари, да се разпореди да имъ се дава хлѣбъ, и да се ਀ऀ㼀䀄㠄㄄㔄䀄欄䈄䨄 㴀挄㌄㐄挄 㐀〄 㴀㸄䤄䌄㈄〄䈄䨄Ⰴ 䜀㔄 䄀㼄挄䔄欄 㼀㸄 䌀㬄㠄䘄㠄䈄挄⸄ ᠀ 㴀〄 䜀〄䄄〄 ㈀㬄〄㐄㠄㨄〄䈄〄 䄀㔄  разпореди, та ги прибрахѫ въ черковнитѣ стаи; а хлѣбъ имъ събирахѫ по кѫщитѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Мене ме прибра единъ арменецъ на хотела си безплатно, а ਀ऀ㼀㸄㰄㸄䤄䰄 㰀㠄 䄀䨄㄄䀄〄 㨀㰄㔄䈄䨄䈄䨄 㴀〄  䀄〄㼄䄄㨄〄䈄〄 㼀䀄〄㈄㸄䄄㬄〄㈄㴄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㰀㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㠄䜄〄䠄㔄  българитѣ, че били се откѫснѫли отъ гръцкия патриархъ и дали поводъ и на ਀ऀ䈀挄䔄㴄㠄䈄挄  䀄〄㼄㠄 㐀〄 㠀䄄㨄〄䈄䨄 㐀〄 䄀㠄 㼀㸄䄄䈄〄㈄伄䈄䨄 㜀〄 㴀〄㼄䀄挄㐄䨄  䀄〄㼄㠄㴄䨄 㼀〄䈄䀄㠄〄䀄䔄䨄 ㈀䨄  Антиохия, вмѣсто гръкъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Пристигнѫ парахода на пристанището, и часътъ дойде да ਀ऀ㸀䈄㠄㈄〄㰄㔄⸄ ἀ〄䀄㠄 㴀挄㰄〄㰄㔄 㠀 㜀〄 䔀㬄挄㄄䨄Ⰴ 䌀㰄䀄䨄㜄㴄欄䔄㰄㔄 㴀〄 䔀㸄䀄〄䈄〄 㐀〄 㠀㰄䨄 㼀䀄㸄䄄㠄㰄䨄㬄 㠀  другаритѣ ни нѣматъ; които иматъ, като М. Пожаровъ, не даватъ!

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㤀㔀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄䌄䜄㠄䔄䨄 䄀㔄Ⰴ 䜀㔄 㴀挄㨄㸄㤄 ㄀挄㐄㔄㴄䨄 㨀〄㤄䄄㔄䀄㬄㠄伄 ⠀㨀〄䀄〄㰄〄㴄㬄㠄伄⤄ 䤀㔄 㸀䈄㠄㈄〄  при свой роднина въ Цариградъ съ нашия параходъ, и гръцката община ще му ਀ऀ㜀〄㼄㬄〄䈄㠄 㴀〄㈄㬄㸄䈄㸄 ㄀㈀ ㄀挄㬄㠄 㰀㔄㐄㘄㠄㐄㠄㔄䈄〄⸄ ᐀†Ḁᔠ䈄㸄Ⰴ 䀀挄㨄㸄䔄䨄  㜄䨄Ⰴ 㐀㸄㄄䨄䀄䨄 䄀㬄䌄䜄〄㤄℄☀焀甀漀琀㬀 ᴀ〄  часа отидохъ при прѣдсѣдателя на общината и го помолихъ, да даде намъ тѣзи ਀ऀ㄀㈀ ㄀⸄ 㰀㔄㐄㘄㠄㐄〄㔄䈄〄 㐀〄 䄀㠄 㨀䌄㼄㠄㰄䨄 䔀㬄挄㄄䨄 㜀〄 㼀㸄 㼀欄䈄䰄㬄   㼀䨄㨄䨄  㜄䨄 䤀㔄 㴀〄㼄䀄〄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  съ каймакамина, да го впише съ насъ да иде безплатно. Прѣдсѣдателятъ склони ਀ऀ᐀†Ḁ℠䈄㠄㌄〄Ⰴ 㨀〄㜄〄Ⰴ 㐀〄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄䠄䨄 