Неизданная версия романа об Александре
А.Я. Гаркави

Комментарии

§ 27

Предзнаменование с воюющими звездами соответствует рассказу Псевдо-Каллисфена (3.30) о рождении в Вавилонии урода. Впрочем, дальше (там же, В и С 2.23) идет также речь о звезде и орле, упавших с неба в море и затем опять поднявшихся на небо.

Рассказ об отравлении Александра Апиком соответствует рассказу о виночерпии Иолласе (Псевдо-Калл. 3.31, Иобас у Льва). Эпизод с пером имеется в «Historia de preliis» [182].

Искаженные четыре имени полководцев следует, вероятно, восстановить следующим образом:

1. Вместо Тимлия следует читать Телмия или Толмейа = Птолемей, имя которого пишется обыкновенно в еврейских источниках Талмай.

2. Цбул или Цвол — искажение Селевка.

3. Пулисиим или Фолисиим искажено из Фолипийус или Филипиос.

4. Агмани — искажение Авмани = Евмен, так как все четверо названы у Псевдо-Каллисфена (3.31) в числе полководцев Александра. Горионид (2.22, р. 151) называет одного только Эптолмеуса, сиречь Талмая; у Леви (с. 52) последнее имя также гласит Талмай, имя Филиппа правильно, Селевх — Шаулкус, имени же Евмена недостает, так как его нет и в тексте Льва, где оно заменено [183] Симеоном; ср. наше замечание к § 7.
 


182. Landgr. р. 132-133, Zing. р. 260; Levi, р. 51; Гастер, с. 54.

183. Zing., р. 262; в Бамбергской рукоп., изд. Landgraf’ом, совсем отсутствует разделение областей между диадохами.