Систематическое описаніе славяно-россійскйхъ рукописей собранія графа А. С. Уварова, ч. III

Архимандритъ Леонидъ

 

Прибавленія къ третьеі части.

Свѣдѣнія о сочиненіяхъ въ юго-славянскихъ и русскихъ рукописяхъ, писанныхъ въ X—XІV вѣкахъ, сохранившіхся въ современныхъ или позднѣйшихъ спискахъ (XV—XVII вѣковъ), относящихся по своему содержанію къ XIV и XV отдѣламъ настоящаго «Описанія».

 

 

Отдѣлъ XIV и XV

Исторія и матеріалы для исторіи

 

            1) Книги Бытиискыя рекомыя Палея, обозрѣніе событій отъ сотворенія міра до христіанства и до погибели жидовъ, раздѣлена на 10 книгъ. Греческій подлинникъ доселѣ не найденъ, равно какъ и переводчикъ или «составитель» неизвѣстенъ, но, по примѣтамъ, переводъ или «составленіе» это должно относиться къ X вѣку (судя по заимствованіямъ въ нее изъ соч. Іоанна екзарха Болгарскаго и изъ бесѣдъ св. Кесарія). Древнѣйшій списокъ «Толковой Палеи» относятся къ 1350 году и принадлежитъ Александро-Невской Лаврѣ, слѣдующій за нимъ списокъ 1406 г. принадлежитъ Троице-Сергіевой Лаврѣ. Палея «историческая» признается лишь сокращеніемъ «Толковой». Частъ Палеи находится въ Сильвестровомъ Сборникѣ ХІV вѣка, принадлежащемъ Синодальной библіотекѣ. Такъ какъ въ «Толковую Палею» входятъ мѣста изъ первой книги Царствъ, а эти книги переведены на Славянскій языкъ впервые презвитеромъ-мнихомъ Григоріемъ въ X вѣкѣ, то отсюда и слѣдуетъ заключить, что «Толковая Палея» не переведена, а составлена (по Византійскимъ источникамъ) тоже въ X вѣкѣ и тѣмъ же самымъ презвитеромъ Григоріемъ, который составилъ «Еллинскій лѣтописецъ» Болгарской редакціи (см. слѣд. 2 ), гдѣ помѣщены всѣ четыре книги Царствъ, переведенныя имъ впервые при царѣ Симеонѣ († 927 г.). — Однимъ словомъ, по нашему предположенію, «Толковая Палея» и Еллинскій лѣтописецъ Болгарской редакціи суть два первоначальныхъ Хронографа, составленные на основаніи Византійскихъ источниковъ въ Болгаріи, въ X вѣкѣ (не позже 927 г.), презвитеромъ-мнихомъ Григоріемъ († въ 960-хъ годахъ, въ Охридѣ, въ санѣ епископа, см. ниже).

 

 

363

 

            2) Первый Славянскій Хронографъ или Еллинскій лѣтописецъ Болгарской редакціи, находящійся въ Сборникѣ ХV вѣка, принадлежащемъ библіотекѣ Московскаго Архива Министерства Иностранныхъ дѣлъ. Этотъ Хронографъ составленъ презвитеромъ-мнихомъ (іеромонахомъ) Грігоріемъ Болгарскимъ при царѣ Симеонѣ († 927 г.). Онъ начинается «Шестодневцемъ» который есть сокращеніе Шестоднева Іоанна екзарха, современника Григорія. Далѣе слѣдуетъ 10 первыхъ книгъ лѣтописца Іоанна Малалы Антіохійскаго (до 528 г.). Между ними вставлены два апокрифа и именно въ числѣ

а) 8 первыхъ книгъ Ветхаго Завѣта (Пятокнижіе Моисеево, книга Навина, судей Израилевыхъ и Руѳь): сказаніе о Мельхиседекѣ и Завѣты 12 патріарховъ. (Эти два апокрифа находятся и въ Толковой Палеѣ);

б) четыре книги Царствъ, переведенныя вышеупомянутыхъ презвитероиъ-мнихомъ Григоріемъ и

в) отрывки изъ пророковъ и цѣлая книга пророка Даніила и наконецъ, книга Есѳирь (переведенныя съ Вульгаты).

 

— Послѣ 10 книгъ Хроники Іоанна Малалы слѣдуетъ: книга «Александръ»; далѣе заимствованія изъ соч. Іосифа Флавія (пис. I вѣка) о древностяхъ и войнѣ Іудейской. Кончается повѣствованіемъ о плѣненіи Іерусалима Титомъ (въ 70 г. по Р. X.) и о послѣдующихъ событіяхъ.

 

Князь М. А. Оболенскій, при подробномъ разсмотрѣніи втого «Хронографа», пришелъ къ заключеніямъ, что кромѣ Хроники Іоанна Малалы и соч. Іосифа Флавія, Византійскими источниками онаго были слѣд. сочиненія:

а) Пасхальная хроника отъ сотворенія міра до 630 г.;

б) Хронографъ Ѳеофана отъ Діоклитіана до царя Михаила и Ѳеофила, сына его, 820—829 г.;

в) Георгія Амартола (пис. IX вѣка) Хронографъ отъ сотворенія міра до 842 г.;

г) Хронографъ Іоанна, Антіохійскаго монаха и неизвѣстныхъ его продолжателей, изъ которыхъ послѣдній былъ современникомъ Константина Багрянороднаго и матери его Зои, и находился еще въ живыхъ въ 920 г.