䈀㸄㈄〄⸄☀焀甀漀琀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄㠄㈄〄㰄䨄 㼀䀄㠄 㨀〄㤄㰄〄㨄〄㰄㠄㴄〄 䄀䨄 㸀䤄㔄 㔀㐄㠄㴄䨄 㐀䀄䌄㌄〄䀄䰄Ⰴ 㐀〄 ㈀㜄㔄㰄㔄㰄䨄  билетъ за парахода; на питанье, колко души сме, казахъ 25 души! ਀ऀᨀ〄㤄㰄〄㨄〄㴄㠄㴄䨄䈄䨄 㴀㠄 㜀〄㼄㠄䄄〄 㠀 㐀〄㐄㔄 ㄀㠄㬄㔄䈄䨄 㴀〄 㨀〄㼄㠄䈄〄㴄㠄㴄〄⸄ က㜄䨄 㸀䈄䈄〄㰄䨄 㸀䈄䈄䨄䀄䜄〄䔄䨄Ⰴ  взехъ 12-тѣхъ б. меджидиета, и си ги раздѣлихме на осемнаесеть души бѣдни ਀ऀ䄀㠄䀄㸄㰄〄䄄㠄⸄ က䀄〄㼄䄄㨄㠄伄䈄䨄 㨀㴄伄㜄䨄 㴀㠄 䔀㈄〄㴄欄 㨀〄㠄䘄㠄 㐀㸄 㼀〄䀄〄䔄㸄㐄〄 㐀〄䀄㸄㰄䨄Ⰴ 䈀〄 㜀〄㈄㔄㐄㸄䔄㰄㔄 㠀  М. Пожаровъ безъ пари. Защото му казахъ, поне той да даде нѣщо бакшишъ на ਀ऀ㨀〄㠄㨄䜄㠄㠄䈄挄Ⰴ 䜀㔄 㔀 㠀 ㌀䀄挄䔄㸄䈄〄Ⰴ 㠀 䄀䀄〄㰄㸄䈄〄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 ㌀㸄 㸀㼄㸄㜄㴄〄䔄欄Ⰴ 䜀㔄 㔀 ㄀㸄㌄〄䈄䨄Ⰴ 㠀  пръскаше паритѣ немилостиво по раскошъ, той не ми остави нищо чисто . . .

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Качихме се на парахода, врѣмето бѣше най-приятно и весело; и ਀ऀ䄀㼄䀄挄䔄㰄㔄 ㈀䨄 ⤀㠄㌄㠄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄㠄䄄䈄〄㴄㠄䤄㔄Ⰴ 㸀䈄㌄㐄挄䈄㸄 䤀挄䔄欄 㐀〄 㴀㠄 㼀䀄挄㰄挄䄄䈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  въ други параходъ за Цариградъ. Хлѣба свършихме и пакъ гладни. Казахъ на ਀ऀ㨀〄㼄㠄䈄〄㴄㠄㴄〄Ⰴ 㐀〄 㐀㸄㜄㈄㸄㬄㠄 㐀〄 㠀㐄㔄㰄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 㐀㈄〄㰄〄 ㈀䨄 ㌀䀄⸄ ᠀㜄㰄㠄䀄䨄Ⰴ 䈀〄㰄䨄 㠀㰄〄㰄䨄  㜄䨄  познати, да си изпросимъ помощь. Капитанинътъ каза, че нѣма врѣме защото ਀ऀ㐀䀄䌄㌄㠄伄䈄䨄 㼀〄䀄〄䔄㸄㐄䨄 ㈀㔄䜄㔄 䤀㔄 䈀䀄䨄㌄㈄〄Ⰴ 㠀 㴀〄䄄䨄 㴀㠄 㴀〄㨄〄䜄㠄䔄欄 㴀〄 㨀〄㠄䘄㠄 㐀〄 㸀䈄㼄㬄䌄㈄〄㰄㔄  съ него. Азъ поискахъ отъ него поне той да ни даде сухари, а той си стори ਀ऀ㸀㌄㬄䌄䠄㨄㠄⸄ ⸀ ⸀ ἀ〄䀄〄䔄㸄㐄䨄䈄䨄 ㈀㔄䜄㔄 䄀㔄 ㌀㸄䈄㈄㠄 㜀〄 䈀䀄䨄㌄㈄〄㴄䰄㔄Ⰴ 㔀䈄㸄 䜀㔄 䄀㔄 㴀〄䐄䨄䀄㬄伄䔄欄  нѣколко човала съ сухари, коато ги бѣ пратилъ прѣдишниятъ капитанъ за насъ, ਀ऀ䄀䨄 㠀㜄㈄㠄㴄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 䜀㔄 㴀㔄 㰀㸄㘄〄㬄䨄 䈀〄㰄䨄 㐀〄 㴀㠄 㐀〄㐄㔄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 㠀㰄〄㬄㸄 䜀㔄䀄㨄㔄㜄㠄Ⰴ 䈀〄 䄀㔄  боялъ да се не възбунтуватъ и тѣ да искатъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Отъ тѣзи сухари богато, богато ядохме всички, и азъ си ਀ऀ㐀㸄㴄㔄䄄㸄䔄䨄 㜀〄 䄀㼄㸄㰄㔄㴄䨄 㠀 ㈀䨄 ἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㸀䈄䨄 䈀挄䔄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄 ㈀㔄䜄㔄 ㈀䨄 ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄⸄ ℀㼄㸄㰄㔄㴄欄䈄㠄伄䈄䨄 ᰀ㠄䔄〄㬄䨄 ἀ㸄㘄〄䀄㸄㈄䨄  скришомъ съ двама отъ другаритѣ ни, негови ближни, хванѫлъ си каикъ и ਀ऀ㠀㜄㬄挄㜄䨄㬄䨄 㸀䈄䨄 㼀〄䀄〄䔄㸄㐄〄℄ ⸀ ⸀ ⸀ Ḁ䄄䈄〄䔄㰄㔄 㴀㠄㔄 ㈀㄀ 㐀䌄䠄㠄Ⰴ ㈀䨄䀄䈄㠄㰄㔄 䄀㔄 㠀㜄䨄 㼀〄䀄〄䔄㸄㐄〄Ⰴ  гледаме Цариградъ, нѣма какъ да излѣзнемъ. Попитаме за каикъ, искатъ ни ਀ऀ㼀䀄挄㐄㼄㬄〄䈄〄⸄ ἀ㸄㈄㔄䜄㔄 㸀䈄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 䜀〄䄄䨄 䄀㔄 㰀〄㔄䔄㰄㔄⸄ ℀㬄䌄䜄〄㤄㴄㸄 㜀〄䜄䌄䔄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 㴀㔄㼄㸄㜄㴄〄䈄䨄  да говори по гръцки, бѣше дошелъ да дири стока за мито. Азъ му изказахъ ਀ऀ㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀㠄 㠀 ㌀㸄 㼀㸄㰄㸄㬄㠄䔄䨄 㐀〄 㴀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄 㐀㸄㄄䀄㠄㴄〄Ⰴ 㐀〄 㠀㜄㬄挄㜄㴄㔄㰄䨄 㴀〄  българския метохъ въ фенеръ, че тамъ има кой да заплати за насъ навлото. ਀ऀᄀ㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 䈀㸄㜄㠄 㐀㸄㄄䨄䀄䨄 䜀㸄㈄挄㈄䨄Ⰴ 䔀㈄〄㴄欄 㴀㠄 㐀㈄〄 㨀〄㠄㨄〄Ⰴ 㠀 㸀䈄㠄㐄㸄䔄㰄㔄 㴀〄  метоха, гдѣто заплатихѫ навлото ни.