 

— Славянскимъ источникомъ Хронографа слѣдуетъ признать: «Шестодневъ» Іоанна екзарха; изъ него заимствованъ «Шестодневецъ», которымъ нач. Хронографъ Григоріевъ.

 

— Профессоръ Московской духовной академіи Г. А. Воскресенскій, въ своемъ сочиненіи «о Славянскомъ переводѣ Апостола», справедливо отождествляетъ пресвитера-мниха Григорія съ св. Григоріемъ, епископомъ Мизіи, память котораго находится въ мѣсяцесловахъ: Остромирова Евангелія (XI вѣка) и Охридскаго Апостола (ХII вѣка), гдѣ онъ и погребенъ въ соборномъ Охридскомъ храмѣ св. Софіи. Греческая надпись, къ сожалѣнію, не вполнѣ разобранная называетъ его «учителемъ Божественныхъ законовъ Мизянъ» (Болгаръ) и относится къ 1012 г. (см. Григоровича, Путешествіе по Европейской Турціи, стр. 118).

 

            3) Хроника Георгія Амартола, переведенная на Славянскій (Болгарскій) языкъ, судя по открытой нами надписи, составлена тѣмъ же презвитеромъ - мнихомъ Григоріемъ, слѣд. въ X вѣкѣ (не позже 948 г.). Древнѣйшій списокъ втого перевода, которымъ пользовался составитель «Повѣсти времянныхъ лѣтъ», есть бывшій Троицкій; исх. ХIII вѣка съ лицевыми изображеніями (нынѣ Московской духовной академіи, 100).

 

            4) Повѣсть времянныхъ лѣтъ, написанная въ 1114—1115 г., сохранилась въ спискахъ ХІV вѣка и позднѣйшихъ. Древнѣйшій ея списокъ «Лаврентьевскій» 1377 г. Изданъ три раза.

 

            5) Кіевская лѣтопись, какъ продолженіе «Повѣсти времянныхъ лѣтъ», послѣ 1116—1200 г.,

 

 

363

 

закончена въ такъ называемой Ипатьевской лѣтописи. Издана въ 1871 г. подъ редакціей Палаузова.

 

            6) Суздальская лѣтопись, пис. до 1200 г., сохранилась частію въ первоначальномъ видѣ, частію въ позднѣйшихъ передѣлкахъ въ другихъ лѣтописяхъ: въ Лаврентьевскомъ спискѣ, въ Радзивиловскомъ, въ Троицкомъ.

 

            7) Волынско - Галицкая лѣтопись, пис. послѣ 1204 года, продолжалась до 1231 г. (см. Полое Собраніе Р. лѣтописей, т. II, стр. 155—226.

 

            8) Лѣтописецъ Русскихъ царей или Лѣтописецъ Переяславля Суздальскаго, пис. послѣ 1214 г., сохранился въ рукописи ХV вѣка, списанной съ рукописи 1250 г. Изданъ княземъ М. А. Оболенскимъ. Москва, 1851 года.

 

            9) Сводъ лѣтописный, сохранявшійся въ Троицкой лѣтописи, составленъ былъ съ описаніемъ событій до 1239 г. Главнымъ основаніемъ свода были лѣтописи Новгородскія и Суздальскія.

 

            10) Тверская лѣтопись, начата въ концѣ ХIII вѣка, какъ видно изъ лѣтописи Лаврентьевской и Никоновской.

 

            11) Псковская лѣтопись, начата въ началѣ XIV в.

 

            12) Новгородская лѣтонись, извѣстная подъ названіемъ 1-й и оканчивающаяся 1333 г., сохранилась въ современномъ спискѣ въ Синодальной библіотекѣ, рук. въ 4-ку, 169 л. (см. Полное Собраніе Р. лѣтописей, т. III, стр. 1—76).—Напечатана отдѣльно въ Московской типографіи 1781 г. (нач. 1017, оканчивается 1332 г.).

 

            13) Хроника Константина Манассіи, въ Болгарскомъ спискѣ 1345 г., находится въ Московской Синодальной библіотекѣ (№ 38).

 

            14) Повѣсти и сказанія о битвѣ Куликовской (послѣ 1380 г.): Слово о Задонщинѣ, издано во Временникѣ, кн. XIII; Сказаніе о побоищѣ... въ Полномъ Собраніи Русскихъ лѣтописей ІV, стр. 75—83; VІ, стр. 90—98; VIII, стр. 34-42.

 

            15) Повѣсть о нахожденіи Тохтамыша (пис. послѣ 1382 г.), сохранилась въ лѣтописяхъ и сборникахъ (см. Полное Собраніе Русскихъ лѣтописей ІV, VІ и VIII).

 

            16) Сказаніе о житіи и преставленіи в. к. Димитрія Донскаго (Пол. Соб. Рус. лѣтописей ІV, стр. 351—357).

 

            17) Сказаніе о приходѣ Тамерлана и о чюдеси иконы пр. Богородицы Владимірскія, пис. послѣ 1395 г., сохранилась въ сборникахъ и лѣтописяхъ (V, стр. 247—249).

 

[Back]