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Тука намѣрихъ от. попъ Теодора, по-послѣ софийски икономъ, ਀ऀ㼀㸄㜄㴄〄䈄䨄 㼀䀄㠄伄䈄㔄㬄䰄 㸀䈄䨄 㰀㴄㸄㌄㸄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄⸄ ∀㸄㤄 㰀㠄 㐀〄㐄㔄 㴀〄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㨀〄㨄䨄 㐀〄 䄀㠄  извадимъ безплатенъ билетъ за желѣзницата до Т.-Пазарджикъ. И тъй азъ ходихъ ਀ऀ㐀㸄 㔀㨄㜄〄䀄䔄㠄伄䈄〄Ⰴ 㐀㸄 䀀䌄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀㸄䄄㸄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㼀㸄㬄䌄䜄㠄䔄䨄 ㄀㠄㬄㔄䈄〄㬄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 396

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 подарихѫ всѣкому по една английска лира отъ леди Странгфордъ, ਀ऀ㼀䀄挄䄄㴄〄䔄㰄㔄 㔀㐄㴄〄 㴀㸄䤄䰄 㴀〄 ℀〄㴄䨄ⴄ℀䈄㔄䐄〄㴄㸄 㼀䀄㠄 㬀〄㌄㔄䀄〄 㴀〄 䀀䌄䄄㠄䈄挄Ⰴ 㠀 㼀䀄㠄䄄䈄㠄㌄㴄欄䔄㰄㔄  благополучно въ Т.-Пазарджикъ на 7. май 1878. год.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Заварихъ жена си съ седемьтѣ си дѣца; четворица сина: ਀ऀሀ㬄〄㐄㠄㰄㠄䀄䨄Ⰴ ℀㈄㔄䈄㸄䄄㬄〄㈄䨄Ⰴ ᴀ㔄㴄䜄㸄 㠀 ℀䈄㸄伄㴄䨄Ⰴ 㠀 䈀䀄㠄 㐀䨄䤄㔄䀄㠄㬄 ᐀〄䀄㠄㴄〄Ⰴ ሀ㬄〄㐄〄 㠀 က㴄〄Ⰴ  прибрали се въ турска кѫща, защото нашата собствена кѫща, една отъ ਀ऀ㴀〄㤄ⴄ㈀㠄㐄㴄㠄䈄挄 ㈀䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄 㨀欄䤄㠄Ⰴ 㴀〄䄄㬄挄㐄㠄㔄 㴀〄 㘀㔄㴄〄 㰀㠄 㸀䈄䨄 ㄀〄䤄〄 崀Ⰴ 䔀〄㐄㘄㠄  Стоянъ Вълювъ, съ богата покѫщнина, събирана и запазена отъ много години, ਀ऀ㄀㸄㌄〄䈄〄䈄〄 㰀㠄 ㄀㠄㄄㬄㠄㸄䈄㔄㨄〄 䄀䨄 䀀〄㜄㴄㠄 䀀欄㨄㸄㼄㠄䄄㠄Ⰴ 㐀 ᐀㜠  ㌀㸄㐄㠄䠄㔄㴄䨄 㰀㸄㤄 䌀䜄㔄㄄㔄㴄䨄 䈀䀄䌄㐄䨄Ⰴ  била подпалена нарочно отъ турцитѣ при избѣгваньето имъ отъ руситѣ срещу ਀ऀ㴀㸄㈄〄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄 ㄀㠀㜀㠀ⴀ㰀〄Ⰴ 㠀 㘀㔄㴄〄 㰀㠄 䄀䨄 㐀挄䘄〄䈄〄 㠀㜄䐄䨄䀄㨄㴄欄㬄㠄 㨀〄䈄㸄 㼀㠄㬄䘄㠄Ⰴ ㄀㔄㜄䨄 㐀〄  могѫтъ да скриѭтъ ਀ऀ㠀㬄㠄 㠀㜄㴄㔄䄄欄䈄䨄 㴀挄䤄㸄Ⰴ 㸀䄄㈄挄㴄䨄 㐀䀄㔄䔄㠄䈄挄Ⰴ 䄀䨄 㨀㸄㠄䈄㸄 ㄀㠄㬄㠄 㸀㄄㬄挄䜄㔄㴄㠄℄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀䨄㈄䨄䀄䠄㔄㴄㴄㸄 㸀㼄䀄㸄㼄〄䄄䈄伄㈄〄㴄䰄㔄 㜀〄 㰀㔄㴄㔄 㠀 㜀〄 䄀㔄㰄㔄㤄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㰀㠄Ⰴ 㜀〄䤄㸄䈄㸄  освѣнь тази кѫща, [1] азъ не притежавахъ никакъвъ другъ ਀ऀ㠀㰄㸄䈄䨄 㠀㬄㠄 㼀䀄㠄䔄㸄㐄䨄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㴀挄㰄〄㰄䨄 㠀 䄀㔄㌄〄⸄ ⌀㈄㬄挄䜄㔄㴄䨄 㐀〄 䄀㬄䌄㘄欄 㴀〄䀄㸄㐄䌄 䄀㠄Ⰴ  㜄䨄 㴀㔄  можахъ да спест
ѭ ਀ऀ㴀挄䤄㸄 㠀 㜀〄 䄀䈄〄䀄㠄㴄㠄 ⸀ ⸀ ⸀ ⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀㈄〄㰄〄䈄〄 㰀㠄 䄀㠄㴄〄 ሀ㬄〄㐄㠄㰄㠄䀄䨄 㠀 ᴀ㔄㴄䜄㸄 ⠀℀㈄㔄䈄㸄䄄㬄〄㈄〄 ㈀㜄㔄䔄欄 ㈀㸄㤄㴄㠄㨄䨄⤄Ⰰ  като нѣмахѫ честь да получѫтъ отъ т.-пазарджичани нѣкоя длъжность, както се ਀ऀ㐀〄㐄㸄䔄欄 㴀〄 㐀䀄䌄㌄㠄䈄挄Ⰴ 䄀䨄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄䨄 䈀䀄䌄㐄䨄Ⰴ 㐀㸄 㰀㸄㔄䈄㸄 㜀〄㈄䀄䨄䤄〄㴄䰄㔄Ⰴ ㄀挄䔄欄 㼀㸄㐄㐄䨄䀄㘄〄㬄㠄  майка си и сестритѣ си.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Руситѣ, които безъ прѣпорѫка не признавахѫ никого, не ми ਀ऀ㐀〄㐄㸄䔄欄 㐀㸄䄄䈄欄㼄䨄 ㄀㔄㜄䨄 㼀㸄㐄㸄㄄㴄〄 㼀䀄挄㼄㸄䀄欄㨄〄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 㴀㔄 䤀挄䔄欄 㐀〄 㰀㠄 㐀〄㐄欄䈄䨄 䈀㸄㌄〄㈄〄  владѣещитѣ т.-пазарджичанци. И азъ вихъ нагорѣ, вихъ надолу, най-сетнѣ ਀ऀ㜀〄㬄㸄㈄㠄䔄䨄 㼀㔄䀄㸄䈄㸄 㐀〄 㼀㠄䠄欄 㼀䀄㸄䠄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㐀〄 㼀䀄挄㈄㸄㘄㐄〄㰄䨄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄 㐀㸄㨄䌄㰄㔄㴄䈄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ䀄挄㜄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 ㄀㠀㜀㤀ⴀ䈀〄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 䄀䈄〄䀄㠄伄䈄䨄  ми синъ постѫпи въ Соф. юнкерско училище, а Ненчо станѫ секретарь въ ਀ऀ䄀〄㴄㠄䈄〄䀄㴄㠄伄 䄀㸄䐄⸄ 䄀䨄㈄挄䈄䨄Ⰴ  㜄䨄 䄀䨄 䄀㔄㰄㔄㤄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 䄀㠄 䄀㔄 㼀䀄挄䄄㔄㬄㠄䔄䨄 ㈀䨄 ℀㸄䐄㠄伄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄  пакъ заловихъ да пишѫ прошения и да прѣвождамъ турски документи. Печалба ਀ऀ㐀㈄㸄㤄㴄〄 㠀 䈀䀄㸄㤄㴄〄 㸀䈄䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䨄Ⰴ 㴀㸄 㠀 䀀〄㜄㴄㸄䄄㨄㠄䈄挄 㴀㔄 ㄀挄䔄欄 㬀㔄㨄㠄⸄ ∀䌄㨄䨄  високитѣ лица за насъ бѣхѫ много високи; а низкитѣ пакъ много низки, и тъй ਀ऀ㼀䀄挄㘄㠄㈄挄䔄䨄 㘀㠄㈄㸄䈄䨄 㸀䄄〄㰄㸄䈄㔄㴄䨄⸄ ᘀ㔄㴄〄 㰀㠄 㠀 㴀挄㨄㸄㠄 㸀䈄䨄 㐀挄䘄〄䈄〄 㴀㠄 㜀〄㬄㠄㴄挄䔄欄⸄ ሀ㠄㐄挄䔄䨄Ⰴ  че за насъ София не е, върнѫхме се пакъ въ Т.-Пазарджикъ, гдѣто на готовото ਀ऀ䄀㠄 㰀挄䄄䈄㸄 㸀䈄䨄 㠀㜄㌄㸄䀄挄㬄〄䈄〄 㨀欄䤄〄Ⰴ 䄀㼄㸄㰄㸄㌄㴄欄䈄㠄 䄀䨄 ㌀㸄䈄㸄㈄㠄 㨀〄㰄䨄㴄㠄Ⰴ 䄀䨄 㨀䀄㔄㐄㠄䈄䨄 㸀䈄䨄  добри хора, съ авансъ отъ румелийското правителство 40 л. т., съ нашитѣ ਀ऀ㼀䀄㠄㼄挄䄄䈄㔄㴄㠄 㼀〄䀄㠄Ⰴ 䀀挄䠄㠄䔄㰄㔄 㐀〄 䄀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㠄㰄䨄 㨀欄䤄〄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 㼀㸄䄄䈄㔄㼄㔄㴄㴄㸄 㐀㸄㼄䀄〄㈄伄㰄㔄⸄  Но слѣдъ всичко туй сполетѣхѫ ме нови неочаквани домашни нещастия: оженената ਀ऀ㰀㠄 㐀䨄䤄㔄䀄伄 ᐀〄䀄㠄㴄〄 㸀䄄䈄〄 ㈀㐄㸄㈄㠄䘄〄 䄀䨄 㔀㐄㴄㸄 㐀挄䈄㔄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㠀㐀 ㌀㸄㐄⸄ ㄀㔄㜄䨄 㐀〄 崀 㸀䄄䈄〄㴄㔄  нѣщо отъ мѫжътъ; синъ ми Ненчо, получилъ образование въ Вѣна, който слѣдъ ਀ऀ㰀㴄㸄㌄㸄 䈀䀄䌄㐄㸄㈄㔄 㼀㸄䄄䈄㠄㌄㴄欄 㐀〄 ㄀欄㐄㔄  㐄㈄㸄㨄〄䈄䨄 ㈀䨄 ℀䈄〄䀄〄ⴄᜀ〄㌄㸄䀄〄Ⰴ 㸀㘄㔄㴄㠄 䄀㔄Ⰴ 䄀㼄㸄㬄㔄䈄挄  го неизлѣчима болесть, охтика, и умрѣ на 25-годишна

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㌀㤀㘀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ∀伄 㔀 㸀䘄挄㴄㔄㴄〄 㜀〄 䔀㠄㬄伄㐄〄 㬀㠄䀄㠄 ㈀䨄  свидѣтелството ми отъ т.-пазарджишкитѣ граждани и община.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㌀㤀㜀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䘀㈄挄䈄䌄䤄〄 ㈀䨄㜄䀄〄䄄䈄䰄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㠀㔀⸀ ㌀㸄㐄⸄ 㠀⸀ 㰀〄㤄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㸀䄄䈄〄㈄㠄  неизгладима скърбь на насъ нещастни негови родители, защото главната надежда ਀ऀ㜀〄 㴀〄䄄䨄 ㄀挄䠄㔄 䈀㸄㤄⸄ ∀㸄㤄 㸀䄄䈄〄㈄㠄 㰀㸄㰄㠄䜄㔄 ᴀ㠄㨄㸄㬄㠄㴄〄 䄀㠄䀄〄䜄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀㸄㤄 㼀䀄挄㈄㔄㐄㔄 Ḁ䀄㬄㔄〄㴄䄄㈄〄 ᐀挄㈄〄 㸀䈄䨄 ⠀㠄㬄㔄䀄〄Ⰴ 㴀〄㼄㠄䄄〄 㠀 㴀〄㼄㔄䜄〄䈄〄  драмата Петъръ Асень до петото дѣйствие, защото прѣвари го смърть, та не ਀ऀ㰀㸄㘄㠄 㐀〄 㐀㸄㼄㠄䠄㔄 㠀 㔀ⴀ䈀㸄 㐀挄㤄䄄䈄㈄㠄㔄⸄ ─㠄㬄伄㐄〄 㔀㨄㜄㔄㰄㼄㬄伄䀄〄 㸀䈄䨄 㴀㔄伄 䄀䈄㸄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  напечатани въ Сливенъ въ печатницата „Българско знаме."

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣзъ 1885-та година, като станѫ съединението, паднѫ ми ਀ऀ䄀㬄䌄㘄㄄〄䈄〄 䄀㔄㨄䀄㔄䈄〄䀄䰄 㼀䀄㠄 䈀⸄ⴀ㼀〄㜄〄䀄㐄㘄㠄䠄㨄㸄䈄㸄 㸀㨄䀄欄㘄㴄㸄  㐄㰄㠄㴄㠄䄄䈄䀄〄䈄㠄㈄㴄㸄 䄀欄㐄㠄㬄㠄䤄㔄Ⰴ 䄀䨄  по седемь лири мѣсечна заплата. До 1887 год. прѣхранвахъ дѣцата си и себе си ਀ऀ䄀䨄 㼀㸄 㘀  䐀䀄〄㴄㨄〄 㴀〄 㰀挄䄄㔄䘄䨄 㼀㔄㴄䄄㠄伄Ⰴ ㈀䨄䀄㜄〄㴄〄 㸀䤄㔄 㸀䈄䨄 㠀㰄㼄㔄䀄〄䈄㸄䀄䄄㨄㠄伄 㨀㸄㰄㠄䄄〄䀄䰄  князъ Дондуковъ. Благодарение на народното събрание и то при голѣми мѫки, ਀ऀ㔀㐄㈄〄㰄䨄 㰀㸄㘄〄 㐀〄 㰀㠄 䄀㔄 㼀㸄㈄㠄䠄㠄 㼀㔄㴄䄄㠄伄䈄〄 㴀〄 䄀䈄㸄 㬀㔄㈄〄Ⰴ 㔀㐄㴄㠄䜄㨄〄 㰀㸄伄 㐀㴄㔄䄄䨄  поддръжка за мене, жена, двѣ дъщери моми, и дъщеря вдовица съ 7 годишно ਀ऀ㰀㸄㰄䜄㔄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄㼄㠄䄄〄㴄㸄 㸀䈄䨄 㰀㔄㴄㔄 䄀〄㰄㸄䀄欄䜄㴄㸄 㴀〄 䔀㠄㬄伄㐄〄 㠀 㸀䄄㔄㰄䄄䈄㸄䈄㠄㴄䨄 㠀  деветдесето лѣто, юни 27-и.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1890 г., юли, Татаръ-Пазарджикъ.

਀㰀⼀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀

 

਀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 [Back ਀琀漀 䤀渀搀攀砀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀 ਀㰀⼀戀漀搀礀㸀 ਀㰀⼀栀琀洀氀㸀